-
1 vorhang
Vórhang m завеса, перде.* * *der, e завеса, перде. -
2 Vorhang m
завеса {ж} -
3 Vorhang m
перде {ср} -
4 aufgehen
auf|gehen unr.V. sn itr.V. 1. отваря се (врата, прозорец); 2. изгрява (слънце, луна); 3. втасва, надига се, бухва (тесто); 4. пониква (посев); 5. развързва се (възел); отваря се (шев, рана); пуква се (мехур, пъпка, цвят); 6. Math деля се без остатък (при деление); 7. übertr поглъщам се (в нещо); претопявам се (in etw. (Dat) в нещо); 8. (etw. geht jmdm. auf) нещо става ясно някому, проблесва му (мисъл), просветва му; sie ist wie Teig aufgegangen надебеляла е; der Vorhang geht auf завесата се вдига; mir gingen die Augen auf очите ми се отвориха; разбрах; mir ging ein Licht auf стана ми ясно; die Rechnung geht auf сметката излиза.* * ** itr s 1. изгрява; 2, надига се, бухва (тесто); 3. пониква (посев); 4. гов отваря се; вдига се (завеса); развързва се; разплита се; пуква се, разцъфтява се; прен mir geht ein Licht auf става ми ясно, разбирам; 5. излиза (сметка); -
5 eisern
eisern adj 1. железен; 2. необикновен, изключителен (за усърдие); 3. суров, неизменен (закон); железен, непоклатим (дисциплина); неотстъпчив; 4. постоянен, неприкосновен (запас, наличие); Der Eiserne Vorhang Желязната завеса; eiserne Ration Неприкосновен запас.* * *a железен; =еr FieiЯ неуморно старание; die =е Ration неприкосновен запас гов darin bin ich тук не отстъпвам -
6 langen
lángen sw.V. hb itr.V. umg 1. стигам, достигам; 2. стига, достатъчно е; 3. бръквам (in etw. (Akk) в нещо); посягам (nach jmdm./etw. (Dat) към някого/нещо); der Vorhang langt bis zum Boden завесата стига до пода; in den Korb langen бръквам в кошницата; Nach der Kanne langen Посягам към каната; jmdm. eine langen удрям, плясвам някого, удрям му плесница; jmdm. langt es свършва му се търпението, писва му; das langt това е достатъчно.* * *itr гов 1. стига, достатъчно е; 2. стигам; ich kann nicht so weit = не мога да стигна чак дотам; nach etw = посягам към нщ; tr подавам; e-m e-e = удрям нкм плесница. -
7 niedergehen
nieder|gehen unr.V. sn itr.V. 1. пада (завеса); спускам се надолу; 2. каца, приземява се (самолет); 3. залязва (слънце); 4. започва, разразява се (буря, дъжд).* * ** itr s 1. спущам се отгоре, слизам от висините, der Vorhang geht nieder завесата пада, спуска се; 2. загивам; -
8 vorziehen
vór|ziehen unr.V. hb tr.V. 1. изтеглям, издърпвам напред; 2. предпочитам (jmdn./etw. (Akk) jmdm./etw. (Dat) някого пред някого, нещо пред нещо); den Vorhang vorziehen дръпвам пердето; die Nachrichten dem Spielfilm vorziehen предпочитам новините пред игралния филм; ich habe es vorgezogen, zu Hause zu bleiben предпочетох да си остана вкъщи.* * ** tr 1. издърпвам напред; 2. (D) предпочитам (пред); zu bleiben = предпочитам да остана. -
9 zurueckziehen
* tr отдръпвам, оттеглям; (den Vorhang) дръпвам (пердето, за да светне); = gezogen leben живея уединено; itr s потеглям обратно. -
10 zuziehen
zú|ziehen unr.V. hb tr.V. 1. затягам (възел); дръпвам (завеса); 2. извиквам (лекар); съветвам се, консултирам се (със специалист); sn itr.V. преселвам се, установявам се на ново място; sich (Dat) zuziehen навличам си (неприятности, упреци), спечелвам си (омраза); eine Tür hinter sich zuziehen дръпвам, затварям врата след себе си; einen Fachmann zur Beratung zuziehen извиквам специалист за консултация; sich (Dat) eine Erkältung zuziehen навличам си простуда; der Himmel zieht sich zu небето се заоблачава.* * ** tr 1. den Vorhang = дръпвам пердето (за да закрия прозореца); 2. затягам (възел); 3. (D) повличам, помъквам (към); 4. привличам (на помощ); 5. sich etw = навличам си нщ; itr s идвам, преселвам се; нанасям се. -
11 blähen
blä́hen sw.V. hb tr.V./itr.V. 1. надувам, издувам (платна); 2. Med образувам газове; sich blähen надувам се, издувам се; übertr надувам се, пъча се; Kohl bläht зелето образува газове; der Vorhang bläht sich завесата се издува (от течение, вятър); sich stolz blähen надувам се горделиво. -
12 zurückschieben
zurǘck|schieben unr.V. hb tr.V. избутвам, измествам нещо назад; den Vorhang zurückschieben дръпвам завесата встрани; einen Riegel zurückschieben дръпвам резето, отключвам.
