Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

vorspiel

  • 21 Vorspiel

    n <-(e)s, -e>
    2) театр пролог (пьесы)

    Универсальный немецко-русский словарь > Vorspiel

  • 22 Vorspiel

    Vórspiel n -(e)s, -e
    1. муз. прелю́дия, вступле́ние; увертю́ра
    2. театр. проло́г ( пьесы)
    3. перен. проло́г, нача́ло, прелю́дия
    4. исполне́ние, прои́грывание (музыкального произведения в присутствии кого-л., кому-л.)

    Большой немецко-русский словарь > Vorspiel

  • 23 Vorspiel

    n.
    peşrev
    n.
    prelüd

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Vorspiel

  • 24 Vorspiel

    n
    1) муз. прелюдия, вступление; увертюра
    2) театр. пролог ( пьесы) тж. перен.

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Vorspiel

  • 25 Vorspiel

    n
    1. foreplay
    2. prelude

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Vorspiel

  • 26 Vorspiel

    n mus. başlanğıc, müqəddimə (həmç. məc.); tea. proloq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Vorspiel

  • 27 das Vorspiel

    - {overture} sự đàm phán, sự thương lượng, số nhiều) lời đề nghị, khúc mở màn - {preface} lời tựa, lời nói đầu, lời mở đầu - {prelude} cái mở đầu, buổi diễn mở đầu, màn giáo đầu, sự kiện mở đầu, việc mở đầu, hành động mở đầu, khúc dạo - {prologue} đoạn mở đầu), việc làm mở đầu = das freie Vorspiel (Musik) {voluntary}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Vorspiel

  • 28 ein Vorspiel zu etw. geben

    кол.числ.
    общ. (D) служить прелюдией (к чему-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Vorspiel zu etw. geben

  • 29 вступление

    БНРС > вступление

  • 30 прелюдия

    ж
    Präludium n, pl -dien; Prelude n, pl -s ( самостоятельное произведение); перен. тж. Vorspiel n, Auftakt m

    БНРС > прелюдия

  • 31 пролог

    м
    Prolog m, Vorspiel n

    БНРС > пролог

  • 32 вступление

    вступление с 1. (действие) Eintritt m 1a вступление войск в город der Einmarsch der Truppen in die Stadt вступление в организацию der Beitritt zu einer Organisation 2. (в книге) Einleitung f c, Vorwort n 1a 3. муз. Vorspiel n 1a, Auftakt m 1a

    БНРС > вступление

  • 33 прелюдия

    прелюдия ж Präludium n 1, pl -di|en; Prelude ( p r e '' l y d ] n 1, pl -s (самостоятельное произведение); перен. тж. Vorspiel n 1a, Auftakt m 1a

    БНРС > прелюдия

  • 34 пролог

    пролог м Prolog m 1a, Vorspiel n 1a

    БНРС > пролог

  • 35 Anfang

    Anfang, initium. principium (der Zeit u. dem Raume nach, auch mit dem Zusatz primum, mit dem Untersch., daß initium den Beginn, den Anfangspunkt bezeichnet und durch das Nachfolgende verdrängt wird, Ggstz. exitus, finis; dagegen princ. den Teil des Ganzen, der den übrigen Teilen vorangeht und den Grund des Nachfolgenden bildet, Ggstz. extremum, doch häufig auch Ggstz. exitus). – exordium (der Anfang als Einführung od. Einleitung in das Folgende). – primordium (unser Uranfang, Urbeginn, der Anfang als ein erstes Entstehen aus den vorbereitenden Ursachen). – ortus. origo (der Anfang als Entstehen, Ursprung übh., verstärkt, primus ortus, prima origo). – orsus. exorsus. inceptio (nur aktiv = das Anfangen, Beginnen einer Sache). – elementa, verstärkt prima elementa (die ersten Elemente, Anfangsgründe, z. B. grammatices: u. loquendi). – incunabula, gew. quasi od. velut incunabula,n. pl. (gleichs. die Wiege = der Ursprung, die ersten Anfänge). – semina, velut semina,n. pl. (gleichs. der Same = der Ursprung, z. B. artis, veteris eloquentiae); verb. initia quaedam ac semina (z. B. virtutum). – prooemium (προοίμιον, gleichs. das Vorspiel – die Einleitung, der Eingang in einer Rede, einer Erzählung, Abhandlung, in einem Gedicht), – Ost ist. auch »Anfang« durch primus, a, um (der erste) zu geben (z. B. der A. des Briefes, prima epistulae verba: der A. des Tumultes, primus tumultus). – der A. einer Rede, initium dicendi od. orationis. principium dicendi od. orationis. exordium dicendi (der Beginn der Rede = die die R. beginnenden Worte, Ggstz. consequens oratio); prima orationis verba (die ersten Worte der R., Ggstz. extrema orationis verba): orationis exordium. prooemium (die Einleitung, [104] der Eingang, der der eigentlichen Rede vorausgeht, Ggstz. peroratio, der Schluß, die Schlußrede). – im od. am A. der Rede, initio orationis. in principio od. in exordio dicendi (beim Beginnen der Rede = als er zu sprechen anfing); in orationis exordio od. prooemio (in der Einleitung der Rede). – beim A. des Frühlings, initio veris (übh.); vere novo od. ineunte vere (wenn der Frühling eben beginnt); inito vere (wenn er schon begonnen hat): beim A. der Nacht, primā nocte; primo vespere: beim A. des Tages, primā luce – im od. am A., zu A., vom A. an, s. anfangs. – von A. her, ab ultimo initio: vom A. an erzählen, ab initio od. ab ultimo initio repetere: altius ordiri et repetere. – vom A. bis zum Ende, a primo ad extremum: a carceribus usque ad ca lcem (sprichw.). – am A. der Welt, initio od. principio rerum: vom A. der Welt an, seit dem A. der Welt, post homines natos: post hominum memoriam: vom A. der Welt an bis zu etc., ab initio rerum usque ad etc. – wie der A., so das Ende, principiis consentiunt exitus. – den A. machen, nehmen. s. anfangen no. I, 1 u. no. II: einen kleinen A. machen, initium a parvis facere: einen kleinen A. nehmen, ab exiguis proficisci initiis; a parva origine oriri: aller A. ist klein, omnium rerum principia parva sunt: da niemand wußte, wo A. (des Mordens), wo Ende, nullo noscente, quod initium (caedis), quis finis.

