Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

voce

  • 41 rispondere a voce/per (i)scritto

    rispondere a voceper (i)scritto
  • 42 a bassa voce

    (ital.)
    mit leiser Stimme; leise

    Italo-Tedesco di Musica > a bassa voce

  • 43 a mezza voce

    (ital.)
    mit halber Stimme; halblaut

    Italo-Tedesco di Musica > a mezza voce

  • 44 a una voce

    (ital.)
    für eine Stimme, einstimmig

    Italo-Tedesco di Musica > a una voce

  • 45 a voce piena

    (ital.)
    mit voller Stimme

    Italo-Tedesco di Musica > a voce piena

  • 46 a voce sola

    (ital.)
    für eine (Sing-)Stimme allein, ohne Instrumentalbegleitung

    Italo-Tedesco di Musica > a voce sola

  • 47 abbassamento di voce

    (ital.)
    Sinkenlassen der Stimme

    Italo-Tedesco di Musica > abbassamento di voce

  • 48 ad alta voce

    (ital.)
    mit lauter Stimme; laut

    Italo-Tedesco di Musica > ad alta voce

  • 49 ad una voce

    (ital.)
    für eine Stimme; einstimmig

    Italo-Tedesco di Musica > ad una voce

  • 50 alzamento di voce

    (ital.)
    Erheben der Stimme

    Italo-Tedesco di Musica > alzamento di voce

  • 51 chiara voce

    (ital.)
    mit klarer, heller Stimme

    Italo-Tedesco di Musica > chiara voce

  • 52 colla voce

    (ital.)
    mit der Stimme; die bezeichneten Instrumentalstimmen spielen die Vokalstimme notengetreu mit; > colla parte

    Italo-Tedesco di Musica > colla voce

  • 53 mezza voce

    (ital.)
    mit halber Stimme, mit verhaltener Stimme

    Italo-Tedesco di Musica > mezza voce

  • 54 viva voce

    (ital.)
    mit lauter Stimme

    Italo-Tedesco di Musica > viva voce

  • 55 basso

    basso
    basso ['basso]
      sostantivo Maskulin
     1 (parte inferiore) unterer Teil, tief gelegener Teil; (di casa) Untergeschoss neutro; cadere in basso figurato tief sinken
     2  musica Bass Maskulin; chiave di basso Bassschlüssel Maskulin
    ————————
    basso
    basso , -a <più basso oder inferiore, bassissimo oder infimo> >
     aggettivo
     1 (di statura) klein; (acqua, muro) niedrig; (tacco) flach
     2 (prezzi) niedrig
     3 (voce) leise; musica tief
     4 storia, storico spät, Spät-; il basso Medioevo das späte Mittelalter
     5 (ricorrenza) früh; quest'anno la Pasqua è basso-a dieses Jahr ist Ostern früh
     6 (soc:ceti, classi) untere(r, s), niedrig
     7 (figurato: vile) niedrig, niederträchtig; gli istinti basso-i die niederen Instinkte maschile, femminile plurale
     8 (di paese) Bassa Italia Süditalien neutro; i Paesi Bassi die Niederlande
     9 (loc): basso-a stagione (inizio dell'anno) Vorsaison Feminin; (fine dell'anno) Nachsaison Feminin; tenere gli occhi basso-i die Augen niederschlagen; guardare qualcuno dall'alto in basso jdn von oben herab betrachten
     II avverbio
     1 (in basso) (nach) unten, zu Boden
     2 (a bassa voce) leise

    Dizionario italiano-tedesco > basso

  • 56 fuoricampo

    fuoricampo
    fuoricampo [fuori'kampo]
     < inv> aggettivo
    Film, Kino Off, off; voce fuoricampo Off-Stimme Feminin
     II <-> sostantivo Maskulin
     1 (film:suono, voce) Off neutro
  • 57 urlare

    urlare
    urlare [ur'la:re]
     verbo intransitivo
     1 (lupi) heulen; (cani) jaulen; (leoni) brüllen
     2 (sirena, vento) heulen
     3 (uomo) schreien, brüllen; (di dolore) aufschreien
     II verbo transitivo
     1 (dire a voce alta) (heraus)schreien, brüllen
     2 (cantare a voce alta) lauthals singen

