-
1 vorn
1) ( an der Vorderfront) at the front2) ( im vorderen Bereich) at the front;\vorn in etw dat at the front of sth4) ( auf der Vorderseite) at the front5) ( Richtung)nach \vorn to the front;nach \vorn fallen to fall forward;von \vorn ( von der Vorderseite her) from the front;( von Anfang an) from the beginning;von \vorn bis hinten ( fam) from beginning to end;sie hat mich die ganze Zeit von \vorn bis hinten belogen she was telling me a pack of lies from start to finish;ich habe alles verkehrt gemacht, jetzt kann ich wieder von \vorn anfangen I've messed everything up, now I'll have to start again from scratch -
2 vorn
vorn, -eadv -
3 vorn
-
4 vorn
Adv. in front (auch fig.), at the front; im Rennen etc.: in front, ahead; ganz vorn right in front; (am Anfang) at the beginning; weiter vorn further up; im Buch etc.: nearer the beginning; nach vorn forward; nach vorn kommen come up to the front; nach vorn an die Tafel kommen come up to the blackboard; von vorn from the front; von vorn anfangen start ( oder begin) at the beginning; ( auch wieder von vorn anfangen) start (all over) again; von vorn bis hinten from front to back; (von Anfang bis Ende) from beginning to end; noch einmal von vorn all over again; auffordernd: let’s do that again, let’s go back to the beginning again; vornan etc.* * *at the front; in front; ahead; fore; before* * *vọrn [fɔrn]adv1) in frontvorn im Buch/in der Schlange — at the front of the book/queue (Brit) or line (US)
sich vorn anstellen — to join the front of the queue (Brit) or line (US)
nach vorn laufen —
wenn es etwas umsonst gibt, ist er immer ganz vorn(e) — when something's free he's always (the) first on the scene
2)(= am Anfang)
von vorn — from the beginningvon vorn anfangen — to begin at the beginning, to start from the beginning
3) (= am vorderen Ende) at the front; (NAUT) forevorn im Auto/Bus — in the front of the car/bus
der Blinker vorn — the front indicator (esp Brit) or blinker (US)
nach vorn — to the front; fallen, ziehen forwards
4) (= auf der Vorderseite) at the front5)(= weit entfernt)
das Auto da vorn — the car in front or ahead theresie waren ziemlich weit vorn — they were quite far ahead or quite a long way ahead; (Läufer auch) they were quite a long way (out) in front or quite a long way in the lead
6)er betrügt sie von vorn bis hinten — he deceives her right, left and centre (Brit) or center (US)
See:→ auch hinten* * *((standing etc) in the front part of something: at the front of the house; They stood at the front of the crowd.) at the front of* * *[fɔrn]die Bluse wird \vorn zugeknöpft the blouse buttons up in [or at the] front[gleich] da \vorn [just] over thereganz \vorn right at the front; (hin) right to the frontdie Herren \vorn (fig) the men at the topnach \vorn sehen to look in [or to the] front, to look aheadnach \vorn träumen (fig) to dream of the futureein Zimmer nach \vorn raus (fam) a room facing the frontdas Zimmer liegt nach \vorn raus (fam) the room faces the frontvon \vorn from the frontder Wind kommt von \vorn the wind's coming from the front, it's a headwindvon \vorn angreifen to attack from the front, to launch a frontal attackweit \vorn up at the front; (hin) up to the frontziemlich weit \vorn close to the frontweiter \vorn further on; (geradeaus a.) up ahead\vorn im Bild in the foreground [of the picture]▶ von \vorn from the beginning, afresh; (bei null a.) from scratches geht wieder von \vorn los! it's starting all over again!von \vorn bis hinten (fam) from beginning to end, from start to finish* * *Adverb at the frontdas Zimmer liegt nach vorn [raus] — (ugs.) the room faces the front
nach vorn sehen — look in front or to the front
noch einmal von vorn anfangen — start afresh; start from the beginning again
von vorn bis hinten — (ugs.) from beginning to end
* * *ganz vorn right in front; (am Anfang) at the beginning;weiter vorn further up; im Buch etc: nearer the beginning;nach vorn forward;nach vorn kommen come up to the front;nach vorn an die Tafel kommen come up to the blackboard;von vorn from the front;wieder von vorn anfangen) start (all over) again;von vorn bis hinten from front to back; (von Anfang bis Ende) from beginning to end;noch einmal von vorn all over again; auffordernd: let’s do that again, let’s go back to the beginning again; → vornan etc* * *Adverb at the frontdas Zimmer liegt nach vorn [raus] — (ugs.) the room faces the front
nach vorn sehen — look in front or to the front
noch einmal von vorn anfangen — start afresh; start from the beginning again
von vorn bis hinten — (ugs.) from beginning to end
* * *adj.fore adj.in front adj. adv.ahead adv.before adv. -
5 VÖRN
