-
21 намекнуть
(на кого-либо, на что-либо) faire allusion à qn, à qch; laisser entendre qch, donner à entendre que ( дать понять)на что вы намека́ете? — à quoi faites-vous allusion?, qu'entendez-vous par là?
-
22 Co tím chcete říct?
Co tím chcete říct?Que voulez-vous dire par là?Qu'entendez-vous par là? -
23 Co tím míníte?
Co tím míníte?Qu'entendez-vous par là?Que voulez-vous dire? -
24 Co tím myslíte?
Co tím myslíte?Que voulez-vous dire par là?Qu'entendez-vous par là? -
25 Slyšíte dobře, co vám povídám?
Slyšíte dobře, co vám povídám?Entendez-vous bien ce que je vous dis?Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Slyšíte dobře, co vám povídám?
-
26 докричаться
1) ( дозваться)зову́, зову́, ника́к не докричу́сь — j'ai beau crier vous ne m'entendez pas
2) ( до чего-либо)докрича́ться до хрипоты́ — s'égosiller
-
27 co rozumíte tím slovem?
co rozumíte tím slovem?qu’entendez-vous par ce mot?Tschechisch-Französisch Wörterbuch > co rozumíte tím slovem?
-
28 co tím míníte?
co tím míníte?qu’entendez-vous par là? -
29 co tím myslíte?
co tím myslíte?qu’entendez-vous par là? -
30 Co tím rozumíte?
Co tím rozumíte?Qu'entendez-vous par là? -
31 Slyšíte cvakat hodiny?
Slyšíte cvakat hodiny?Entendez-vous le tic tac de la pendule? -
32 Slyšíte frkat auto?
Slyšíte frkat auto?Entendez-vous pétarader l'auto. -
33 Slyšíte houkat sovu?
Slyšíte houkat sovu?Entendez-vous ululer le hibou? -
34 Slyšíte jak bije hrom?
Slyšíte jak bije hrom?Entendez-vous le tonnerre? -
35 Slyšíte, jak ptáci švitoří?
Slyšíte, jak ptáci švitoří?Entendez-vous gazouiller les oiseaux?Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Slyšíte, jak ptáci švitoří?
-
36 Slyšíte, jak vítr šelestí v listí?
Slyšíte, jak vítr šelestí v listí?Entendez-vous le murmure du vent dans les feuilles?Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Slyšíte, jak vítr šelestí v listí?
-
37 Slyšíte klapat hodiny?
Slyšíte klapat hodiny?Entendez-vous le tic-tac de la pendule? -
38 Slyšíte slavíka trylkovat?
Slyšíte slavíka trylkovat?Entendez-vous le rossignol faire ses trilles?Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Slyšíte slavíka trylkovat?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vous — [ vu ] pron. pers. • Xe; lat. vos ♦ Pronom personnel de la deuxième personne du pluriel (réel ou de politesse). REM. Vous peut être sujet (comme tu), apposition ou attribut (comme toi … Encyclopédie Universelle
Entendez-vous ? — ● Entendez vous ? s emploie à la fin d une phrase pour appuyer une recommandation, un ordre ou une menace … Encyclopédie Universelle
Distinction Tu-Vous — Distinction T V La distinction T(u) V(ous) ─ ou « distinction entre le tutoiement et le vouvoiement/voussoiement » ─ est un concept grammatical et linguistique familier aux locuteurs de langues indo européennes (sauf dans le cas de l… … Wikipédia en Français
Distinction tu-vous — Distinction T V La distinction T(u) V(ous) ─ ou « distinction entre le tutoiement et le vouvoiement/voussoiement » ─ est un concept grammatical et linguistique familier aux locuteurs de langues indo européennes (sauf dans le cas de l… … Wikipédia en Français
C'est à ce prix que vous mangez du sucre en Europe — Candide Pour les articles homonymes, voir Candide (homonymie). Cand … Wikipédia en Français
entendre — [ ɑ̃tɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. intendere « tendre vers », d où « porter son attention vers » I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. Se prêter (à qqch.). ⇒ acquiescer; accepter, approuver, consentir. « Les uns disent que j ai bien fait d… … Encyclopédie Universelle
entendre — (an tan dr ), j entends, tu entends, il entend, nous entendons, vous entendez, ils entendent ; j entendais ; j entendis ; j entendrai ; j en tendrais ; entends ; que j entende ; que j entendisse ; entendant ; entendu. 1° V. n. Étymologiquement … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Louis Mandrin — Louis Mandrin, born february 11 1725 at Saint Étienne de Saint Geoirs, died on may 26 1755 at Valence was a famous French « brigand » from Dauphiné of the eighteenth century. Biography Son of François Antoine Mandrin, a merchant at Saint Étienne… … Wikipedia
Louis Mandrin — Pour les articles homonymes, voir Mandrin (homonymie). Louis Mandrin Naissance … Wikipédia en Français
ENTENDRE — v. tr. Percevoir par l’ouïe. Entendre une voix, un bruit. Entendre le canon, le son des cloches. Nous les entendions marcher, parler, crier, rire, chanter, etc. J’entends venir quelqu’un. Je l’ai entendu dire. J’en ai entendu parler. J’ai entendu … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ENTENDRE — v. a. Ouïr, recevoir l impression des sons par l organe de l ouïe. Entendre une voix, un bruit. Entendre le canon, le son des cloches. J étais si loin, que je ne pouvais entendre. Nous les entendions marcher, crier, rire, chanter, etc. J entends… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)