Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

volver+a+educar

  • 41 возрождать

    несов., вин. п.
    restablecer (непр.) vt, regenerar vt; hacer renacer; resucitar vt ( воскресить)

    возрожда́ть промы́шленность — restaurar la industria

    возрожда́ть к жи́зни — volver a la vida, resucitar vt

    возрожда́ть былу́ю сла́ву — recuperar la gloria antigua

    возрожда́ть наде́жду — renacer la esperanza

    * * *
    несов., вин. п.
    restablecer (непр.) vt, regenerar vt; hacer renacer; resucitar vt ( воскресить)

    возрожда́ть промы́шленность — restaurar la industria

    возрожда́ть к жи́зни — volver a la vida, resucitar vt

    возрожда́ть былу́ю сла́ву — recuperar la gloria antigua

    возрожда́ть наде́жду — renacer la esperanza

    * * *
    v
    gener. reavivar, relanzar, regenerar

    Diccionario universal ruso-español > возрождать

  • 42 возрождаться

    * * *
    v
    gener. renacer, revivir

    Diccionario universal ruso-español > возрождаться

  • 43 воспитать

    сов.
    1) educar vt, formar vt; criar vt
    2) (внушить, привить) inculcar vt

    воспита́ть чу́вство отве́тственности — inculcar el sentido de la responsabilidad

    * * *
    сов.
    1) educar vt, formar vt; criar vt
    2) (внушить, привить) inculcar vt

    воспита́ть чу́вство отве́тственности — inculcar el sentido de la responsabilidad

    * * *
    v
    gener. (âñóøèáü, ïðèâèáü) inculcar, criar, educar, formar

    Diccionario universal ruso-español > воспитать

  • 44 воспитывать

    несов., вин. п.
    1) educar vt, formar vt; criar vt
    2) (внушить, привить) inculcar vt

    воспи́тывать чу́вство отве́тственности — inculcar el sentido de la responsabilidad

    * * *
    несов., вин. п.
    1) educar vt, formar vt; criar vt
    2) (внушить, привить) inculcar vt

    воспи́тывать чу́вство отве́тственности — inculcar el sentido de la responsabilidad

    * * *
    v
    1) gener. (âñóøèáü, ïðèâèáü) inculcar, educar, formar, criar, desbastar
    2) liter. aupar

    Diccionario universal ruso-español > воспитывать

  • 45 восстанавливать

    восстана́вливать
    см. восстанови́ть.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. instaurar, recobrar, reconstituir, regenerar, rehacer, reinstaurar, reintegrar, reparar, restablecer, restaurar, resucitar, retocar (картину, скульптуру и т.п.), reanimar, recomponer, recuperar, restituir, volver
    2) eng. desquemar, reconstruir, recrecer (напр., изношенную деталь с помощью покрытия)
    3) chem. reducir
    4) law. refaccionar, remediar, rendir, reparar (в праве, правовом положении, юридической силе), restablecer (в правах, прежнем правовом положении, в юридической силе), restituir (в праве, правовом положении, юридической силе)

    Diccionario universal ruso-español > восстанавливать

  • 46 вскормить

    вскорми́ть
    kreskigi, nutri;
    eduki (воспитать).
    * * *
    сов., вин. п.
    alimentar vt, criar vt; educar vt ( воспитать)

    вскорми́ть гру́дью — amamantar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    alimentar vt, criar vt; educar vt ( воспитать)

    вскорми́ть гру́дью — amamantar vt

    * * *
    v
    gener. alimentar, criar, educar (воспитать)

    Diccionario universal ruso-español > вскормить

  • 47 вскружить голову

    v
    gener. hacer perder la cabeza (a; êîìó-ë.), volver loco a alguien (кому-л.)

    Diccionario universal ruso-español > вскружить голову

  • 48 вспаивать

    несов.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > вспаивать

  • 49 вспоить

    вспои́ть
    разг. mamnutri.
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > вспоить

  • 50 вспять

    вспять
    поверну́ть \вспять iri returnen.
    * * *
    нареч. книжн.

