-
1 déraciner
déraciner [deeraasienee]〈 werkwoord〉1 ontwortelen ⇒ rooien, uitrukkenv1) ontwortelen2) uitroeien3) verbannen -
2 enraciner
enraciner [ãraasienee]1 wortel doen schieten ⇒ doen (in)wortelen, planten3 vestigen♦voorbeelden:2 zich (blijvend) vestigen ⇒ vastwortelen, vastroesten♦voorbeelden:1. v2) inprenten3) vestigen2. s'enracinerv -
3 imbiber
imbiber [ẽbiebee]♦voorbeelden:1 opzuigen ⇒ in zich opnemen, zich vol zuigen (met)vdoordrenken, nat maken -
4 libre
libre [liebr]1 vrij ⇒ onafhankelijk, zelfstandig5 vrij(moedig) ⇒ ongedwongen, los6 vrijpostig ⇒ al te vrij, los♦voorbeelden:enseignement libre • bijzonder onderwijsentrée libre • gratis toeganggarder l'esprit, la tête libre • vrij van dwang, zorgen, vooroordelen blijvenmer libre • ijsvrije zeelibre de 〈+ zelfstandig naamwoord〉 • vrij van, zonderêtre libre de 〈+ onbepaalde wijs〉 • vrij zijn te, het recht hebben teil vous est libre de, libre à vous de • het staat u vrij teadj1) vrij2) onbezet3) ongedwongen, los -
5 opinion
opinion [oppienjõ]〈v.〉1 mening ⇒ opinie, gevoelen, oordeel♦voorbeelden:avoir le courage de ses opinions • voor zijn mening durven uitkomenliberté d'opinion • vrijheid van meningsuitingavoir bonne opinion de • een goede dunk hebben vanavoir bonne opinion de soi • zelfingenomen zijnavoir une piètre opinion de • niet hoog schattenopinions toutes faites • vooroordelenchanger d'opinion comme de chemise • voortdurend van mening veranderense faire une opinion • zich een mening vormenà mon opinion • volgens mijalerter l'opinion • de publieke opinie wakker schuddenl'opinion était pour lui • men gaf hem gelijkf1) mening, opinie -
6 tenace
tenace [tənaas]1 koppig ⇒ halsstarrig, onverzettelijk♦voorbeelden:douleur tenace • aanhoudende pijnmémoire tenace • ijzersterk geheugenpréjugés tenaces • onuitroeibare vooroordelenadj1) hardnekkig, koppig2) volhardend, taai -
7 travers
travers [traaver]〈m.〉2 foutje ⇒ vreemd trekje, zwakheid♦voorbeelden:vent de travers • zijwind, dwarswind〈 scheepvaart〉 par le travers, en travers • dwarsscheeps, op de flank¶ à travers, au travers de • (dwars) door, doorheen, middendoor, tussendoorà travers les âges • door de eeuwen heen, in de loop der tijdenjuger à travers les préjugés de sa classe • vanuit de vooroordelen van zijn klasse beoordelenpasser à travers, au travers • ontsnappende travers • scheef, schuin, verkeerdavoir l'esprit de travers • een verwrongen geest hebbenaller de travers • mislukkenavaler de travers • zich verslikkenprendre qc. de travers • iets verkeerd opnemenraisonner de travers • krom redenerenregarder qn. de travers • iemand boos aankijkenen travers • dwars (over), overdwarsse mettre, se jeter en travers de • dwarsbomen→ tortm1) flank, zijkant2) foutje -
8 déracinement
-
9 farci
farci [faarsie]♦voorbeelden: -
10 il est farci de préjugés
il est farci de préjugésDictionnaire français-néerlandais > il est farci de préjugés
-
11 juger à travers les préjugés de sa classe
juger à travers les préjugés de sa classeDictionnaire français-néerlandais > juger à travers les préjugés de sa classe
-
12 garder l'esprit, la tête libre
garder l'esprit, la tête librevrij van dwang, zorgen, vooroordelen blijvenDictionnaire français-néerlandais > garder l'esprit, la tête libre
-
13 opinions toutes faites
opinions toutes faites -
14 préjugés enracinés
préjugés enracinés -
15 préjugés tenaces
préjugés tenaces -
16 être imbibé de préjugés
être imbibé de préjugés
Перевод: с французского на нидерландский
с нидерландского на французский- С нидерландского на:
- Французский
- С французского на:
- Нидерландский