-
21 приколоть значок
vgener. (себе) sich eine Nadel vorstecken -
22 ставить
v1) gener. (etw.) zur Aufführung bringen (на сцене; что-л.), ansiedeln (die Ziele dürfen nicht zu hoch angesiedelt werden), aufrichten, aufsetzen (на что-л.), aufsetzen (íîãó), aufstecken, aufwerfen (вопрос), dahinstellen (куда-л.), einstellen, errichten, hinsetzen, hinsetzen (напр., миску на стол), hissen, in Szene setzen (пьесу), nachselzen (D) (что-л. после чего-л.), setzen, situieren, tippen (auf A) (напр., на определённые номера в лотерее), unterbringen, aufführen, einsetzen (при игре, пари), niedersetzen (поднос на стол и т. п.), vorstecken, ansetzen, aufstellen, hersetzen, hierhersetzen, hierherstellen (ñþäà), hinstellen (òóäà), nachsetzen (что-л. после чего-л.; дополнительно), stellen (что-л. куда-л.), unterstellen (что-л. куда-л.)2) colloq. hintun, hinpflanzen (на виду)4) milit. aufführen (часовых), aufschlagen (палатку), erteilen (задачу), lancieren (ìèíó), lancieren (морскую мину)5) eng. abstellen (куда-л.), positionieren6) law. anrechnen7) mining. aufsetzen (напр., шахтную подъёмную клеть на посадочные кулаки), vorschützen8) TV. realisieren9) theatre. nachspielen (пьесу и т. п. вслед за другим театром)10) textile. aufstecken (катушки)11) pompous. auftragen12) nav. ansetzen (время выхода в море), aufsetzen (в док), aufstellen (напр. мины), auslegen (заграждение), ausschlippen (òðàë), lanzieren (ìèíó), legen, streuen (ìèíû)13) cinema.equip. drehen (кинофильм), inszenieren (кинофильм) -
23 obtentus
1. obtentus, ūs, m. (obtendo), I) das Vorziehen, Vormachen, Vorstecken, A) eig.: frondis, Verg.: nubium, Plin.: vestis, Sen. poët.: togae, Gell.: pallae, Claud. – B) übtr.: 1) der Vorwand, Deckmantel, sub eius obtentu cognominis, Liv.: sub obtentu liberationis, Iustin.: sub obtentu damnationis, Lact.: obtentu philosophiae nominis, Gell.: tempora rei publicae obtentui sumpta, Tac.: iniquum ratus maiestatem publicam privatae perfidiae obtentui esse, ein D. sein, beschönigen solle, Val. Max. – 2) (sub) obtentu, im Hinblick auf, mit Rücksicht auf, wegen, um... willen, zum Zwecke, ICt. – 3) die Hinderung, das Hindernis, non terror obtentui est, Nazar. pan. 5, 3. – II) nach obtendo no. II) die Verhüllung, die Verschleierung, a) = die Verbergung, quia secundae res mire sunt vitiis obtentui, Sall. hist. fr. 1, 41 (45), 24: Capreas insulam quaesierat flagitiis obtentui, Aur. Vict. de Caes. 2, 2. – b) – die verhüllende allegorische Einkleidung, Lact. u. Arnob.————————2. obtentus, ūs, m. (obtineo), die Behauptung, Chalcid. Tim. 161. 181. 264.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > obtentus
-
24 praefigo
prae-fīgo, fīxī, fīxum, ere, vorn anheften, vorstecken, I) eig.: arma puppibus, Verg.: rostrum lupi villarum portis, Plin.: capita in hastis, Verg.: ripa praefixis sudibus munita, Cic.: caput praefixum hastae, Suet.: praefixa contis capita gestabantur, Tac. – poet., nigrum vitio theta (d.i. Θ [Abkürzung von ΘΑΝΑΤΟΣ] als Verdammungsurteil auf den Stimmtäfelchen in Gerichten über Leben und Tod), verurteilen, verwerfen, Pers. 4, 13. – II) übtr.: A) vorn mit etw. versehen, -beschlagen, loca sudibus, Salv.: ora capistris, Maulkörbe anlegen, Verg.: so auch praefixa cornua ferro, Ov.: spicula auro praefixa, Curt.: iacula praefixa ferro, Liv.: hastae ferro praefixae, Curt. – B) verschließen, versperren, prospectum, Plin.: praefixae fenestrae, ICt. – C) durchbohren, stat latus praefixa veru, Tibull. 1, 6, 49. – D) bezaubern, Ps. Quint. decl. 10, 8.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > praefigo
-
25 kitűz
(DE) ausstecken; Auslobung {e}; alignieren; ausloben; vorstecken; (EN) appoint; envisage; fix; locate; mark out; name; pin on; pin up; put out; rear; set off; set out; set, set; stick, stuck; uprear -
26 Maske
Maske f =, -n в разн. знач. ма́скаMaske f =, -n перен. личи́на, ма́ска, притво́рствоdas ist alles nur Maske! всё э́то сплошно́е притво́рствоdie Maske ablegen [abnehmen, von sich werfen, fallen lassen] снять [сбро́сить] ма́скуeine Maske tragen [vornehmen, vorstecken] носи́ть [наде́ть] ма́скуj-m die Maske herunterreißen [abreißen, vom Gesicht reißen] сорва́ть ма́ску с кого́-л.ohne Maske без ма́ски, без личи́ныunter der Maske der Freundschaft под личи́ной дру́жбыMaske f =, -n ма́ска (челове́к в ма́ске, маскара́дном костю́ме), ря́женыйMaske f =, -n разг. дура́к, болва́нMaske f =, -n воен. ма́ска противога́заMaske f =, -n воен. маскиру́ющее закры́тие; ма́скаMaske f =, -n (кино́.) ма́ска; каше́та, ра́мка (кинопрое́ктора), (фо́то.) ма́ска-ра́мочкаMaske f =, -n . ср.-нем. большо́е бе́лое пятно́ на лбу у живо́тного -