    deutsch-lateinisches > Anfang

  • 36 Entree

    [a’tre:] n; -s, -s
    1. GASTR. first course, appetizer, bes. Brit. auch starter; MUS. opening music
    2. bes. österr. (Eintritt) admission, entry
    3. altm. (Eingangshalle) entrance hall, foyer
    * * *
    Ent|ree [atildˑ'treː]
    nt -s, -s
    dated = Eingang) entrance; (obs = Vorraum) (entrance) hall; (= Eintrittsgeld) entrance or admission fee; (MUS = Vorspiel) introduction; (COOK = Vorspeise) entrée; (THEAT = Auftritt) solo entrance
    * * *
    Entree [ãˈtreː] n; -s, -s
    1. GASTR first course, appetizer, besonders Br auch starter; MUS opening music
    2. besonders österr (Eintritt) admission, entry
    3. obs (Eingangshalle) entrance hall, foyer

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Entree

  • 37 Prolog

    m; -(e)s, -e prologue, Am. auch prolog
    * * *
    der Prolog
    prolog; prologue
    * * *
    Pro|log [pro'loːk]
    m -(e)s, -e
    [-gə] prologue (Brit), prolog (US)
    * * *
    (an introduction, especially to a play.) prologue
    * * *
    Pro·log
    <-[e]s, -e>
    [proˈlo:k, pl -o:gə]
    m
    1. (Vorrede, Vorspiel) prologue [or AM also -og]
    den \Prolog sprechen to speak the prologue
    * * *
    der; Prolog[e]s, Prologe prologue
    * * *
    Prolog m; -(e)s, -e prologue, US auch prolog
    * * *
    der; Prolog[e]s, Prologe prologue
    * * *
    -e m.
    prolog n.
    prologue n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Prolog

  • 38 Zutat, die

    ошибки в определении рода слова из-за нераспознания в нём существительного с компонентом - tat; восприятие и употребление его как существительного среднего рода по ложной аналогии с именами неодушевлёнными на суффикс - at (напр., das Zitat)
    (der Zútat, die Zútaten)
    1) (б. ч. pl) приправа, добавка ( к блюду); ингредиенты, состав ( составные части приготовляемой еды)

    Als Zutat zum Borstsch nimmt man saure Sahne. — В качестве приправы к борщу используют сметану.

    Durch kleine Änderungen bei der Herstellung des Hefeteigs und durch verschiedene Zutaten gibt es immer wieder neues Backwerk. — Немного изменив приготовление дрожжевого теста и используя различные составные части, можно выпекать всё новые изделия из теста.

    2) аксессуары, детали, дополнения ( к одежде)

    Ich muss noch die passenden Zutaten für dieses Kleid besorgen. — Мне нужно ещё достать подходящие аксессуары для этого платья.

    3) (внесённое позже) дополнение к чему-л.

    Diese Stelle ist eine Zutat des Redakteurs. — Это место является дополнением, внесённым редактором.

