-
1 volver la cara
• ohlédnout se• otočit se• změnit náhle své mínění• změnit náhle své přesvědčení -
2 volver la cara a u.p.
• odvrátit se od koho• otočit se ke komu zády -
3 volver la cara al enemigo
• obrátit se proti nepříteli -
4 volver la cara hacia u.p.
• obrátit se na koho -
5 no tener a quien volver la cara
• nemít se na koho obrátit• zůstat bez pomoci -
6 no tener a quién volver la cara
• nemít se o koho opřít -
7 no tener dónde volver la cara
• nemít v kapse ani vindru -
8 no volver la cara atrás
• i přen. jít stále vpřed• i přen. neotáčet se• nedat se odradit -
9 volver a la cara las injurias
• nezůstat komu nic dlužen -
10 volver a la cara las palabras
• nezůstat dlužen ani slovo (komu)• nezůstat komu nic dlužen• odseknout (komu) -
11 volver a la cara u.c.
• nechtít ani vidět co
См. также в других словарях:
volver la cara a alguien — coloquial Mirar en otra dirección cuando se le encuentra, para no saludarle o para mostrarle desprecio … Enciclopedia Universal
Cara — (Probablemente del gr. kara, cabeza.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte delantera de la cabeza de las personas y de ciertos animales: ■ tiene la cara ovalada. SINÓNIMO faz rostro 2 Expresión del rostro: ■ ¡qué cara más simpática tiene!… … Enciclopedia Universal
cara — cara1 (Del lat. cara). 1. f. Parte anterior de la cabeza humana desde el principio de la frente hasta la punta de la barbilla. 2. Parte anterior de la cabeza de algunos animales. 3. semblante (ǁ representación de algún estado de ánimo en el… … Diccionario de la lengua española
volver — (Del lat. volvere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Andar una persona en sentido inverso por un camino que se acaba de recorrer: ■ se volvió al darse cuenta que había olvidado el reloj; volverá a casa a la hora de cenar. SINÓNIMO regresar… … Enciclopedia Universal
cara — s f I. 1 Parte delantera de la cabeza humana, desde la frente hasta la barba, y parte equivalente a ésta en la cabeza de los animales 2 Cara nueva La que se conoce por primera vez en un determinado ambiente 3 Cara a cara Frente a frente: mirar… … Español en México
volver — intransitivo 1) regresar, tornar, retornar. ≠ irse, marcharse. Tornar y retornar son formas cultas empleadas en la lengua literaria. «Volver es andar en dirección contraria a la que se ha seguido andando hacia adelante; regresar es volver al… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Cara de Barro — (Clayface) es el nombre de una serie de personajes ficticios de DC Comics, enemigos de Batman. Cara de Barro ha aparecido en las 2 series animadas de Batman, pero con historias distintas a las del cómic. Historia Cara de Barro I, Basil Karlo,… … Wikipedia Español
Mala señal de amor, huir y volver la cara. — Recogido por Correas e incluido en la expresa que el enamorado jamás quiere alejarse de la persona amada … Diccionario de dichos y refranes
no tener a quien volver la cara — coloquial No tener a quien recurrir en busca de ayuda o apoyo … Enciclopedia Universal
Volver (canal de televisión) — Para otros usos de este término, véase Volver (desambiguación). Volver Nombre público Volver Eslogan Donde el tiempo es un juego hermoso Tipo de canal Cable Programación Películas y series clásicas de producción local Propietario Grupo Clarín … Wikipedia Español
volver — {{#}}{{LM V40254}}{{〓}} {{ConjV40254}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynV41256}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}volver{{]}} ‹vol·ver› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ir de nuevo al punto de partida: • Volví a casa porque se me olvidó la cartera.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos