Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vminek+megfelelően

  • 1 vminek megfelelõen

    according to, according to sg, in accordance with

    Magyar-ingilizce szótár > vminek megfelelõen

  • 2 vminek megfelelõen él

    to live up

    Magyar-ingilizce szótár > vminek megfelelõen él

  • 3 megfelelően

    vminek \megfelelően
    согласно чему-то
    vminek \megfelelően
    соответствии в \megfelelően
    * * *
    1) соотве́тственно
    2) vminek соотве́тственно чему; в соотве́тствии с чем; согла́сно чему
    * * *
    1. соответственно; соответствующим образом;

    \megfelelően öltözködik — хорошо одеваться;

    2.

    vminek \megfelelően — в соответствии с чём-л.; сообразно, сообразуясь с чём-л./ согласно, соответственно чему-л. v. с чём-л.;

    ennek \megfelelően — соответственно этому; a divatnak \megfelelően — согласно моде; vki érdekeinek \megfelelően — в соответствии с интересами кого-л.; az igazságnak \megfelelően — в соответствии с истиной; jövedelmének/ keresetének \megfelelően él — жить по средствам; kívánságának \megfelelően — согласно его желанию; согласно v. в соотвествии с его желанием; a végzett/ ráfordított munkának \megfelelően — в соответствии с затраченным трудом; saját óhajának \megfelelően — по соб ственному желанию; óhajuknak \megfelelően — в соответствии с их пожеланиями; az alkotmány rendelkezéseinek \megfelelően — в соответствии с конституцией; az utasításoknak \megfelelően — соответственно указаниям; e változásoknak \megfelelően — сообразно с этими изменениями

    Magyar-orosz szótár > megfelelően

  • 4 in\ accordance\ with

    English-Hungarian dictionary > in\ accordance\ with

  • 5 according to

    1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) szerint
    2) (in agreement with: He acted according to his promise.) vminek megfelelően
    3) (in the order of: books arranged according to their subjects.) vminek sorrendjében, vmi szerint
    4) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) viszonyítva vmihez

    English-Hungarian dictionary > according to

  • 6 szerint

    - féle
    а-ля
    по напр: чьему-то мнению
    согласно чему-то
    * * *
    névutó
    по чему; соотве́тственно чему, согла́сно чему
    * * *
    I
    nu 1. vmi \szerint no чему-л.;

    legyen akaratod \szerint — пусть будет по-твоему;

    divat \szerint — по моде; (a legutolsó) divat \szerint öltözködik одеваться по моде; mindenkinek érdeme \szerint — каж дому по заслугам; forma \szerint — по форме; формально; meghatározott forma \szerint — по установленной форме; ez idő \szerint — в теперешнее время; пока ещё; a nap járása \szerint halad — идти по солнцу; jog \szerint — по праву; jog. де-юре; nem a kedvem \szerint (való) — не по-моему; kívánságod \szerint — по твоему желанию; по-твоему; ha a dolog a kívánságom \szerint történik — если дело пойдёт по-моему; tiszta lelkiismerete \szerint mondja — сказать по совести; Lenin (tanítása) \szerint — по Ленину; mindenkinek munkája \szerint — каждому по труду; név \szerint felszólít — вызывать по фамилиям; óhajod \szerint — потвоему; származása \szerint — по происхождению; az ő szavai \szerint — по его словам; szokás \szerint — по обыкновению; szokásunk \szerint — по-нашему; új szokás \szerint — по-новому; régi szokás \szerint — по старой привычке; по-старому; vkinek a tanácsa \szerint — по совету; terv \szerint (tervszerűen) dolgozik — работать по плану; tetszésed \szerint — по твоему вкусу; véleményed \szerint — по твоему мнению; véleményünk \szerint — по нашему мнению; по-нашему;

    2.

