Перевод: с испанского на все языки

voy+a+intentar+darle+un+empujón+al+asunto

  • 181 darle una paliza a Alguien

    (v.) = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school
    Ex. Lowell took them to the cleaners in the third game of the season, but other than that stinker they have played well, even in the losses.
    Ex. The crowd of citizens overtook the tramp and proceeded to give him a beating that will leave a lasting impression.
    Ex. I felt like I was in boot camp being schooled by tough drill sergeants.
    * * *
    (v.) = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school

    Ex: Lowell took them to the cleaners in the third game of the season, but other than that stinker they have played well, even in the losses.

    Ex: The crowd of citizens overtook the tramp and proceeded to give him a beating that will leave a lasting impression.
    Ex: I felt like I was in boot camp being schooled by tough drill sergeants.

    Spanish-English dictionary > darle una paliza a Alguien

  • 182 darle vueltas a

    (v.) = dwell on/upon
    Ex. One of the best things you can do for your peace of mind is to learn how to stop dwelling on the errors of the past.
    * * *
    (v.) = dwell on/upon

    Ex: One of the best things you can do for your peace of mind is to learn how to stop dwelling on the errors of the past.

    Spanish-English dictionary > darle vueltas a

  • 183 darle vueltas a Algo

    (v.) = mull over, agonise over [agonize, -USA]
    Ex. Hawthorne sat alone at her table, mulling over Gordon's remarks = Hawthorne estaba sentado solo en su mesa, dándole vueltas a los comentarios de Gordon.
    Ex. Am I the only person NOT agonising over what they ate/got/didn't eat for Christmas?.
    * * *
    (v.) = mull over, agonise over [agonize, -USA]

    Ex: Hawthorne sat alone at her table, mulling over Gordon's remarks = Hawthorne estaba sentado solo en su mesa, dándole vueltas a los comentarios de Gordon.

    Ex: Am I the only person NOT agonising over what they ate/got/didn't eat for Christmas?.

    Spanish-English dictionary > darle vueltas a Algo

  • 184 darle vueltas a la idea

    (v.) = toy with, toy with + idea of
    Ex. For some years people have toyed with the pleasing vision of the end-user in need of information turning to his terminal and running off any search in 5 minutes, with total recall and splendid precision.
    Ex. I've tried using special characters and underline, and I've toyed with the idea of creating some graphic images.
    * * *
    (v.) = toy with, toy with + idea of

    Ex: For some years people have toyed with the pleasing vision of the end-user in need of information turning to his terminal and running off any search in 5 minutes, with total recall and splendid precision.

    Ex: I've tried using special characters and underline, and I've toyed with the idea of creating some graphic images.

    Spanish-English dictionary > darle vueltas a la idea

  • 185 darle vueltas a la idea de

    (v.) = flirt with + the idea of
    Ex. An avid scuba diver, Keller once flirted with the idea of a career in marine biology.
    * * *
    (v.) = flirt with + the idea of

    Ex: An avid scuba diver, Keller once flirted with the idea of a career in marine biology.

    Spanish-English dictionary > darle vueltas a la idea de

  • 186 darle vueltas a un problema

    (v.) = puzzle over + problem
    Ex. By coincidence, I'm puzzling over this same problem right now.
    * * *
    (v.) = puzzle over + problem

    Ex: By coincidence, I'm puzzling over this same problem right now.

    Spanish-English dictionary > darle vueltas a un problema

  • 187 delegar un asunto

    (v.) = delegate + matter
    Ex. They've delegated the matter to us.
    * * *
    (v.) = delegate + matter

    Ex: They've delegated the matter to us.

    Spanish-English dictionary > delegar un asunto

  • 188 discutir del asunto con

    (v.) = take + the matter + up with
    Ex. O'Brien prevailed upon them to stay that night with the promise that she would take the matter up with Modjeski first thing in the morning.
    * * *
    (v.) = take + the matter + up with

    Ex: O'Brien prevailed upon them to stay that night with the promise that she would take the matter up with Modjeski first thing in the morning.

    Spanish-English dictionary > discutir del asunto con

  • 189 ese es el asunto

    = herein lies the rub, there's the rub
    Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex. And there's the rub, as far as California is concerned we don't stand a very good chance in this competition.
    * * *
    = herein lies the rub, there's the rub

    Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.

    Ex: And there's the rub, as far as California is concerned we don't stand a very good chance in this competition.