См. также в других словарях:
Vorhang — bezeichnet: einen dekorativen Stoff zur Gestaltung von Räumen eines Gebäudes, siehe Dekoschal bzw. Flächenvorhang vor allem in Süddeutschland, der Schweiz und Österreich eine Gardine, Dekoschal bzw. Flächenvorhang die Verhüllung der Bühne eines… … Deutsch Wikipedia
Vorhang — Vorhang, eisener, s. Eiserner Vorhang … Kleines Konversations-Lexikon
Vorhang — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Gardine Bsp.: • Sie schloss den Vorhang … Deutsch Wörterbuch
Vorhang — Vorhang, 1) ein Stück, bes. dünnes u. weiches Zeug, welches als Decke vor etwas gehängt wird. Dazu gehören die Bettvorhänge u. Fenstervorhänge (Gardinen). Letztere sind aus leinenem, baumwollenem od. seidenem Zeug u. werden so vor dem Fenster… … Pierer's Universal-Lexikon
Vorhang — ↑Gardine, ↑Portiere … Das große Fremdwörterbuch
Vorhang — ↑ hängen … Das Herkunftswörterbuch
Vorhang — Gardine * * * Vor|hang [ fo:ɐ̯haŋ], der; [e]s, Vorhänge [ fo:ɐ̯hɛŋə]: größere Stoffbahn, die vor Öffnungen wie Fenster, Türen, Bühnen o. Ä. gehängt wird, um sie zu verdecken, abzuschließen: schwere, samtene Vorhänge; sie zog die Vorhänge [an den… … Universal-Lexikon
Vorhang — der Vorhang, ä e (Grundstufe) eine Stoffbahn, die vor einem Fenster hängt Beispiel: Im Zimmer hängen bunte Vorhänge. Kollokation: den Vorhang zuziehen der Vorhang, ä e (Aufbaustufe) Verhüllung der Bühne eines Theaters vor oder nach der… … Extremes Deutsch
Vorhang — 1. Besser durch den Fürhang gekrochen, denn die Ehe gebrochen. – Petri, III, 1. 2. Mag der Vorhang fallen, das Schauspiel ist aus, sagte Rabelais, und starb. Holl.: Laat vallen de gordijn, de klucht is uit, zei Rabelais, en hij ging naar de… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vorhang — Vo̲r·hang der; (e)s, Vor·hän·ge; 1 ein langes Stück Stoff, das meist neben einem Fenster hängt und das man vor das Fenster ziehen kann ≈ Gardine <einen Vorhang aufziehen, zuziehen; die Vorhänge öffnen, schließen, aufhängen, abnehmen> || K … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vorhang — Gardine, Portiere, Store; (schweiz., landsch. veraltend): Rideau. * * * Vorhang,der:1.⇨Gardine(1)–2.⇨Portiere VorhangGardine,Store,Portiere(Tür),Schal … Das Wörterbuch der Synonyme