    (vminek megfelelően) — согласно с чём-л. v. чему-л.; соответственно чему-л.; (vmivel összhangban) сообразуясь/сообразно с чём-л.; {vmit tekintve) смотри по чему-л., előírás \szerint согласно инструкции/предписанию;

    a régi hagyományok \szerint — согласно древним традициям; igazság \szerint
    a) — по правду;
    b) (tulajdonképpen) собственно (говори);
    a körülmények \szerint — смотри по обстоятельствам;
    parancs \szerint — по приказанию; parancs \szerint cselekszik — действовать соответственно приказу; mások példája \szerint — смотри на других; a rendelet \szerint — согласно постановлению; vkinek rendelkezése \szerint — по чьему-л. указанию/приказу; a tagok száma \szerint — по числу членов;

    II

    \szerint — ет по-моему;

    \szerinted — по-твоему; \szerint — е по его v. по её мнению; \szerintünk — по-нашему; \szerintetek v. ön(ök) \szerint — по-вашему; \szerintük — по их мнению; nép. по ихнему

    Magyar-orosz szótár > szerint

  • 7 accordance: in accordance with

    (in agreement with: The money will be given out in accordance with his instructions.) vminek megfelelően

    English-Hungarian dictionary > accordance: in accordance with

  • 8 live up to

    (to behave in a manner worthy of: He found it difficult to live up to his reputation as a hero.) méltó vmihez; vminek megfelelően él, megfelel (várakozásnak)

    English-Hungarian dictionary > live up to

  • 9 according\ to

    szerint, vminek megfelelően

    English-Hungarian dictionary > according\ to

  • 10 according\ to\ sg

    vmihez képest, vminek megfelelően

    English-Hungarian dictionary > according\ to\ sg

  • 11 nagy

    великий большой
    крупный большой
    мощный большой
    * * *
    формы: nagyok, nagyot
    1) большо́й, кру́пный, обши́рный

    elég nagy — дово́льно большо́й, поря́дочный

    roppant nagy — гига́нтский

    nagy teljesítményű — мо́щный

    2) высо́кий, большо́й

    nagy fizetés — высо́кая зарпла́та

    3) вели́к кому

    a cipő nagy nekem — о́бувь мне велика́

    4) си́льный, большо́й

    nagy eső — си́льный до́ждь

    5) до́лгий ( о сроке)

    ez nagy idő — э́то до́лгий срок

    6) большо́й, кру́пный, вели́кий

    nagy ember — вели́кий челове́к

    nagy események — вели́кие собы́тия

    * * *
    I
    mn. 1. (átv. is) большой, крупный; (főleg átv., vál.) великий;

    \nagy adag (pl. gyógyszer) — большая доза;

    átv. \nagy adag önzés — большая доля самолюбия; \nagy (magas, súlyos) adó — высокий/большой налог; \nagy aktivitás — большая активность; \nagy árat fizet vmiért — платить дорого v. большую цену за что-л.; átv. это даётся нелегко; \nagy átlagban — в среднем; átv. в общем; \nagy betűket/betűkkel írsz — ты пишешь большими буквами; \nagy birtoka van — у него большое имение; a cipő túl \nagy neki — ботинки ему велики; \nagy család — большая семьи; \nagy családja van? — велика ли у вас семьи? \nagy darab громадина; micsoda \nagy darab — … какая громадина … \nagy egyszeregy большая таблица умножения; \nagy ember
    a) (magas) — большой человек; человек высокого роста;
    b) (érdemeire nézve) великий человек;
    \nagy erkölcsi felelősség — высокая ответственность;
    vminek — а \nagy (erkölcsi) jelentősége высокое значение чего-л.; \nagy fontosságot tulajdonít vminek — придавать/придать большое значение чему-л.; itt \nagy a füst — здесь очень дымно/чадно; \nagy garral — с большой шумихой; \nagy gyakorlata van a fordításban — у него большая практика/большой навык в переводе; \nagy hangon hirdet vmit — громко провозгласить что-л.; gúny. \nagy hangon magyaráz — ораторствовать; \nagy hatalom van a kezében — у него большая власть в руках; \nagy hévvel látott munkához — он горячо взялся за работу; \nagy ijedtség — сильный испуг; \nagy izgalom — треволнение; \nagy jutalom — большая/высокая награда; \nagy jutalom vár rá — его ждёт большая награда; ma \nagy kanállal eszünk — сегодня мы попируем; \nagy kezdőbetű — большая буква; \nagy lábon él — жить на барскую/широкую ногу; вести широкий образ жизни; жить побарски; жить барином; (nem anyagi helyzetének megfelelően) жить не по средствам; \nagy lakás — большая квартира; \nagy megtiszteltetés — высокая честь; \nagy meleg van — очень жарко; \nagy mell — большая грудь; átv. \nagy mellel (pöffeszkedve) — высокомерно, гордо; с апломбом; \nagy mennyiség — большое количество; множество; \nagy méretek — крупные размеры; \nagy méretekben — в широком масштабе; в широких размерах; tört. а \nagy népvándorlás — великое переселение народов; \nagy összeg — большая сумма; \nagy pénzek — большие деньги; fil. \nagy premissza — большая посылка; \nagy reményeket fűz vkihez, vmihez

