-
1 forme
forme [form]〈v.〉1 vorm ⇒ gedaante, gestalte3 vorm ⇒ leest, snit, matrijs♦voorbeelden:en forme de • -vormig, in de vorm vansans forme • vormeloos, ondefinieerbaarsous (la) forme de • in de vorm vanmanquer de formes • geen manieren hebbenmettez-y les formes • zeg het voorzichtigavertir qn. dans les formes • iemand officieel waarschuwen→ papier1. f1) vorm, gestalte2) pasvorm, matrijs3) conditie2. formesf pl -
2 actif
actif1 [aaktief]〈m.〉1 activa ⇒ bezit, vermogen♦voorbeelden:1 avoir à son actif • gedaan hebben, op zijn naam hebben staan————————actif2 [aaktief]1 actief ⇒ werkzaam, werkend, bedrijvig♦voorbeelden:1. m1) activa, bezit2) bedrijvende vorm [taal]2. actifsm pl3. actif/-iveadj1) actief, werkend, werkzaam2) efficiënt, krachtig -
3 cristalliser
cristalliser [kriestaaliezee]♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1. v 2. (se) cristalliserv -
4 épouser
épouser [eepoezee]〈 werkwoord〉1 trouwen (met) ⇒ huwen, door huwelijk verkrijgen♦voorbeelden:épouser les idées d'un ami • de ideeën van een vriend volkomen overnemenépouser la forme de • de vorm aannemen vanv -
5 raccourci
raccourci [raakoersie]〈m.〉♦voorbeelden:1 en raccourci • in verkorte vorm, op verkleinde schaal, kort samengevatm2) kortere weg -
6 capital
capital1 [kaapietaal],capitaux [kaapietoo]〈m.〉♦voorbeelden:capital en valeur • kapitaal in de vorm van geld of effectencapitaux fébriles, flottants • hot moneycapital social • aandelenkapitaalentamer, manger son capital • op zijn kapitaal interenle capital • de bezittende klasse————————capital2 [kaapietaal],capitaux [kaapietoo]1 belangrijkst ⇒ voornaamst, hoofd-♦voorbeelden:être d'un intérêt capital • van het grootste belang zijnexécution capitale • terechtstelling, executiepeine capitale • doodstrafsentence capitale • doodvonnis1. m1) kapitaal2) hoofdsom2. adj1) van het grootste belang, belangrijkst -
7 corps
corps [kor]〈m.〉1 lichaam ⇒ lijf, lijk2 voorwerp ⇒ lichaam, stof, substantie3 hoofddeel ⇒ hoofdzaak, kern4 korps ⇒ geheel, college♦voorbeelden:se donner corps et âme • zich met hart en ziel gevenmettre, porter un corps en terre • iemand ter aarde bestellenpérir corps et biens • met man en muis vergaanse battre corps à corps • man tegen man vechtenun corps à corps • een gevecht van man tegen manaffronter corps à corps ses problèmes • zijn problemen frontaal tegemoet tredentrembler de tout son corps • over zijn gehele lichaam rillenpasser sur le corps de qn. • over iemand heenlopen, over lijken gaanun corps céleste • een hemellichaamavoir du corps • stevig zijndonner (du) corps à • vorm, gestalte geven aanprendre corps • vaste vorm krijgen3 corps d'un bateau • romp, kiel van een bootcorps de bâtiment, de logis • hoofdgebouwcorps de garde • hoofdwacht, wachthuisfaire corps avec • één zijn met4 corps de ballet • corps de ballet, de gezamenlijke balletdansers en -danseressencorps de doctrine • leerstelselcorps de l'Eglise • de gelovigencorps de métier • vakgroep, gildele corps électoral • het kiezerskorps, de gezamenlijke kiezerscorps enseignant • onderwijzend personeel, docenten-, lerarenkorpsgrands corps de l'Etat • hoge staatscollegescorps médical • medisch college, (de) gezamenlijke doktorencorps social • maatschappijse jeter à corps perdu dans • zich roekeloos storten inà son corps défendant • tegen wil en dankm1) lichaam, lijf2) lijk3) voorwerp, lichaam4) stof, substantie5) romp6) korps, geheel, college7) corpus [boek] -
8 façon
façon [faasõ]〈v.〉3 maaksel ⇒ werk, creatie, uitvoering; maakloon♦voorbeelden:châle façon cachemire • imitatie kasjmier sjaalde cette façon • op die manierd'une façon générale • in het algemeende quelle façon • hoeelle veut vivre à sa façon • zij wil haar eigen leven leidenune façon de parler, de s'exprimer • een zegswijzefaçon de parler • bij wijze van sprekenune façon de voir • een zienswijzed' une façon ou d'une autre • op de één of andere manierde façon que • opdat, zo(danig) … datde telle façon que • zo(danig) … datde façon à • zo … datde façon à ce que • zo … datà la façon de • op de manier vanprendre un travail à façon • werk aannemen tegen betaling van het maakloonsans façon • ongedwongenaccepter qc. sans façon • iets zonder meer aannemensans plus de façons • zonder veel omhaal (van woorden)de toute façon • hoe dan ook1. f1) wijze, manier2) werk, creatie3) snit, vorm4) bewerking [landbouw]2. façonsf plgedrag, handelwijze -
9 moule
