-
1 afición
afi'θǐɔnf1) Zuwendung f; (inclinación, afecto) Zuneigung f, Steckenpferd n, Anhänger m2) ( ocupación favorita) Liebhaberei f3) ( el conjunto de los aficionados) Anhängerschaft fsustantivo femenino2. [conjunto de aficionados] Fangemeinde dieaficiónafición [afi'θjon]num1num (inclinación) Vorliebe femenino; cobrar [ oder tomar] una afición por [ oder a] algo eine Vorliebe für etwas entwickeln; tener [ oder sentir] una afición hacia [ oder a] algo eine Vorliebe für etwas habennum2num (pasatiempo) Steckenpferd neutro; de afición Hobby-; hacer algo por afición etw als Hobby betreiben -
2 preferencia
prefe'renθǐaf1) Vorzug m, Vorrang m2) ( en la circulación) Vorfahrt ftener preferencia — vorgehen, Vorfahrt haben
sustantivo femeninotener preferencia [vehículos] Vorfahrt habenpreferenciapreferencia [prefe'reṇθja]num1num (elección, trato) Bevorzugung femenino [por+genitivo]; mostrar preferencia por alguien jdn bevorzugennum2num (predilección) Vorliebe femenino [por für+acusativo]; sentir preferencia por alguien eine Vorliebe für jemanden habennum3num (prioridad) Vorrang masculino; preferencia de paso Vorfahrt femenino; precio de preferencia Vorzugspreis masculino; sitio de preferencia Rangloge femenino; tener preferencia ante alguien den Vortritt vor jemandem haben; dar preferencia den Vorzug geben; de preferencia vorzugsweise -
3 predilección
-
4 gusto
'gustom1) Belieben nEsto es cuestión de gusto. — Das ist Geschmackssache.
2) ( sabor) Geschmack m3) ( placer) Vergnügen nsustantivo masculino1. [sentido] Geschmackssinn derel gusto por hacer algo das Vergnügen, etw zu tuntener buen / mal gusto einen guten/schlechten Geschmack haben————————a gusto locución adverbialgustogusto ['gusto]num1num (sentido) Geschmack(ssinn) masculino; una broma de mal gusto ein geschmackloser Scherz; no hago nada a su gusto ich kann es ihm/ihr nie recht machen; lo ha hecho a mi gusto er/sie hat es ganz nach meinem Geschmack gemacht; sobre gustos no hay nada escrito über Geschmack lässt sich nicht streitennum3num (placer) Vergnügen neutro; gustos caros teures Vergnügen; encontrar gusto en algo Freude an etwas dativo finden; estar a gusto sich wohl fühlen; tanto gusto en conocerla - el gusto es mío sehr erfreut - ganz meinerseits; hago lo que me viene en gusto ich mache, was ich will -
5 anglicismo
anɡ̱li'θizmom1) ( inclinación por lo inglés) Vorliebe für das Englische n2) GRAMM englische Wortwendung f, Anglizismus msustantivo masculinoanglicismoanglicismo [aŋgli'θismo]Anglizismus masculino -
6 cobrar [oder tomar] una afición por [oder a] algo
Diccionario Español-Alemán > cobrar [oder tomar] una afición por [oder a] algo
-
7 orientalismo
-
8 pasión
pa'sǐɔnf1) Leidenschaft f, Glut f, Affekt m2) (fig) Schwarm m3) REL Leiden nsustantivo femenino————————Pasión sustantivo femeninopasiónpasión [pa'sjon]num1num (ardor) Leidenschaft femenino; pasión de ánimo Sehnsucht femenino; con pasión leidenschaftlich; sin pasión nüchternnum2num (afecto) Liebe femenino; (preferencia) Vorliebe femenino; sentir pasión por el fútbol passionierter Fußballfan sein -
9 querencia
ke'renθǐaf1) ( el querer) Anhänglichkeit f, Zuneigung f2) ( tendencia) Trieb m, Tendenz f3) ( lugar querido) Heimattrieb msustantivo femeninoquerenciaquerencia [ke'reṇθja] -
10 sentir preferencia por alguien
sentir preferencia por alguieneine Vorliebe für jemanden haben -
11 tener [oder sentir] una afición hacia [oder a] algo
Diccionario Español-Alemán > tener [oder sentir] una afición hacia [oder a] algo
См. также в других словарях:
Vorliebe — ↑Faible, ↑Interesse, ↑Passion … Das große Fremdwörterbuch
Vorliebe — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Vorliebe — fürs Ausland ist die Frucht einer schlechten Regierung. – Oesterr. Volksfreund, 1872, Nr. 296 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vorliebe — Sympathie; Geneigtheit; Hang; Zuneigung; Wohlwollen; Bevorzugung; Präferenz; Neigung; Schwäche (für); Faible * * * Vor|lie|be [ fo:ɐ̯li:bə] … Universal-Lexikon
Vorliebe — Vo̲r·lie·be die; meist Sg; eine Vorliebe (für jemanden / etwas (meist Pl)) ein besonderes Interesse für ≈ Neigung: Er hat eine Vorliebe für Blondinen / schnelle Autos; Sie trägt mit Vorliebe (= am liebsten) kurze Röcke … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vorliebe — die Vorliebe, n (Mittelstufe) ein besonderer Hang zu etw. Synonyme: Schwäche, Faible (geh.) Beispiel: Er hat eine besondere Vorliebe für alte Waffen. Kollokation: etw. mit Vorliebe machen … Extremes Deutsch
Vorliebe — Präferenz bezeichnet den Vorzug oder die Begünstigung einer Alternative oder einer Ware, oder die Vorliebe, die ein Marktteilnehmer oder jemand für etwas hat. Im rechtlichen Sinne bedeutet eine Präferenz eine handelspolitische Maßnahme in Form… … Deutsch Wikipedia
Vorliebe — Hang, Interesse, Neigung, Schwäche; (österr.): Animo; (bildungsspr.): Faible, Inklination, Präferenz; (veraltet): Penchant, Prädilektion, Tendre. * * * Vorliebe,die:1.〈starkeNeigung〉Faible·Sympathie·Schwäche·Hang;auch⇨Neigung(1),⇨Sucht–2.eineV.hab… … Das Wörterbuch der Synonyme
Vorliebe — pomėgis statusas T sritis švietimas apibrėžtis Ko nors pamėgimas; emociškai išgyvenamas polinkis. Pomėgių žinojimas teikia medžiagos veiklos motyvacijai nustatyti. atitikmenys: angl. predilection vok. Vorliebe rus. пристрастие … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Vorliebe — Vorliebef mitVorliebeheiraten=diegeschwängerteFrauheiraten.Seitdemausgehenden19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Vorliebe — Vor|lie|be , die; , n … Die deutsche Rechtschreibung