    возлагать большие надежды на кого-л., на что-л.;

    \nagy részben — большой частью; по большой части;

    \nagy szája van — у него большой рот; \nagy számban — в большом количестве/числе; во множестве; a \nagy számok törvénye — закон больших чисел; \nagy szavakat mond — говорить громкие фразы; \nagy szemeket mereszt — сделать большие глаза; \nagy távolság — дальнее расстояние; значительная дальность расстойния; zene. \nagy terc — большая терция; \nagy titokban — под большим секретом; \nagy többséggel — с огромным большинством; \nagy tömeg — большая толпа; átv. \nagy udvara van — у неё много ухаживателей/поклонников; она всегда окружена ухаживателями/поклонниками; \nagy üggye-bajjal — с (большим) трудом; \nagy választék — большой выбор; \nagy választékban — в большом выборе; a \nagy világ { világegyetem) — большой мир/свет; \nagy a világ — мир велик; \nagy vonalakban felrajzol — набрасывать контуры чего-л.; \nagy vonalakban mond el vmit — изложить в общих чертах; \nagy vonásokban — в грубых/общих чертах; \nagy zajjal — с треском; a kommunizmus \nagy építkezései — великие стройки коммунизма; az utcán \nagy a locs-pocs — большая слякоть на улице; a veszély \nagy volt — опасность была велика; szól. \nagy feneket kerít vminek — огород городить; \nagy kő esett le a szívemről — у мена как гора с плеч свалилась; \nagy port ver fel — вызвать много толков; наделать шуму; nem \nagy eset! — что за невидаль; эка невидаль;

    2. (felnőtt, idős) большой, взрослый;

    \nagy gyermekei vannak — у него большие/ взрослые дети;

    fiam már elég \nagy — — hét éves сын уже порядочный — ему семь лет; ha \nagy leszek — когда я буду/вырасту большой/ большим; te már \nagy fiú vagy — ты уже большой мальчик;

    3. (időről) большой;

    három év \nagy idő — три года это большой срок;

    \nagy események — большие события; a \nagy fordulat éve — год великого перелома; \nagy kort ért el — дожить до глубокой старости; \nagy múltra tekint vissza {város stby.) — у него большое прошлое;

    4. átv. (kimagasló, nevezetes, jelentős) великий, большой, крупный, важный, знаменитый, известный;

    \nagy hatalmasság — повелитель h., költ. властелин; (befolyásos személy) влиятельное лицо;

    \nagy hír — большая новость; a Nagy Honvédő Háború — Великая Отечественная война; \nagy idők tanúja — свидетель h. больших времён; \nagy jelenet — большая сцена; \nagy kérdés — большой вопрос; a \nagy magyar költő — великий венгерский поэт; \nagy mester(e vminek) — мастер, nép. мастак; gúny. \nagy mester a hazudásban — он мастер врать; nem \nagy mester az ivásban — он выпить не большой мастак; \nagy művész
    a) (képzőművész) — большой художник;
    b) (előadóművész) большой артист;
    c) gúny. ld. életművész;
    \nagy — пар великий день;
    a Nagy Októberi Szocialista Forradalom — Великая Октябрьская социалистическая революция; a Nagy Októberi Forradalom utáni — послеоктябрьский; tört. Nagy Péter — Пётр Великий; Nagy Péter előtti — допетровский; \nagy politikus — крупный политический деятель; a \nagy Puskin — великий Пушкин; \nagy szellem — гений; \nagy tudós — большой/крупный учёный; \nagy ünnep — великий праздник;

    5.