moule [moel]I 〈m.〉1 vorm ⇒ giet-, bakvorm, mal, matrijs♦voorbeelden:prendre un moule sur qc. • van iets een mal makenmettre dans un moule étroit • in een keurslijf persenII 〈v.〉1 mossel1. m1) (giet-, bak)vorm2) model, type2. f -
10 mouler
-
11 sculpter
sculpter [skuultee]〈 werkwoord〉1 beeldhouwen ⇒ uitsnijden, uitbeitelen♦voorbeelden:sculpter le bois • houtsnijdenv1) beeldhouwen, uitsnijden -
12 type
type [tiep]〈m.〉1 model ⇒ type, (school)voorbeeld, typische vertegenwoordiger2 type ⇒ soort, vorm3 grondvorm ⇒ oerbeeld, type♦voorbeelden:1 contrat type • modelcontract, standaardcontracterreur type • klassieke fout, vergissingc'est l'intellectuel type • hij is een typische intellectueel6 un pauvre type • een sukkel, een arme drommelun sale type • een smeerlapm1) type, model2) soort, vorm3) grondvorm4) afbeelding5) lettertype6) kerel, vent -
13 voix
voix [vwaa]〈v.〉2 stem ⇒ mening, raad♦voorbeelden:voix de tête • kopstemvoix éteinte • zwakke, toonloze stemavoir la voix fausse, juste • vals, zuiver zingengrosse voix • zware stemavoir de la voix • een goede (zang)stem hebbense casser la voix • zich schor praten, schreeuwencouvrir la voix de qn. • iemand overstemmens'éclaircir la voix • zijn keel schrapenentendre des voix • stemmen horen, hallucinerenà voix basse • zachtjesà voix haute, à haute voix • luid, met luider stemchanter à pleine voix • uit volle borst zingenchanter à deux voix • tweestemmig zingende vive voix • mondelingêtre sans voix • zijn stem kwijt zijn; sprakeloos van verbazing zijndonner sa voix à qn. • zijn stem op iemand uitbrengenmettre aux voix • in stemming brengen5 voix active, passive, pronominale • bedrijvende, lijdende, wederkerende vormf1) stem2) mening3) stemrecht4) geluid [dier] -
14 avachir
avachir [aavaasĵier]2 slap maken ⇒ futloos, lamlendig maken2 slap worden ⇒ futloos, lamlendig worden♦voorbeelden:1 son corps s'avachit • hij, zij krijgt een uitgezakt lijf2 ne t'avachis pas! • laat je niet zo gaan!s'avachir dans un fauteuil • onderuitzakken in een gemakkelijke stoel -
15 concrétiser
concrétiser [kõkreetiezee]1 een concrete, vaste(re) vorm aannemen -
16 incurver
incurver [ẽkuurvee]1 buigen ⇒ (naar binnen) krommen, een gebogen vorm geven1 zich buigen ⇒ zich krommen, een gebogen vorm krijgen -
17 sans autre forme de procès
sans autre forme de procès————————sans autre forme de procèsDictionnaire français-néerlandais > sans autre forme de procès
-
18 se
se [sə]3 〈 onvertaald〉♦voorbeelden:il ne se l'est pas fait dire deux fois • dat liet hij zich geen twee keer zeggense laver les mains • zijn handen wassen¶ s'amuser • zich amuseren, elkaar vermakens'amuser à faire qc. • het leuk vinden iets te doen -
19 affecter
affecter [aafektee]〈 werkwoord〉1 voorwenden ⇒ veinzen, doen alsof3 bestemmen ⇒ reserveren, toewijzen4 aanstellen ⇒ plaatsen, indelen5 treffen ⇒ aandoen, inwerken op♦voorbeelden:la grève affecte plusieurs usines • verschillende fabrieken worden door de staking getroffenv2) aanstellen (bij), plaatsen3) voorwenden -
20 architecture
architecture [aarsĵietektuur]〈v.〉3 structuur ⇒ opbouw, vorm♦voorbeelden:architecture urbaine • stedenbouwkundef1) architectuur, bouwkunst2) bouwstijl3) structuur
См. также в других словарях:
Vorm — ist der Name folgender Personen: Eddy Vorm (* 1989), niederländischer Fußballspieler Michel Vorm (* 1983), niederländischer Fußballspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bez … Deutsch Wikipedia
vorm — 〈Verschmelzungsform aus Präp. u. Art.〉 vor dem * * * vorm <Präp. + Art.> (ugs.): vor dem: v. Fernseher sitzen; v. Frühstück; v. Zubettgehen; Angst v. Fliegen. * * * vorm <Präp. + Art.> (ugs.): vor dem: v. Fernseher sitzen; v.… … Universal-Lexikon
vorm. — vorm. 〈Abk. für〉 1. vormals 2. vormittags * * * vorm. = vormals; vormittags. * * * vorm. = vormals; vormittags … Universal-Lexikon
vorm — (umgangssprachlich für vor dem); vorm Haus[e] … Die deutsche Rechtschreibung
vorm — vürm vorm (vor dem) vürm … Kölsch Dialekt Lexikon
Vorm Baum — Stadt Radevormwald Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Vorm Eichholz — Stadt Wuppertal Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Vorm Dönberg — Stadt Wuppertal Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Vorm Holte — Stadt Radevormwald Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Vorm Springsas — Sp Vòrm Springsas Ap Warm Springs L JAV: Bato apyg. c. (Virdžinija), mst. (Džordžija, Oregonas) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
VORM — vormittags (International » German) **** vormals (International » German) … Abbreviations dictionary