    Spanish-English dictionary > ese es el asunto

  • 190 hablar del asunto con

    (v.) = take + the matter + up with
    Ex. O'Brien prevailed upon them to stay that night with the promise that she would take the matter up with Modjeski first thing in the morning.
    * * *
    (v.) = take + the matter + up with

    Ex: O'Brien prevailed upon them to stay that night with the promise that she would take the matter up with Modjeski first thing in the morning.

    Spanish-English dictionary > hablar del asunto con

  • 191 intentar + Infinitivo

    (v.) = seek to + Infinitivo
    Ex. A working guide is to seek to make any abstract as informative as possible within the constraints of time, length and audience.
    * * *
    (v.) = seek to + Infinitivo

    Ex: A working guide is to seek to make any abstract as informative as possible within the constraints of time, length and audience.

    Spanish-English dictionary > intentar + Infinitivo

  • 192 intentar + Nombre

    (v.) = go at + Nombre
    Ex. 'Look, we don't have to decide today. Let's sleep on it. We'll get together tomorrow and go at it again'.
    * * *
    (v.) = go at + Nombre

    Ex: 'Look, we don't have to decide today. Let's sleep on it. We'll get together tomorrow and go at it again'.

    Spanish-English dictionary > intentar + Nombre

  • 193 intentar Algo

    (v.) = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try
    Ex. Sorry, but I just don't have time to download & give it a whirl right now.
    Ex. Next time I am there I will give it a shot.
    Ex. I gave it a try earlier today and it seems promising.
    * * *
    (v.) = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try

    Ex: Sorry, but I just don't have time to download & give it a whirl right now.

    Ex: Next time I am there I will give it a shot.
    Ex: I gave it a try earlier today and it seems promising.

    Spanish-English dictionary > intentar Algo

  • 194 intentar Algo con empeño

    (v.) = try + hard
    Ex. Over the years the profession has tried hard to ignore the steady stream of library school closings.
    * * *
    (v.) = try + hard

    Ex: Over the years the profession has tried hard to ignore the steady stream of library school closings.

    Spanish-English dictionary > intentar Algo con empeño

  • 195 intentar abarcar demasiado

    (v.) = burn + the candle at both ends
    Ex. Americans are attempting to fit ever more into 24 hours, and many appear willing to ' burn the candle at both ends' to accomplish that.
    * * *
    (v.) = burn + the candle at both ends

    Ex: Americans are attempting to fit ever more into 24 hours, and many appear willing to ' burn the candle at both ends' to accomplish that.

    Spanish-English dictionary > intentar abarcar demasiado

  • 196 intentar alcanzar

    v.
    to make a reach for, to reach for, to try to reach.
    * * *
    (v.) = reach for
    Ex. She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.
    * * *
    (v.) = reach for

    Ex: She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.

    Spanish-English dictionary > intentar alcanzar

  • 197 intentar algo imposible

    (v.) = bang + Posesivo + head against
    Ex. The project was being developed here until a few months ago, when we stopped banging our heads against funding agencies that apparently could not see the merit in taking it further.
    * * *
    (v.) = bang + Posesivo + head against

    Ex: The project was being developed here until a few months ago, when we stopped banging our heads against funding agencies that apparently could not see the merit in taking it further.

    Spanish-English dictionary > intentar algo imposible

  • 198 intentar coger

    v.
    to catch at.
    * * *
    (v.) = reach for
    Ex. She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.
    * * *
    (v.) = reach for

    Ex: She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.

    Spanish-English dictionary > intentar coger

  • 199 intentar conseguir

    v.
    to make a bid for, to try for, to try to obtain.
    * * *
    (v.) = aim for, work toward(s), jockey for
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. Library staff can work towards this by putting themselves in the position of the users.
    Ex. Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.
    * * *
    (v.) = aim for, work toward(s), jockey for

    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.

    Ex: Library staff can work towards this by putting themselves in the position of the users.
    Ex: Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.

    Spanish-English dictionary > intentar conseguir

  • 200 intentar conseguir Algo

    (v.) = take + a swing at
    Ex. It seems we have all taken swings at this problem without ever really nailing it.
    * * *
    (v.) = take + a swing at

    Ex: It seems we have all taken swings at this problem without ever really nailing it.

    Spanish-English dictionary > intentar conseguir Algo

См. также в других словарях:

  • Anexo:Episodios de Al salir de clase — La siguiente es una lista de episodios de Al salir de clase, serie española. Contenido 1 1º Temporada 2 2º Temporada 3 3º Temporada …   Wikipedia Español