    (előkelő) \nagy dáma/hölgy — большая/ важная дама;

    \nagy — по полусветская дама; játssza a \nagy urat — держать себя барином; разыгрывать из себя барина;

    6.

    (kitűnő) \nagy esze van — он имеет большой ум; у него большой ум;

    \nagy véleménye van vkiről — иметь большое мнение о ком-л.;

    7.

    (fokozó jelzőként, sokszor gúny.} \nagy bolond — большой дурак;

    \nagy gazember — большой плут; \nagy gyerek — большой ребёнок; \nagy fiú ő most — он теперь орёл; \nagy hős — большой герой; \nagy kópé/zsivány — штукарь h.; tréf. \nagy legény ( — большой) герой; \nagy naplopó/ hóhányó — порядочный бездельник; \nagy szamár vagy — ты большой осёл;

    8.

    ( fn.-ből képzett mn-ek mellett) \nagy alvó — соня h. n.;

    \nagy átmérőjű — с большим диаметром; \nagy befolyású — очень влийтельный; большого влийния; \nagy bajuszú — усастый; \nagy bajuszú ember — усач; \nagy családú — многосемейный; \nagy csontú — большекостный; \nagy csőrű — большеротый; \nagy erejű — многосильный; \nagy erejű ember — силач, biz. богатырь h., vál. геркулес; \nagy értékű — драгоценный; \nagy étkű/ étvágyú — обжорливый, ненасытный; обладающий большим аппетитом; прожорливый; \nagy étkű férfi/nő — обжора h., n.; \nagy fejű — большеголовый, головастый; \nagy fejű gyerek — большеголовый ребёнок; ребёнок с большой головой; \nagy fenekű — толстозадый; \nagy fizetésű — высокооплачиваемый; \nagy fogú — зубастый; \nagy fontosságú — многозначительный, многознаменательный, важнейший; представляющий большую важность; преимущественный; \nagy fontosságú döntés — важное решение; \nagy fontosságú felfedezés — важное открытие; \nagy fontosságú iratok — документы большой важности; \nagy fontosságú tény — веский факт; \nagy fordulatszámú — с большим числом оборотов; высокооборотный; \nagy forgalmú — многолюдный; \nagy forgalmú utca — бойкая улица; \nagy formájú — больших размеров; большого формата; \nagy fülű — большеухий; \nagy gyümölcsű — крупноплодный; \nagy hasú — толстопузый, толстобрюхий; с большим животом; пузатый; \nagy hasú férfi — брюхан, толстобрюшка h.; \nagy hatású — очень эффектный; большого действия; сильный; \nagy hatósugarú — с большим радиусом действия; \nagy hírű — знаменитый; \nagy horderejű döntés — важное решение; \nagy hozamú — высокопродуктивный; \nagy igényű (igényes) — требовательный, взыскательный; \nagy jelentőségű ld. \nagy fontosságú; \nagy jövedelmű — доходный; \nagy jövőjű — имеющий блестящую будущность; (tehetséges) одарённый; \nagy kaliberű — крупного калибра; \nagy képességű — одарённый; \nagy képzettségű — высокообразованный; \nagy kezdősebességű — с большой начальной скоростью; \nagy kezű — большерукий; \nagy kiterjedésű (nagytérfogatú) — объёмистый; (síkban) обширный; \nagy kiterjedésű tó — обширное озеро; (mesterséges) обширный пруд; \nagy lábú — большеногий; \nagy levelű — круполистный; с большими листьями; \nagy lőtávolságú — дальнобойный; \nagy mellű nő — большегрудая женщина; \nagy mennyiségű — многочисленный; \nagy múltú — с большим прошлым; \nagy műértékű — высокой ценности; \nagy műveltségű — высокообразованный, высококультурный; \nagy műveltségű ember — человек широкой образованности; \nagy növésű — высокого роста; \nagy olvasottságú — начитанный; \nagy orrú — большеносый, носатый; \nagy összegű — на большую сумму; \nagy reményű ifjú — юноша, подающий большие надежды; \nagy rezgésszámú — с колебаниями большой частоты; \nagy sebességű — высокоскоростной, сверхскоростной; \nagy sikerű — большого/ огромного успеха; \nagy súlyú
    a) — тяжёлого веса;
    b) átv. большого веса;
    \nagy sűrűségű — большой плотности;
    \nagy szájú üveg — бутылка с большим горлышком; \nagy szakállú — бородастый; \nagy számú — в большом количестве; \nagy számú cipő — ботинки большого размера; \nagy szarvú — рогастый; \nagy szemű
    a) (emberről) — глазастый, большеглазый;
    b) (nagy szemcséjű) крупный, крупноплодный, крупнозернистый;
    \nagy szemű diók — крупные орехи;
    \nagy szemű szamóca — крупноплодная земляника; \nagy szilárdságú — большой твёрдости; \nagy tehetségű — высокоталантливый, высокоодарённый, даровитый; \nagy tehetségű ember — человек с большими способностями; \nagy tehetségű író — писатель с большим талантом; \nagy tekintélyű — высокопоставленный; \nagy tekintélyű ember — высокопоставленное лицо; \nagy tekintélyű gyülekezet — высокоставленное собрание; \nagy teljesítményű/teljesítőképességű — высокомощный, высокопроизводительный; \nagy teljesítményű autó — автомобиль h. большой мощности; многосильный автомобиль; vasút. \nagy terhelésű — тяжеловесный; \nagy terjedelmű — обширный; больших размеров; \nagy termetű — высокого роста; \nagy tőgyű (tehén) — вымистый; \nagy tömegű — громоздкий; \nagy tömegű úti poggyász — громоздкий багаж; \nagy tudású — знающий; ő \nagy tudású ember — он — человек знающий; \nagy tudású orvos — знающий врач; \nagy tudományú — с богатыми научными знаниями; \nagy űrméretű — большой ёмкости/вместимости; \nagy vagyonú — очень богатый; \nagy virágú — крупноцветный;

