-
1 vonattal
(EN) by rail; by train -
2 vonattal
by train, by rail -
3 vonattal megy
to go by train -
4 by\ rail
vonattal, vasúton, vonaton -
5 vonat
* * *формы: vonata, vonatok, vonatotпо́езд мvonattal — по́ездом, на по́езде
vonatra szállni — сесть на по́езд
közvetlen vonat — по́езд прямо́го сообще́ния
* * *+1ige. [\vonatott, vonasson, \vonatna] 1. rég. kínpadra \vonat vkit подвергнуть пытке кого-л.;2.+2átv.
felelősségre \vonat vkit — притягивать/притянуть кого-л. к ответственностиfn. [\vonatot, \vonata, \vonatok] 1. поезД;helyiérdekű \vonat — пригородный поезд; (villamos) электричка; közvetlen \vonat — поезд прямого сообщения; сквозной поезд; mentesítő \vonat — дополнительный/ добавочный поезд; a moszkvai \vonat — московский поезд; (Moszkvába) поезд на Москву; (Moszkvából) поезд из Москвы; távolsági \vonat — поезд дальнего следования; vegyes \vonat — товаро-пассажирский поезд; villamos \vonat — электропоезд; biz. (helyiérdekű) электричка; indul a \vonat — поезд отходит; jön a \vonat — поезд идёт; meddig áll a \vonat ? — сколько времени стоит поезд? vigyázz, ha jön a \vonat ! (felirat) берегись поезда ! а \vonat… állomásig megy/közlekedik поезд, следует/ходит до станции…; a \vonat elindult — поезд тронулся; a \vonat késett — поезд запоздал; a \vonat lassít — поезд замедляет ход; a \vonat megáll — поезд останавливается; utazás \vonaton — езда по железной дороге; \vonaton utazgat — ездить на поезде; ездить поездом; \vonaton utazik (vhová) — ехать поездом v. на поезде; \vonatra ül — сесть на v. в поезд; \vonatra vár — ждать поезда; дожидаться поезда; leszáll a \vonat ról — сходить с поезда; \vonattal — по железной дороге;csatlakozó \vonat — примыкающий/пересадочный поезд;
2.a \vonathoz van beosztva — состоять при обозеkat.
fogatolt \vonat — обоз; -
6 hányas
\hányas számкакой номер размер, или № автобуса и т.д.* * *формы: hányastкото́рый, како́й (о номере, размере)* * *nm. 1. (mn.-ként) который/какой номер ? номер какой ? \hányas cipője van ? какой номер ботинок у вас? \hányas számú ház ez? какой номер этого дома \hányas villamos jön ? какой номер (трамвая) идёт? \hányas vonattal érkeztél? ты каким поездом приехал?;2.( fn.-ként) isk. \hányast kapott a dolgozatára? — какую отметку он получил за письменную работу?;
3.\hányasával sorakoznak fel? — по сколько они строятся в ряды\hányasával — по сколько;
-
7 menet
• \menet közbenход на ходу• марш• шествие• этап* * *формы: menete, menetek, menetet1) ходьба́ ж; ход м; езда́ ж, прое́зд м; воен марш мmenet közben — на ходу́
2) ше́ствие с, проце́ссия ж3) ход м, разви́тие с (болезни, событий и т.п.)a dolgok menete — ход веще́й
4) спорт ра́унд м* * *+1rejtett \menet — скрытное продвижение; \menet közben — во время ходьбы/передвижения; на пути; \menet közben rosszul lett — на пути ему стало дурно;erőltetett \menet — форсированный марш;
2. (járművön) езда, проезд; (pl. körhintán) круг, тур;egy \menet a körhintán — один круг/тур на карусели;a vonattal való \menet hosszadalmas — езда поездом долговата;
3. (felvonulás) шествие, процессия, rég. поезд;temetési \menet — траурное/погребальное шествие; похоронная/траурная процессия; a \menet élén halad — идти во главе шествия; \menetet bezár — замыкать/замкнуть шествие;lakodalmas \menet — свадебный поезд;
szól., tréf. álljon meg a \menet! (по)стой(те)! 4.vasút. \menet közben — во время следования поезда;(járműé) — ход; vasút. следование; haj. поход;
5. müsz. (működés, járat) ход;\menet közben — во время хода машины;a gép lassú \menete — медленный ход машины;
6. müsz. (csavarmenet) нарезка, резьба; (egy fordulat) виток;\menetet vág — делать/ сделать нарезку;
7. átv. (lefolyás) ход, движение, течение;az események \menete — ход/движение событий; kat. a harc \menete — ход боя; a tanítás \menete — ход обучения; a történelem \menete — ход истории; az ügyek \menet — е ход/течение дел; biz. \menet közbena dolgok \menete — ход вещей;
a) (futólag, mellékesen) — на ходу;b) (sietve, gyorsan) на ходу, поспешно, biz. походя;c) (egyúttal) мимоходом, заодно, biz. походя;hatással van az események \menetére — влиять на события;követi az ügy \menetét — следить за ходом дел; nehéz volt követni a bizonyítás/érvelés \menetét — было трудно уследить за аргументацией;8. átv. (szakasz, időszak) тур;a választások első \menetében — в первом туре выборов;
9. sp., átv. тур; (ökölvívásban) раунд+2hat. идя; по пути;hazafelé \menet — иди v. по пути домой; odafelé \menet {pl. villamoson) ( — едя) туда; a part felé \menet — по пути к берегу; a piacra \menet benézek hozzá — иди на рынок, я зайду к немуfelfelé \menet — поднимаясь;
-
8 поезд
-
9 egyórás
часовой давностью в 1 час* * *1. (egy óra hosszat tartó) часовой;\egyórás beszélgetés — часовая беседа;
2.\egyórás újszülött — новорождённый первого часа жизни;
3. (egy órakor induló/érkező) часовой;az \egyórás vonattal utazik el — уехать часовым поездом
-
10 elutazik
Itn. уезжать/уехать, выезжать, выехать; отъезжать/отъехать, отбывать/от быть, hiv. убывать/убыть; (útnak indul) от правляться/отправиться в путешествие/путь {valahová} поехать; (különböző irányban)|разъезжаться/разъехаться; {és vissza is jön} съездить;az utolsó vonattal utazik el — уехать с последним поездом; el kell utaznia üzleti ügyben — ему надо съездить по делу; a vendégek \elutaziktak — гости разъехались; II\elutazikik a városból — вызжать v. уезжать v. отбывать из города;
ts.
minden pénzét \elutazikza — проездить все деньги; biz. проездиться -
11 by\ train
vonaton, vonattal, vasúton -
12 go\ by\ train
vonaton megy, vonaton utazik, vonattal megy -
13 junamatka
utazás vonattal -
14 junamatka
utazás vonattal
См. также в других словарях:
Syntaxe du hongrois – la phrase simple — Cet article se limite à la partie de la syntaxe du hongrois qui traite, dans la vision de la grammaire traditionnelle, des types de phrases simples, des fonctions syntaxiques dans celles ci, des questions liées à l’accord entre les termes de la… … Wikipédia en Français