* * *(gen. varnar, pl. varnir), f.1) defence (mun hans v. uppi, meðan landit er byggt); til varnar, for defence (þeir höfðu engan liðskost til varnar);2) in law, defence, opp. to sókn; bjóða til varna, to call on the defendant to begin his pleadings; fœra v. fram fyrir mál, to act for the defendant in a suit;3) a point for the defence, exception; Ásgrími tókst svá til, at v. var í máli hans, that there was a flaw in his suit.* * *f., gen. varnar, pl. varnir, [from verja; Dan. værn]:—a defence; til varnar, for the sake of defence, Sks. 397 B; með vörn, 226; þeir höfðu engan liðs-kost til varnar, Eg. 79; eigi mun þykkja of þunn-skipat til varnarinnar, … sýna vaskliga vörn, Bs. i. 525, 526, 531; at þessi vörn hafi allfræg verit, 532, Gísl. 72, Nj. 117, passim.II. as a law phrase, defence, opp. to sókn, q. v.; sókn skal fara fyrr fram hvers máls en vörn, Grág. i. 59; sá skal þess kviðar kveðja, er vörn hefir fyrir hann, 41; mundi þat Njáll ætla, at ek myndi hafa nökkura vörn í málinu, Nj. 93: ek mun taka við vörn, 225; bjóða til varna, to call on the defendant to begin his pleading (the plaintiff having done), 36; ef sakir nökkurar görðisk af vörninni, því at þat er opt annars máls vörn er annars er sókn, 225; færa vörn fram fyrir mál, to act for the defendant, 223.2. a point for the defence, exception; sér þú nökkura vörn í málum þessum, Nj. 231; Ásgrími tóksk svá til sem sjaldan var vant, at vörn var í máli hans (i. e. there was a flaw in his suit), en sú var vörnin at hann hafði nefnt fimm búa, þar sem hann átti níu at nefna, nú hafa þeir þetta til varna, 92, 93; verja mál með lögum, ef varnir verða til, 222; Þorgils gékk at dóminum, hann leitaði til varna í málinu, Grett. 64 new Ed.COMPDS: varnaraðili, varnareiðr, varnarlauss, varnarmaðr. -
6 vorn
< nav> ■ forward; fore -
7 vorn
1. ahead2. before3. fore4. in front -
8 vorn beginnen
: von vorn beginnen< Geschäft> build up from scratch -
9 vorn offener Schuppen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > vorn offener Schuppen
-
10 vorn angeschlagene Tür
f < kfz> ■ front-hinged doorGerman-english technical dictionary > vorn angeschlagene Tür
-
11 vörn, varnargarîur
-
12 vorn offen
(Schuhe, Sandalen)open-toed adj -
13 von vorn beginnen
-
14 Zimmer nach vorn
Zimmer nach vorn
front room -
15 ganz von unten (vorn) anfangen
ganz von unten (vorn) anfangen
to start from scratch (over).Business german-english dictionary > ganz von unten (vorn) anfangen
-
16 Ansicht von vorn
-
17 sak-vörn
(sök-vörn, Nj. 232), f. a defence; þeim manni er handselda s. hefir fyrir hann, Nj. l. c.: an excuse, exculpation, = afsakan, 655 xxvii. 2, Al. 75, Sks. 542. -
18 Ansicht von vorn
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Ansicht von vorn
-
19 Haus mit Traufe nach vorn
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Haus mit Traufe nach vorn
-
20 von vorn beleuchten
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > von vorn beleuchten
См. также в других словарях:
vorn — vorn … Deutsch Wörterbuch
Vorn — Vorn, ein Nebenwort des Ortes, an dem ersten oder vordersten Ort, an dem vordersten Theile eines Dinges, ingleichen im Accusativ an den vordersten Ort oder Theil; im Gegensatze des hinten. Vorn ist das Haus neu; hinten alt, am Vordertheile. Ich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vorn — vorn, auch: vorne: Das Adverb mhd. vorn‹e› »vorn, vorher«, ahd. forna »vorn« ist eine nur dt. Bildung zu dem unter ↑ vor behandelten Wort, das es als Raumadverb ersetzt hat … Das Herkunftswörterbuch
vorn — Adv. (Grundstufe) auf der Vorderseite, Gegenteil zu hinten Beispiel: Der junge Mann saß vorn im Auto. Kollokation: einen Schritt nach vorn machen … Extremes Deutsch
vorn — Adv std. (9. Jh.), mhd. vorn(e) u.ä., ahd. forn(a) Stammwort. Adverbialbildung zu dem unter vor dargestellten Komplex. deutsch s. vor … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
vorn — vorne; voraus * * * vorn: vgl. ↑ vorne. vor|ne [ fɔrnə], vorn [fɔrn] <Adverb>: 1. (von einem bestimmten Punkt, einer bestimmten Stelle aus betrachtet) auf der nahe gelegenen, der zugewandten Seite, im nahe gelegenen Teil /Ggs. hinten/:… … Universal-Lexikon
Vorn — 1. Gut vornen, arges hindennach. – Petri, II, 368. 2. Väere nett, henge Dreck. (Gladbach.) – Firmenich, III, 516. 3. Van vören schînt t, van achtern quin t. – Hauskalender, III. 4. Van vorn n Îsel un von achter n Osse. – Lyra, 24. 5. Voad n hui,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
vorn — vọrn Adv; 1 nach / von vorn in die / aus der Richtung, in die jemand blickt ↔ nach / von hinten <nach vorn sehen, gehen>: Der Wind kam von vorn 2 auf der vorderen Seite ↔ hinten: Der Rock ist vorn länger als hinten 3 im vorderen Teil oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
vorn — a) auf der vorderen Seite, auf der Vorderseite, im vorderen Teil, im Vordergrund; (ugs.): vorne. b) an der Spitze, voraus, vor den anderen, vorneweg; (ugs.): vorne, vornedran. * * * vorn:1.〈anvordersterStellebzw.invordersterReihe〉ganzvorn·zuvorder… … Das Wörterbuch der Synonyme
vorn — »Wo wir sind, ist vorn; wenn wir hinten sind, ist hinten vorn.« … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
vorn — 1vọrn, umgangssprachlich vọr|ne ; noch einmal von vorn, umgangssprachlich vorne beginnen; vorn, umgangssprachlich vorne sitzen, stehen, liegen 2vorn (umgangssprachlich für vor den) … Die deutsche Rechtschreibung