-
1 vorm
= vor dem; vor -
2 повилика
võrm -
3 оформить
vorm geven ; officieel regelen -
4 оформлять
vorm geven ; officieel regelen -
5 форма
vorm ; uniform ; gietvorm -
6 формовочный
vorm-; vormi- -
7 форма
51 С ж. неод.1. vorm (kuju, tegumood, välimus; viis, laad; liik; šabloon; vormiriietus; ka filos., mat., lgv.); печатная \формаа trükivorm, стереотипная печатная \формаа stereo(tüüp), stereotrükivorm (kõrgtrükivorm), песчаная \формаа muldvorm, гипсовая \формаа kipsvorm, деревянная \формаа puitvorm, литейная \формаа valuvorm, \формаа для шляп kübaravorm, \формаа рельефа pinnavorm, reljeefivorm, \формаа товара kauba kuju, \формаа листа lehekuju, обтекаемая \формааавтомобиля auto voolujoonelisus, \формаа жизни (1) elulaad, (2) eluvorm, \формаа государства riigivorm, \формаа правления juhtimisvorm, \формаы работы töövormid, \формаа развития arenemisvorm, \формаа болезни haigusvorm, haiguse vorm, предпочтительная \формаа eelisvorm, предписанная \формаа ettekirjutatud v nõutav v nõuetekohane vorm (näit. avalduse vormistamiseks), примерная \формаа удостоверения tõendi näidis(vorm), спортивная \формаа sportlik vorm, школьная \формаа koolivorm(iriietus), военная \формаа (одежды) sõjaväevorm, sõjaväevormiriietus, офицерская \формаа (одежды) ohvitserivorm(iriietus), флотская \формаа (одежды) sõjalaevastikuvorm(iriietus), mereväevorm, \формаа и содержание sisu ja vorm (filosoofia kategooriad), малая \формаа kirj. lühivorm, kunst pisivorm, ehit. väikevorm, väikeehitis (näit. varjualused ja liivakastid lasteaia õuel), крупная \формаа muus. suurvorm, \формаа слова lgv. sõnavorm, падежная \формаа lgv. käändevorm, уменьшительная \формаа lgv. vähendusvorm, deminutiivivorm, именная \формаа глагола lgv. pöördsõna v verbi käändeline muude v infiniitmuude, неопределённая \формаа глагола lgv. infinitiiv, tegevusnimi, \формаа выражения sõnastus, väljendus, по \формае vormikohaselt, vormilt, для \формаы vormitäiteks, в резкой \формае järsult, järsul moel, в повествовательной \формае jutustavas vormis, jutustuse kujul, решение в окончательной \формае otsus lõplikul kujul, шахматист сегодня не в \формае ülek. maletaja ei ole täna vormis;2. \формаы мн. ч. kehavormid; пышные \формаы lopsakad kehavormid; ‚по всей \формае nagu kord ja kohus;во всей \формае madalk. läbi ja lõhki, üdini -
8 Слияние предлога с артиклем
Предлог может сливаться с определённым артиклем мужского, женского и среднего рода, образуя одно слово. Наиболее употребительные случаи слияния:am = an demzum = zu dembeim = bei demins = in dasim = in demvom = von demans = an daszur = zu der* Предлоги an, bei, hinter, in, über, unter, von, vor, zu сливаются без апострофа с артиклем мужского и среднего рода dem в am, beim, hinterm, im, überm, unterm, vom, vorm, zum ; предлог zu с der в zur:am Sonntag в воскресенье, beim Springen при прыжках, hinterm Haus за домом, im Garten в саду, unterm Tisch под столом, zur Kirche к церкви* Предлоги an, auf, durch, für, hinter, in, über, um, unter, vor сливаются особенно в разговорной речи без апострофа с артиклем das в:ans, aufs, durchs, fürs, hinters, ins, übers, ums, unters, vors:Hand aufs Herz legen положить руку на сердце, durchs Fenster через окно, ins Haus в дом, übers Meer fahren путешествовать по морю, übers Meer gehen (ziehen) переселиться за море (по ту сторону океана)* Предлоги hinter, über, unter образуют вместе с den (в единственном числе) hintern, übern, untern (употребляются исключительно в разговорной речи).Предлоги аußerm, hinterm, überm, unterm, vorm; durchs, hinters, übers, unters, vors и слияние с den употребляются часто в разговорной речи и в некоторых сочетаниях.