    Dizionario italiano-tedesco > urlare

  • 58 portamento

    (di voce), portar)e) la voce (ital. = die Stimme tragen) gleitender, glissandoähnlicher Übergang von Ton zu Ton, beim Streichinstrumentenspiel als hörbarer Lagenwechsel

    Italo-Tedesco di Musica > portamento

  • 59 abbassamento

    abbassamento
    abbassamento [abbassa'mento]
      sostantivo Maskulin
    (di prezzi) Senkung Feminin; (di temperatura) Sinken neutro; (di voce) Senken neutro; (d'intensità) Abschwächen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > abbassamento

  • 60 abbassare

    abbassare
    abbassare [abbas'sa:re]
     verbo transitivo
     1 (mettere più in basso) niedriger machen; (finestrino) aufmachen
     2 (prezzo, voce, temperatura) senken; (radio) leiser stellen; (tasto) drücken; (bandiera) einholen; abbassare i fari abblenden; abbassare gli occhi den Blick senken; abbassare le armi figurato die Waffen strecken; abbassare la cresta figurato klein beigeben
     II verbo riflessivo
    -rsi(chinarsi) sich bücken; (figurato: umiliarsi) sich erniedrigen; (calare) sinken; (barometro, temperatura) fallen; (sole) sich neigen

    Dizionario italiano-tedesco > abbassare

См. также в других словарях:

  • voce — VÓCE, voci, s.f. 1. Facultate specifică omului de a emite sunete articulate; ansamblul sunetelor produse de vibrarea coardelor vocale umane; glas. ♢ expr. A ridica vocea = a vorbi răstit. 2. Însuşire, aptitudine pe care o au unele persoane de a… …   Dicționar Român

  • voce — / votʃe/ (ant. e pop. tosc. boce) s.f. [lat. vox vōcis ]. 1. [emissione sonora tipica dell uomo: non udire v. ] ▶◀ (poet.) accento, (poet.) fiato. ‖ suono. ● Espressioni (con uso fig.): dare sulla voce (a qualcuno) ➨ ❑; dare una voce (a qualcuno) …   Enciclopedia Italiana

  • voće — vòće sr zb. DEFINICIJA bot. plodovi voćaka [koštičavo voće; jagodasto voće; južno voće; tropsko voće; šumsko (divlje) voće] SINTAGMA zabranjeno voće bibl. ono što nije dopušteno, ali je zbog toga privlačno ETIMOLOGIJA prasl. *ovotje (stsl.… …   Hrvatski jezični portal

  • voce — (izg. vȏče) DEFINICIJA glazb. sastavni dio mnogih izraza s područja vokalne tehnike i izvodilačke prakse SINTAGMA a mezza voce (izg. a mèza voce) glazb. uputa pjevaču da označeni odlomak melodije izvede ograničenom snagom glasa; poluglasno; sotto …   Hrvatski jezični portal

  • Voce — Album par Wink Sortie 1er décembre 1994 Durée 49:20 …   Wikipédia en Français

  • você — pron. pess. 2 g. Pronome de tratamento, usado quando alguém se dirige a outrem, a uma segunda pessoa, mas que obriga à concordância com o verbo na terceira pessoa (ex.: você foi indelicado; vocês tenham juízo).   ‣ Etimologia: contração de vossa… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Voce — (ital., spr. Wotsche), Stimme, Singstimme. V. di petto, Bruststimme, V. di testa, Kopfstimme, Fistel, Falset …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Voce — (ital., spr. wōtsche), Stimme, Singstimme …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Voce — (wodsche), ital., Stimme; v. di petto, Brust , v. di testa, Kopfstimme …   Herders Conversations-Lexikon

  • vòće — sr zb. plodovi voćaka [koštičavo ∼; jagodasto ∼; južno ∼; tropsko ∼; šumsko (divlje) ∼] ∆ {{001f}}zabranjeno ∼ bibl. ono što nije dopušteno, ali je zbog toga privlačno …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • voce — vó·ce s.f. 1a. FO suono emesso dagli esseri umani o da altri animali per produrre segnali, cantare, parlare, sfruttando il passaggio dell aria attraverso la gola e la bocca o strutture analoghe nei volatili | TS fon. fonazione, produzione di… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»