    9.

    (határozószóval) elég \nagy — немалый;

    elég \nagy utat tettek meg — они прошли немалый путь; nép. fene \nagy огромный; igen \nagy — величайший, сугубый; igen \nagy érdeklődéssel — с величайшим интересом; igen \nagy figyelmet fordít vmire — обратить сугубое внимание на что-л.; iszonyú \nagy — громадный; jó \nagy — хороший; jó \nagy távolság — изрядное расстойние; kissé \nagy — великоватый; kissé \nagy kezek — немного большеватые руки; meglepően \nagy mértékben — в поразительно большой мере/степени; nem \nagy — небольшой, некрупный, невеликий; rendkívül \nagy — огромный; невероятный;

    ld. még nagyobb;
    II
    hat. очень;

    \nagy alázatosan — покорнейше;

    \nagybarátságban — очень приветливо/дружественно; \nagy bátran — очень смело; \nagy bizalmasan — строго секретно; \nagy boldogan — очень счастливо; \nagy bölcsen
    a) — глубокомысленно; очень умно;
    b)gúny. \nagy bölcsen rá se hederített по глупости он никакого внимания не обратил на это;
    \nagy keservesen — тяжело, тяжко, трудно; с большим трудом;
    \nagy későn — очень поздно; \nagy könnyen — очень легко; \nagy messze — оч!!88)нь далеко; \nagy messziről — издалека; \nagy néha — изредка; \nagy nehezen — насилу, кое-как; с натяжкой; с большим трудом; еле-еле; \nagy nehezen eljut/odajut — прибрести; \nagy nehezen felébreszt — насилу/с трудом/едва добудиться; \nagy nevetve — громко смеясь; с громким смехом; \nagy ritkán — изредка; \nagy sietve — спешно, наскоро, наспех, второпях; на лету; \nagy sokára — с (большим) опозданием; после долгого промежутка;

    III

    fn. [\nagyot, \nagyja, \nagyok] 1. (felnőtt ember) — взрослый, (nő) взрослая;

    \nagyok és gyerekek — взрослые и дети; большие и малые;

    2.