Слияние предлога с определённым артиклем происходит:• у существительных (в том числе имён собственных), которые являются единственными в своём роде или ситуация выделяет их, и они имеют признаки неповторимости:vom Mond с луны, vom Präsidenten от президента, президентом• перед порядковыми числительными, выступающими в роли обстоятельства:fürs erste для начала, пока, на первых порах, zum zweiten Mal во второй раз• перед прилагательным или наречием в превосходной степени:vom besten Schüler - лучшим ученикомam besten - лучше всегоam schönsten - самые красивыеaufs Herzlichste - сердечнейшим образом• перед прилагательным, которое требует определённого артикля (см. 1.1.3(1), п. 38, с. 18):am gestrigen Abend вчера вечером, zur erwähnten Zeit в указанное время• в случаях частичной типизации (in partiellen Typisierungen):aufs Gymnasium gehen пойти учиться в гимназию, beim Zirkus arbeiten работать в цирке, zur Schule gehen пойти учиться в школу, ins Kino gehen ходить в кино• перед субстантивированными инфинитивами и прилагательными:beim Essen - за едойbeim Gehen - при ходьбеbeim Lesen - при чтенииzum Trinken - для питьяins Grüne fahren - поехать на природуins Freie fahren - поехать за город• если артикль слабо выражен, то есть артикль не представляет значимости:Из-за слияния определённый артикль теряет свою силу. Особенно при слиянии с zu он выполняет функцию неопределённого артикля или даже нулевого:am Abend (abends) arbeiten - работать вечером (по вечерам)zum Gehilfen (zu einem Gehilfen) machen - сделать помощникомzum Stadtrat (als Stadtrat) wählen - избрать в городской совет• в некоторых обстоятельствах времени (Temporalbestimmungen):am 24. Februar; am Freitag; im Mai - 24 февраля; в пятницу; в маеdie Zeitschrift vom 28. Juni - журнал от 28 июняvom Sonntag zum Montag - с воскресенья на понедельник• если два существительных в результате слияния образуют одно понятие:Frankfurt am Main - Франкфурт-на-Майнеdas Hotel „Zum Löwen“ - гостиница „Цум Лёвен“• в устойчивых выражениях:am Leben bleiben - остаться в живыхim Gegenteil - в противоположностьaufs Land fahren - ехать за городim Vergleich - в сравненииbeim Wort nehmen - поймать на словеzum letzten Mal - в последний разums Leben kommen - погибнутьaufs Geratewohl - наобумzum Nutzen sein - быть полезнымans Licht kommen - стать известнымПри этом слияние допускается==> в нормированном языке:aufs Land fahren ехать за город, Hand aufs Herz legen положа руку на сердце, aufs beste / Beste самым лучшим образом, fürs Erste для начала, на первых порах, hinters Licht führen провести, обмануть, übers Jahr через год, übers Knie legen (разг.) выпороть, übers Knie brechen (разг.) делать что-либо наспех, действовать опрометчиво, es geht ums Ganze на карту поставлено всё/либо всё; либо ничего==> только в разговорной речи:aufs Kreuz fallen сильно удивиться, fürs Examen lernen готовиться к экзамену, durchs Haus gehen ходить по дому, hintern Schrank stellen поставить за шкаф, überm Eingang wohnen жить над входом, übers Bett decken покрыть поверх кровати, unterm Tisch liegen лежать под столом, vorm Tor stehen стоять перед воротами• перед именами собственными, которые употребляются с определённым артиклем:am Bodensee на Боденском озере, Frankfurt am Main Франкфурт-на-Майне, am Mittelmeer на Средиземном море, im Libanon в Ливане, im Elsass в Эльзасе, im Harz в горах Гарц, im hohen Norden на Крайнем СевереСлияние может иметь место перед двумя существительными, имеющими одинаковое число, формальное обозначение рода, при этом перед вторым существительным стоит только артикль:Man sprach vom Ziel und dem Weg der Ausbildung. - Говорили о цели и методах обучения.Возможно:Man sprach vom Ziel und vom Weg der Ausbildung. - Говорили о цели и методах обучения.Если оба существительных имеют разное число и разное формальное обозначение рода, то перед вторым существительным ставится предлог:Man sprach vom Ziel und von den Methoden der Ausbildung. - Говорили о цели и методах обучения.Man sprach vom Ziel und von der Methode der Ausbildung. - Говорили о цели и методе обучения.Wie komme ich am besten zum Marktplatz und zur Marienkirche? - Как мне лучше пройти к рыночной площади и церкви Мариенкирхе?Слияния предлога с артиклем не происходит:• если за словом, к которому относится артикль, следует придаточное предложение:Es geschah an dem Tag, da er geboren wurde. - Это произошло в день, когда он родился.Er kam zu der Überzeugung, dass alles vergeblich ist. - Он пришел к убеждению, что всё напрасно.• если артикль представляет значимость, то есть имеет демонстративное значение:Ich gehe zu der Post am Marktplatz. - Я иду к почте у рыночной площади. (к определённой почте – у рыночной площади - направление)Но: Ich gehe zur Post. Я иду на почту. (неважно, неизвестно к какой почте)Der Papagei kam durch das Fenster rein. Попугай влетел через (это) окно.Но: Der Papagei kam durchs Fenster rein. - Попугай влетел через (какое-то) окно.Geh zu dem Mann dort! - Подойди (вон) к тому человеку!An der Haltestelle stand ein Mann. Der Junge ging zu dem Mann hin. - На остановке стоял мужчина. Мальчик подошёл к (этому) мужчине.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Слияние предлога с артиклем