27 προτίθημι
προ-τίθημι, (1) vorstellen, vorlegen, vorsetzen, z. B. Essen, zum Verzehren; τραπέζας προτίϑεντο, sie stellten Tische vor sich hin; τὴν ἀσπίδα τοῦ κειμένου προϑέμενος, seinen Schild zum Schutz vorsetzend; ein Ziel vorsetzen, vorstecken; Strafe, Belohnung wofür aussetzen; übh. festsetzen, bestimmen; παραδείγματα προϑεὶς ταῠτα, als Beispiel aufstellend; sich vorsetzen; ὅπερ τὸ ὕστερον προὐϑέμεϑα σκέψασϑαι, was wir uns zu betrachten vornahmen; (2) öffentlich aussetzen, ausstellen; πένϑος μέγα προεϑήκαντο, sie trugen große Trauer zu Schau; u. so eine Leiche zur Schau stellen; Waren ausstellen zum Verkauf. Überh. öffentlich bekannt machen, auch eine Sache zum Beraten od. Abstimmen vortragen, eine Ansicht darlegen; νεωτέρῳ τῳ τοῠτο βαστάζειν πρόϑες, lege es einem Jüngern zu tragen auf; ὅτι σύγκλητον τήνδε γερόντων προὔϑετο λέσχην, daß er öffentlich die Versammlung einsetzte od. berief; προτίϑεσϑαί τινι ἔχϑραν, μῆνιν, πόλεμον, einem Feindschaft, Haß, Krieg erklären; (3) voransetzen, voranstellen; vorziehen -
28 Maske
f (11) maska, üzlük; eine \Maske tragen* / vornehmen* / vorstecken maska taxmaq (həmç. məc.); die \Maske ablegen / von sich werfen* / fallen lassen* maskanı atmaq (həmç. məc.); die \Maske von j-s Gesicht reißen* kiminsə iç üzünü açmaq
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vorstecken — Vorstêcken, verb. reg. act. vor etwas stecken. Einen Nagel vorstecken, vor ein anderes Ding, damit es z.B. nicht abfalle. So steckt man einen Nagel vor das Rad, damit es nicht von der Achse laufe. Daher der Vorstecknagel, oder im gemeinen Leben… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vorstecken — vor||ste|cken 〈V. tr.; hat〉 an die Vorderseite, vornhin stecken ● sich eine Schürze, eine Brosche, Nadel vorstecken * * * vor|ste|cken <sw. V.; hat: nach vorn stecken; an der Vorderseite feststecken: eine Serviette, sich ein Sträußchen v. * *… … Universal-Lexikon
Burg Mark — p3 Burg Mark Burghügel Mark Alternativname(n): Haus Mark … Deutsch Wikipedia
Handscheinwerfer — Beispiel eines Handscheinwerfers Ein Handscheinwerfer ist eine tragbare, netzunabhängige Leuchte mit einem in der Regel auf Fernlicht Charakteristik abgestimmten Reflektor. Durch Vorstecken einer Streuscheibe (Diffusor) oder durch einen Schiebe… … Deutsch Wikipedia
Rusten — (Rüsten), dicke Planken, welche platt u. wasserpaß an den äußeren Seiten des Schiffes hervorragen. Sie kommen am Steuerbord u. Backbord etwas hinter jedem Mast in der Höhe des Raaholzes zu liegen u. sollen die Wände od. Jungfern der Wände tragen … Pierer's Universal-Lexikon
Broche — (fr., spr. Brosch), 1) eigentlich kurzer Spieß; 2) Nagel; 3) goldene Nadel mit größerer Platte od. Metallfigur zum Vorstecken, bes. für Damen. Die B n sollen durch Frau de Sevigné unter Ludwig XIV. in die Mode gekommen sein … Pierer's Universal-Lexikon
Blendgläser — dienen zur Blendung der Fernrohrbilder bei Zielungen nach sehr intensiv beleuchteten Gegenständen, vor allem nach der Sonne. Während man zum Betrachten der Sonne mit freiem Auge schon frühzeitig berußte und farbige Gläser benutzte, hat man bei… … Lexikon der gesamten Technik
Feldbahnen — (portable railways; voies portatifs; ferrovie portatile o da campagna), transportable Bahnen, fliegende Bahnen, nur vorübergehenden Zwecken dienende, schmalspurige Gleise, die meist ohne ausgebildeten Unterbau auf die Bodenoberfläche verlegt und… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Fry, Elisabeth — Fry, Elisabeth, Elisabeth, der Engel der Gefängnisse. Zahlreich und verschieden sind die Wege, die zu dem Tempel der Unsterblichkeit führen, nicht die Kampfplätze der Schlachten, nicht die Bahnen des öffentlichen Staatslebens sind es allein, die… … Damen Conversations Lexikon
Broche — (frz. Brosch), Busennadel zum Vorstecken … Herders Conversations-Lexikon
Präfix — Vorsilbe; Einheitenvorsatz; Vorsatz; Vorsatz für Maßeinheiten; Einheitenpräfix * * * Prä|fix 〈n. 11; Gramm.〉 = Vorsilbe; → Lexikon der Sprachlehre [<lat. praefixum, Part. Perf. von lat. praefigere „vorn anheften, vorstecken“] * * * Prä|fix… … Universal-Lexikon