    (kiváló ember) vminek \nagyjai — великие люди;

    a nemzet/az ország \nagyjai — выдающиеся государственные деятели; a világ \nagyjai — великие мира сего;

    3.

    vminek a \nagyja — большая часть;

    a munka \nagyja még hátra van — большая часть работы ещё позади;

    4.

    szól. (rágós alakokkal)

    a) ker. \nagyban — оптом; гуртом;
    eladás \nagyban — продажа оптом; гуртовая продажа;
    eladás \nagyban és kicsinyben — продажа оптом и в розницу; \nagyban vesz/vásárol — покупать гуртом;
    b) kártya. \nagyban játszik играть по большой; играть/вести большую игру;
    c) átv. в большом масштабе;
    \nagyban elősegít (vmit) — намного помогать;
    \nagyban folyik a kártyázás — карточная игра в самом разгаре; \nagyban hátráltat — намного задерживать; szól. \nagyban megy a rongyszedés ld. rongyszedés; \nagyra becsül vkit, vmit — высоко ценить кого-л., чтол.; быть высокого мнения о ком-л., о чём-л.; \nagyra becsült ( — много)уважаемый, бесценный, чтимый; \nagyre becsült barátom — мой бесценный друг; \nagyra értékel vkit — быть высокого мнения о ком-л.; \nagyra — по вырастать/вырасти; nőjj \nagyra! — будь здоров, расти большой!; \nagyra nőtt — рослый, высокорослый; \nagyra tart vkit — высоко ценить кого-л.; \nagyra tartja magát — высоко ценить себя; высокомерничать; túlságosan \nagyra tartja magát — быть о себе слишком высокого мнения; \nagyra tör — высоко метить; \nagyra törő — тщеславный; \nagyra törő tervek — далеко идущие планы; \nagyra vágyik — у него/у неё большие претензии; \nagyra van vmivel — гордиться чём-л.; \nagyra van magával — много думать/мнить о себе; \nagyra viszi — высоко/далеко пойти; adja a \nagyot — зазнаваться; (fontoskodik) важничать; \nagyot akaró — многожелающий; \nagyokat alszik — он много спит; \nagyot ásít — громко зевнуть; gondol egy \nagyot — придумать что-то важное; hazudik egy \nagyot — налгать, наврать; \nagyokat hazudik — сильно лгать/biz. врать; \nagyokat mond — преувеличивать, врать; сочинить/сочинить; завираться/ завраться, отливать/отлить пули; \nagyot mondó — сочинитель h., (nő) сочинительница; \nagyokat nevet — громко смейться; \nagyot néz — смотреть большими глазами; \nagyot nő vkinek a szemében — вырастать в чьих-л. глазах; \nagyot sóhajt — глубоко вздыхать

    Magyar-orosz szótár > nagy

  • 12

    négy \fő
    человек 4 человека (головы)
    голова как счетн.единица
    * * *
    I
    формы существительного: fője, fők, főt
    1) офиц челове́к м ( как счётная единица), душа́ ж

    négy főből áll — состои́т из четырёх челове́к

    2)

    főbe lőni — расстре́ливать/-реля́ть

    II
    формы прилагательного: fők, főt
    основно́й; гла́вный; ста́рший

    a fő dolog — гла́вное с

    fő feladat — основна́я зада́ча

    III főni
    формы глагола: főtt, főjön
    вари́ться ( о пище)
    * * *
    +1
    ige. [\főtt, \főjön, \főne] 1. {étel} вариться/ свариться; (bizonyos ideig) провариваться/ провариться; (teljesen/puhára) упревать/упреть;

    lassú tűzön \fő — тушиться;

    a leves \fő — суп вариться; a kása puhára \főtt — каша упрела;

    2. (forró vízben) кипятиться; (bizonyos ideig) покипятиться;

    \fő a fehérnemű — бельё кипятится;

    3.