    поверну́ть вспять — retroceder vi, volver sobre sus pasos

    * * *
    adv
    1) colloq. a reculones

    Diccionario universal ruso-español > вспять

  • 51 вступить в берега

    Diccionario universal ruso-español > вступить в берега

  • 52 вступить в брак вторично

    Diccionario universal ruso-español > вступить в брак вторично

  • 53 вывернуть

    вы́вернуть
    1. elŝraŭbi, elturni, aliflankigi;
    2.: \вывернуть наизна́нку turni inverse (или dorsflanke), turni inversen (или dorsflanken);
    \вывернуться (из затруднения) elembarasiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вывинтить) destornillar vt

    вы́вернуть винт — aflojar (quitar, sacar) un tornillo

    вы́вернуть ла́мпочку — quitar la bombilla

    2) ( выворотить) arrancar vt
    3) разг. ( вывихнуть) desencajar vt, dislocar vt
    4) ( наизнанку) volver del revés, dar la vuelta

    вы́вернуть карма́ны — volver del revés los bolsillos

    вы́вернуть рука́в — dar la vuelta a la manga

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вывинтить) destornillar vt

    вы́вернуть винт — aflojar (quitar, sacar) un tornillo

    вы́вернуть ла́мпочку — quitar la bombilla

    2) ( выворотить) arrancar vt
    3) разг. ( вывихнуть) desencajar vt, dislocar vt
    4) ( наизнанку) volver del revés, dar la vuelta

    вы́вернуть карма́ны — volver del revés los bolsillos

    вы́вернуть рука́в — dar la vuelta a la manga

    * * *
    v
    1) gener. (âúâèñáèáü) destornillar, (âúâîðîáèáü) arrancar, (âúñêîëüçñóáü) deslizarse, (ñàèçñàñêó) volver del revés, (ñàèçñàñêó) volverse del revés, caerse, dar la vuelta, darse la vuelta
    2) colloq. (âúâèñáèáüñà) destornillarse, (âúâèõñóáü) desencajar, (âúâèõñóáüñà) desencajarse, (из затруднительного положения) salir airoso (del paso), dislocar, dislocarse, retorcerse, salir (escapar) por la tangente (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > вывернуть

  • 54 вывернуть карманы

    Diccionario universal ruso-español > вывернуть карманы

  • 55 выворачивать

    вывора́чивать
    см. вы́вернуть.
    * * *
    несов.
    1) (камень, дерево) arrancar vt

    вывора́чивать с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)

    2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt
    3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés
    * * *
    несов.
    1) (камень, дерево) arrancar vt

    вывора́чивать с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)

    2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt
    3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés
    * * *
    v
    1) colloq. (êàìåñü, äåðåâî) arrancar, (ñàèçñàñêó) dar (la) vuelta, (ðóêè, ñîãè) retorcer, volver del revés
    2) amer. voltear

    Diccionario universal ruso-español > выворачивать

  • 56 выворотить

    сов., вин. п., разг.
    1) (камень, дерево) arrancar vt

    вы́воротить с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)

    2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt
    3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) (камень, дерево) arrancar vt

    вы́воротить с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)

    2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt
    3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés
    * * *
    v
    colloq. (êàìåñü, äåðåâî) arrancar, (ñàèçñàñêó) dar (la) vuelta, (ðóêè, ñîãè) retorcer, volver del revés

    Diccionario universal ruso-español > выворотить

  • 57 вынянчивать

    несов.
    criar vt, educar vt
    * * *
    v
    colloq. criar, educar

    Diccionario universal ruso-español > вынянчивать

  • 58 вынянчить

    сов., вин. п., разг.
    criar vt, educar vt
    * * *
    v
    colloq. criar, educar

    Diccionario universal ruso-español > вынянчить

  • 59 выпестовать

    сов., вин. п., уст.
    criar vt; educar vt, formar vt ( воспитать)
    * * *
    v
    obs. criar, educar, formar (воспитать)

