Перевод: с испанского на все языки

voy+a+intentar+darle+un+empujón+al+asunto

  • 921 вера

    ж.
    1) fe f, confianza f
    твердая ве́ра — creencia firme; firme convicción
    слепа́я ве́ра — fe ciega
    ве́ра в Бо́га — confianza (creencia) en Dios
    ве́ра в самого́ себя́ — confianza en sí mismo
    ве́ра в успе́х де́ла — fe en el éxito del asunto
    2) ( вероисповедание) fe f, religión f, creencia f
    христиа́нская ве́ра — religión cristiana, cristianismo m
    ••
    си́мвол ве́ры — profesión de fe
    приня́ть на ве́ру — creer a pie juntillas
    не дава́ть ве́ры (+ дат. п.)no dar crédito (a)
    служи́ть ве́рой и пра́вдой — servir en cuerpo y en alma

    БИРС > вера

  • 922 верить

    несов.
    1) дат. п. creer (непр.) vt; dar crédito (a)
    ве́рить на́ словоcreer de (bajo) palabra( por la palabra)
    сле́по ве́рить — creer ciegamente
    не ве́рить свои́м уша́м, глаза́м — no dar crédito a sus oídos, a sus ojos
    испра́вленному ве́рить — dese fe a la enmienda
    2) (в + вин. п.) creer (непр.) vt (en), tener fe (en), confiar vi (en)
    ве́рить в Бо́га — creer en Dios
    ве́рить в себя́ — tener fe en sí (mismo)
    ве́рить в успе́х де́ла — tener fe en el éxito del asunto

    БИРС > верить

  • 923 взглядывать

    несов.
    1) mirar vt; echar una mirada, echar una ojeada ( бросать взгляд); dar un vistazo, ojear vt
    взгляну́ть на де́ло серьезноtomar el asunto en serio

    БИРС > взглядывать

  • 924 взглянуть

    сов.
    1) mirar vt; echar una mirada, echar una ojeada ( бросать взгляд); dar un vistazo, ojear vt
    взгляну́ть на де́ло серьезноtomar el asunto en serio

    БИРС > взглянуть

  • 925 влипать

    несов.
    2) прост. ( попасться) meterse, caer (непр.) vi (en un lío, en un embrollo)
    влипа́ть в исто́рию — meterse en un asunto sucio

    БИРС > влипать

  • 926 влипнуть

    сов.
    2) прост. ( попасться) meterse, caer (непр.) vi (en un lío, en un embrollo)
    вли́пнуть в исто́рию — meterse en un asunto sucio

    БИРС > влипнуть

  • 927 вмешаться

    mezclarse (en); intervenir (непр.) vi (en) (в политику и т.п.); ingerirse (непр.) (en); inmiscuirse (en), entrometerse (en) ( некстати)
    вмеша́ться в разгово́р — mezclarse en la conversación
    вмеша́ться в де́ло — interceder (interferir, tomar cartas) en el asunto
    в де́ло вмеша́лся суд — la justicia intervino en el asunto

    БИРС > вмешаться

  • 928 вовлечь

    (1 ед. вовле́ку́) сов., вин. п.
    вовле́чь в борьбу́ — incorporar a la lucha
    вовле́чь в разгово́р — hacer participar en la conversación
    вовле́чь в де́ло — envolver (implicar, involucrar) en un asunto

    БИРС > вовлечь

  • 929 возможный

    прил.
    возмо́жные после́дствия — consecuencias posibles
    сде́лать все возмо́жное (все, что возмо́жно) — hacer todo lo posible
    возмо́жный исхо́д де́ла — desenlace viable del asunto

    БИРС > возможный

  • 930 возня

    ж. разг.
    1) alboroto m, bulla f; ruido m ( шум)
    де́ти по́дняли возню́ — los niños empezaron a armar jaleo
    2) разг. ( хлопоты) gestiones f pl, tráfago m
    мно́го возни́ с огоро́дом — hay que darle muchas vueltas al huerto, el huerto hace sudar mucho
    3) перен. разг. intrigas f pl, enredos m pl; dimes y diretes
    подозри́тельная возня́ — tinglado sospechoso
    недосто́йная возня́ вокру́г чего́-либо — negocio sucio en torno (a)
    мыши́ная возня́ — ruido de ratones

    БИРС > возня

  • 931 вон

    I нареч. разг.
    ( прочь) fuera, afuera
    вы́йти вон — salir (непр.) vi, dejar vi (la casa, la habitación)
    вы́гнать вон — poner en la puerta de la calle; poner de patitas en la calle (fam.)
    вон отсю́да! — ¡fuera de aquí!
    пошел вон! — ¡fuera!, ¡afuera!; ¡aire! (fam.)
    ••
    лезть из ко́жи вон — ≈ echar toda el agua al molino, deshacerse( por)
    из рук вон пло́хо — de mal en peor, malísimamente
    из ря́да вон выходя́щий — que se sale de la regla, extraordinario
    II частица разг.
    ( там) allí
    ••
    вон оно́ что! — ¡he aquí el asunto!
    вон он како́й! — ¡cómo es!

    БИРС > вон

  • 932 вопрос

    м.
    1) pregunta f, cuestión f, problema m, interrogante m
    зада́ть вопро́с ( кому-либо), обрати́ться с вопро́сом ( к кому-либо) — hacer una pregunta (a)
    осажда́ть вопро́сами — asediar( freír) a preguntas
    2) ( проблема) cuestión f, problema m
    национа́льный вопро́с — cuestión (problema) nacional
    агра́рный вопро́с — problema agrario
    жили́щный вопро́с — problema de la vivienda
    дискуссио́нный вопро́с — cuestión batallona
    злободне́вный (животрепе́щущий) вопро́с — cuestión candente
    основно́й (узлово́й) вопро́с — caballo de batalla
    межве́домственный вопро́с юр. — cuestión de competencia
    вопро́с о назва́нии — cuestión de nombre
    социа́льные вопро́сы — cuestiones sociales
    по вопро́су о... — en cuestión de..., tocante a...
    вопро́с о дове́рии (прави́тельству) — voto (cuestión) de confianza
    вопро́с о существова́нии прави́тельства — cuestión de gabinete
    горячо́ обсужда́ть вопро́с — agitarse una cuestión
    3) (дело, обстоятельство) cuestión f, asunto m
    вопро́с че́сти — cuestión de honor
    спо́рный вопро́с — cuestión (asunto, problema) en litigio, cuestión ( asunto) discutible, controversia f
    вопро́с жи́зни и сме́рти — cuestión de vida o muerte
    вопро́с не в э́том — no se trata de eso
    весь вопро́с в том, что́бы... — toda la cuestión está en que..., lo más importante es que..., todo depende de que...
    обсужда́ть вопро́с — discutir el asunto
    оста́ться под вопро́сом — quedar sin resolver
    вопро́с остается откры́тым — la cuestión está sin resolver
    ••
    что за вопро́с? разг. — ¡vaya una pregunta!, ¡claro!
    быть под вопро́сом — estar en duda; no estar claro; quedar en suspenso
    поста́вить под вопро́с — poner en duda, poner en tela de juicio; cuestionar vt
    поста́вить вопро́с ребро́м — poner la cuestión sobre el tapete
    знать суть вопро́са — ser (tener) voto, saber el quid del asunto

    БИРС > вопрос

  • 933 врозь

    нареч.
    2) ( в разные стороны) por aquí y allá separadamente
    ••
    де́ло идет врозь — el asunto no marcha

    БИРС > врозь

  • 934 вытанцовываться

    несов.
    де́ло не вытанцо́вывается разг.el asunto sale huero

    БИРС > вытанцовываться

  • 935 вязаться

    э́то пло́хо вя́жется с его́ взгля́дами — esto no está en consonancia con su opinión
    ••
    де́ло не вя́жется разг.el asunto no marcha
    разгово́р не вя́жется — no resulta la conversación

    БИРС > вязаться

  • 936 гешефт

    м. разг.
    negocio m, asunto m

    БИРС > гешефт

  • 937 гиблый

    прил. прост.
    desastroso, pernicioso
    ги́блое ме́сто — lugar de perdición
    ги́блое де́ло — asunto perdido, vano empeño

    БИРС > гиблый

  • 938 головоломный

    прил.
    головоло́мный вопро́с — cuestión( asunto) intrincado, rompecabezas m

    БИРС > головоломный

  • 939 голос

    м. (мн. го́лоса́)
    зво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)
    гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta
    ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja
    серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)
    сла́бый го́лос — voz cascada
    глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)
    громово́й го́лос — voz de trueno
    хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)
    грудно́й го́лос — voz de pecho
    у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte
    быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz
    вну́тренний го́лос перен.voz interna
    го́лос кро́ви перен.la voz de la sangre
    во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello
    повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz
    надорва́ть го́лос — forzar la voz
    лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz
    петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz
    в по́лный го́лос — a plena voz
    2) муз. voz f
    рома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces
    второ́й го́лос — segunda voz
    совеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva
    реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)
    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio
    с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto
    пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)
    подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio
    собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos
    4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)
    ••
    (все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente
    име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto
    подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta
    подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.)hablar en defensa de, tomar la defensa de
    крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente
    учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído
    говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro ( de ganso)

    БИРС > голос

  • 940 государственный

    прил.
    de(l) Estado, estatal
    госуда́рственный стройrégimen estatal
    госуда́рственная властьpoder estatal (del Estado)
    госуда́рственное пра́во — derecho público
    госуда́рственный се́ктор — sector público
    госуда́рственная грани́ца — frontera del Estado
    госуда́рственный гербescudo del Estado
    госуда́рственный язы́к — lengua oficial
    госуда́рственный заемempréstito estatal
    госуда́рственный карма́н — erario público
    госуда́рственный аппара́т — aparato estatal, organismos públicos
    госуда́рственные слу́жащие — empleados (funcionarios) públicos
    госуда́рственный де́ятель, госуда́рственный челове́к — hombre de Estado, estadista m
    госуда́рственный ум — talento (de) estadista
    госуда́рственный переворо́т — golpe de Estado
    госуда́рственная изме́на — alta traición
    госуда́рственная та́йна — secreto de Estado
    де́ло госуда́рственной ва́жности — asunto de importancia estatal
    ••
    госуда́рственные экза́мены — examen de diploma( de reválida)

    БИРС > государственный

См. также в других словарях:

  • Anexo:Episodios de Al salir de clase — La siguiente es una lista de episodios de Al salir de clase, serie española. Contenido 1 1º Temporada 2 2º Temporada 3 3º Temporada …   Wikipedia Español


Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.