-
9 страдательный залог
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > страдательный залог
-
10 quadratic form
French\ \ forme quadratiqueGerman\ \ quadratische FormDutch\ \ kwadratische vormItalian\ \ forma quadraticaSpanish\ \ forma cuadráticaCatalan\ \ forma quadràticaPortuguese\ \ forma quadráticaRomanian\ \ -Danish\ \ kvadratisk formNorwegian\ \ -Swedish\ \ kvadratisk formGreek\ \ τετραγωνική μορφήFinnish\ \ neliömuotoHungarian\ \ négyzetes formaTurkish\ \ karesel biçimEstonian\ \ ruutvormLithuanian\ \ kvadratinė formaSlovenian\ \ -Polish\ \ forma kwadratowaRussian\ \ квадратичная формаUkrainian\ \ квадратична формаSerbian\ \ квадратна формаIcelandic\ \ ferningsformEuskara\ \ forma koadratikoFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ صورت درجه دومArabic\ \ صيغة تربيعيةAfrikaans\ \ kwadratiese vormChinese\ \ 二 次 型 , 二 次 形 式Korean\ \ 이차형태 -
11 shape
French\ \ formeGerman\ \ GestaltDutch\ \ vormItalian\ \ formaSpanish\ \ formaCatalan\ \ formaPortuguese\ \ formaRomanian\ \ formăDanish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ formGreek\ \ σχήμαFinnish\ \ muotoHungarian\ \ -Turkish\ \ şekilEstonian\ \ -Lithuanian\ \ pavidalo; formosSlovenian\ \ -Polish\ \ -Russian\ \ формаUkrainian\ \ форма; вид; обрисиSerbian\ \ обликIcelandic\ \ formEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ شکلArabic\ \ شكلAfrikaans\ \ vormChinese\ \ -Korean\ \ 형상, 형태 -
12 Vormarsch
milit. Vorm. -
13 VormarschstraЯe
-
14 Vormeister
milit. Vorm -
15 vormilitдrische Jugendausbildung
adjMilitary: vorm.J.Ausb.Универсальный русско-немецкий словарь > vormilitдrische Jugendausbildung
-
16 vormittags
1) milit. (ante meridiem) a.m.2) nav. vm., vorm. -
17 Нам не страшен серый волк
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Нам не страшен серый волк
-
18 баран
m Hammel, Bock, Widder* * *бара́н m Hammel, Bock, Widder* * *бара́н<-а>м Hammel mсмотре́ть на что-л. как бара́н на но́вые воро́та перен dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor* * *n1) gener. Bock, (кастрированный) Hämmel, Stär, Rammler, (кастрированный) Hammel, Schafbock, Widder, Ramm2) colloq. Hanswurst (alberner Kerl)3) dial. Rammel4) fr. Mouton5) milit. Rammelbock6) textile. Leithaspel (проходной барки), Widder (некастрированный)7) vituper. Hammel8) Austrian. Schöps (о глупом человеке), Schöps -
19 он уставился как баран на новые ворота
Универсальный русско-немецкий словарь > он уставился как баран на новые ворота
-
20 половая абстиненция
adjmed. Enthaltsamkeit vorm Geschlechtsverkehr, sexuelle Abstinenz
См. также в других словарях:
Vorm — ist der Name folgender Personen: Eddy Vorm (* 1989), niederländischer Fußballspieler Michel Vorm (* 1983), niederländischer Fußballspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bez … Deutsch Wikipedia
vorm — 〈Verschmelzungsform aus Präp. u. Art.〉 vor dem * * * vorm <Präp. + Art.> (ugs.): vor dem: v. Fernseher sitzen; v. Frühstück; v. Zubettgehen; Angst v. Fliegen. * * * vorm <Präp. + Art.> (ugs.): vor dem: v. Fernseher sitzen; v.… … Universal-Lexikon
vorm. — vorm. 〈Abk. für〉 1. vormals 2. vormittags * * * vorm. = vormals; vormittags. * * * vorm. = vormals; vormittags … Universal-Lexikon
vorm — (umgangssprachlich für vor dem); vorm Haus[e] … Die deutsche Rechtschreibung
vorm — vürm vorm (vor dem) vürm … Kölsch Dialekt Lexikon
Vorm Baum — Stadt Radevormwald Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Vorm Eichholz — Stadt Wuppertal Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Vorm Dönberg — Stadt Wuppertal Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Vorm Holte — Stadt Radevormwald Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Vorm Springsas — Sp Vòrm Springsas Ap Warm Springs L JAV: Bato apyg. c. (Virdžinija), mst. (Džordžija, Oregonas) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
VORM — vormittags (International » German) **** vormals (International » German) … Abbreviations dictionary