    Das Vorspiel zu diesem Drama ist eine spätere Zutat des Dichters. — Пролог этой драме был позже дополнительно написан писателем.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Zutat, die

  • 39 Prolog

    Pro·log <-[e]s, -e> [proʼlo:k, pl -o:gə] m
    1) (Vorrede, Vorspiel) prologue [or (Am a.) prolog];
    den \Prolog sprechen to speak the prologue

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Prolog

  • 40 lausig

    фам.
    1. паршивый, сволочной. Ich möchte nicht, daß du dich mit dieser lausigen Gesellschaft einläßt.
    Du hättest diesem lausigen Kerl gleich eine ins Gesicht schlagen sollen.
    Wir haben auch lausige Zeiten im Kriege verlebt. So manches Mal hatten wir kein Stück Brot im Hause.
    Diese Sitzung war heute eine lausige Angelegentheit für mich. Ich bin nicht einmal ausführlich zu Wort gekommen.
    2. несчастный, жалкий, ничтожный. Behalte mal ruhig deine paar lausigen Groschen! Den Kaffee kann ich mir schon alleine bezahlen.
    Ich möchte gern wissen, wie ich in diesem Monat mit dem lausigen Stipendium auskommen soll.
    Roy war ein lausiger Liebhaber — kein zärtliches Vorspiel, nichts, er kam sofort zur Sache, liebte mich mechanisch.
    3. $ роли усилителя признака:
    а) дьявольский, чертовский, страшный. Bei dieser lausigen Kälte kriege ich unsere Wohnung nicht warm.
    Hier soll ich Ordnung reinbringen? Das ist ja eine laur. sige Arbeit,
    б) чертовски, дьявольски, жутко, страшно. Meine Wunde tut lausig weh.
    Heute ist es lausig kalt draußen. Es sind mindestens minus zwanzig Grad.
    Er hat eine lausig lange Leitung. Ehe der was kapiert, dauert es ewig!
    Er hat lausig viel Geld, kann sich alles leisten.
    In deinem Bericht ist eine lausig große Lücke: Du hast die Finanzen überhaupt nicht erwähnt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lausig

См. также в других словарях:

  • vorspiel — FÓRŞPIL/ s. n. (muz.) introducere, preludiu, uvertură. (< germ. Vorspiel) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Vorspiel — Vorspiel, 1) eine einactige Scenenfolge, welche zum erläuternden Verständniß eines größern dramatischen Werkes dient u. eine frühere Begebenheit behandelt, welche den Zuschauer schnell auf den Standpunkt setzt, die Fabel des Dramas richtig zu… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vorspiel — Vorspiel, einaktige Szenenfolge, die einem größern Drama vorausgeht und solche Situationen, Begebenheiten, Handlungen darstellt, die in den Gang des Dramas selbst nicht hineingehören, aber auf seinen Inhalt vorbereitend hinweisen und so erst das… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Vorspiel — Vorspiel, s. Präludium …   Herders Conversations-Lexikon

  • Vorspiel — 1. ↑Präliminare, 2. ↑Intro, Präludium …   Das große Fremdwörterbuch

  • Vorspiel — Vor|spiel 〈n. 11〉 1. musikal. Einleitung, Präludium, Ouvertüre 2. einleitende Szenen vor dem eigtl. Schauspiel 3. 〈fig.〉 3.1 der Anfang 3.2 der Austausch von Zärtlichkeiten vor dem Geschlechtsverkehr ● das war erst das Vorspiel! 〈fig.〉 * * *… …   Universal-Lexikon

  • Vorspiel — Der Vorspiel – Sportverein für Schwule und Lesben Berlin e. V. (Vorspiel SSL) ist mit zirka 1.100 Mitgliedern der größte seiner Art in Deutschland und einer der größten in Europa.[1] Am 11. November 1986 wurde er als Schwuler Sportverein Vorspiel …   Deutsch Wikipedia

  • Vorspiel — Vo̲r·spiel das; 1 das Vorspielen (1): beim Vorspiel viele Fehler machen 2 das Vorspiel (zu etwas) ein kurzes Musikstück, das z.B. eine Oper einleitet ≈ Ouvertüre: das Vorspiel zu ,,Lohengrin 3 eine Szene auf der Bühne, die ein Theaterstück… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Vorspiel — a) (Musik): Ouvertüre, Präludium. b) Prolog, Vorbemerkung, Vorrede, Vorspann, Vorspruch; (veraltet): Introduktion. * * * Vorspiel,das:Ouvertüre·Präludium·Prolog Vorspiel 1.→Prolog 2.Ouvertüre …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Vorspiel — das Vorspiel, e (Aufbaustufe) Einleitung eines Theaterstückes, Prolog Synonym: Vorspruch Beispiel: Das ist ein Puppenspiel in drei Bildern und einem Vorspiel …   Extremes Deutsch

  • Vorspiel — 1. Böses Vorspiel macht böses Nachspiel. 2. Vorspiel fordert Nachspiel. Holl.: Een vóórspel vordert een naspel. (Harrebomée, II, 286a.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»