    Diccionario universal ruso-español > выпестовать

  • 60 вырабатывать

    выраба́тывать, вы́работать
    1. (производить) produkt(ad)i, fabrik(ad)i;
    2. (составлять) ellabori, kunmeti, aranĝi, formi;
    3. (зарабатывать) perlabori.
    * * *
    несов.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    выраба́тывать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    выраба́тывать резолю́цию — elaborar una resolución

    выраба́тывать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    выраба́тывать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    выраба́тывать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    выраба́тывать хара́ктер — formar el carácter

    выраба́тывать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    несов.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    выраба́тывать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    выраба́тывать резолю́цию — elaborar una resolución

    выраба́тывать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    выраба́тывать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    выраба́тывать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    выраба́тывать хара́ктер — formar el carácter

    выраба́тывать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    v
    1) gener. (зарабатывать) ganar, (ïðîèçâîäèáü) producir, (ñîñáàâëàáü) elaborar, confeccionar, cultivar, forjar, formar (создавать, образовывать), manufacturar, obrar, trabajar
    2) eng. fabricar, generar
    3) law. formular
    4) econ. elaborar
    5) mining. agotar

    Diccionario universal ruso-español > вырабатывать

См. также в других словарях:

  • Adriana Puiggrós — Dra. Adriana Puiggrós Diputada de la Nación Argentina por Buenos Aires Actualmente en el cargo Desde el 19 de diciembre de 2007 …   Wikipedia Español

  • Incidente del 28 de febrero de 1947 en Taiwán — El Incidente del 28 de febrero (chino: 二二八事件, pinyin: èr èr bā shì jiàn) o la Masacre del 28 de febrero fue un levantamiento en Taiwán que se inició el 28 de febrero de 1947 y fue brutalmente reprimido por el gobierno o Kuomintang,… …   Wikipedia Español

  • reducar — {{#}}{{LM R33293}}{{〓}} {{ConjR33293}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34114}} {{[}}reducar{{]}} ‹re·du·car› (también {{◎}}reeducar{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una parte del cuerpo dañada por una enfermedad,{{♀}} volver a practicar …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Niní Marshall — como Cándida. Nomb …   Wikipedia Español

  • DIRIGIR — (Del lat. dirigere < regare, regir, gobernar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una cosa vaya hacia un lugar o en una dirección: ■ los canales dirigen el agua hacia la zona de regadío. SE CONJUGA COMO surgir REG. PREPOSICIONAL + a,… …   Enciclopedia Universal

  • dirigir — (Del lat. dirigere < regare, regir, gobernar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una cosa vaya hacia un lugar o en una dirección: ■ los canales dirigen el agua hacia la zona de regadío. SE CONJUGA COMO surgir REG. PREPOSICIONAL + a,… …   Enciclopedia Universal

  • sacar — (Del germ. sakan, pleitear.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa fuera del lugar donde estaba metida u oculta: ■ sacó la espada de la funda; saca la vajilla del armario. SINÓNIMO retirar ANTÓNIMO meter 2 Obtener o conseguir una cosa: ■ no sacamos …   Enciclopedia Universal

  • Beitar — Saltar a navegación, búsqueda Beitar (hebreo, בֵּיתַ ר, acrónimo de בְּרִית יוֹסֵף טרוּמְפֶּלְדּוֹר, Brit Yosef Trumpeldor, El pacto de Yosef Trumpeldor ), es el movimiento juvenil sionista de la organización revisionista fundada por Vladimir… …   Wikipedia Español

  • Mirtha Legrand — Mirtha en 2010 …   Wikipedia Español

  • Blanca Portillo — Saltar a navegación, búsqueda Blanca Portillo Nombre real Blanca Portillo Nacimiento 15 de junio de 1963 (46 años) …   Wikipedia Español

  • Gerald Durrell — Nacimiento …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»