    átv., biz. \fő a napon — париться на солнце;

    4.

    szól. \fő a feje a gondoktól — у него голова идёт кругом от забот

    +2
    fn. [\főt/fejet, \fője/feje, \fők/fejek] 1. rég. голова;

    tudós \fő — учёная голова;

    \főbe üt — бить по голове; \főbe lő — расстрел ять; \főbe lövi magát — пустить себе пулю в лоб; emelt \fővel jár — высоко/гордо нести голову; fedetlen \fővel — с непокрытой/обнажённой головой; részeg \fővel — в пьяном/нетрезвом виде;

    2. (személy) человек; (ellátásnál) едок;

    egy \főre eső — душевой;

    egy \főre eső fogyasztás — расход (чего-л.) на душу; az egy \főre eső termelés — продукция на душу населения; három \főből álló bizottság — комиссия состойщая из трёх-лиц; száz \főből álló — численностью в сто человек; … \főnyi — в составе чего-л.;

    3. átv., ritk. (a feje vminek) начальник;

    a \főbbek — старшины h., tsz.;

    4.

    (állitmányként) az a \fő v. — а \fő az, hogy … главное;

    \fő az, hogy tartsátok a kapcsolatot a néppel — главное — держите связь с народом

    +3
    mn. [\főt, \főbb] 1. главный, высший, hiv. верховный;

    az ellenállás \fő fészke — гнездо сопротивления;

    \fő funkció — ведущая функция; \fő funkcionárius — главный функционер;

    2. (alapvető) основной, фундаментальный, коренной; (legfontosabb) капитальный, кардинальный, столбовой;

    \fő cél — главная/основная цель;

    \fő feladat — главная/основная задача; основное задание; \fő hiba — основная ошибка; основной дефект; \fő jellemvonás — основная черта характера; \fő kérdés — капитальный воnpóc; \fő probléma — главная проблема; \fő szempontok — главные принципы; ez az ő érvényesülésének \fő tere — это главное поприще его успехов; \fő termelési ágak — главные отрасли производства; a fejlődés \fő vonala — столбовой путь развития; a \főbb termelési eszközök — основные средства производства; a könyv. \főbb részei — самые главные части книги; leg\főbb teendők — самые главные/важнейшие задачи; leg\főbb ideje, hogy — … уже пришло время чтобы (+ inf.);

    3. (túlsúlyban levő) преимущест венный;
    4.

    (rang, cím) — архи-, старший, tört. великий; генеральный; (összetételek előtagjának megfelelően) \fő hatalom высшая/верховная власть; (hegemónia) гегемония;

    5. (út, vezeték) магистральный; б. (bejárat, lépcső) парадный;
    7. pejor. махровый

    Magyar-orosz szótár >

  • 13 kötelezettség

    * * *
    формы: kötelezettsége, kötelezettségek, kötelezettséget
    обяза́тельство с; обя́занность ж

    kötelezettséget vállalni magára — брать/взять на себя́ обяза́тельство

    * * *
    [\kötelezettséget, \kötelezettsége, \kötelezettségek] обязанность, обязательство, повинность;

    adósi \kötelezettség — задолжность;

    az állammal szembeni \kötelezettségek — обязательства перед государством; a parasztság beadási/beszolgáltatási \kötelezettsége — обязательные поставки крестьян; bejelentési \kötelezettség — обязательность прописки; beszámolási \kötelezettség — отчётная обязанность; hiv. подотчетность; jog. egyetemleges \kötelezettség — солидарное обязательство; солидарность; ker. elszámolási \kötelezettség — подотчётность; eltartási \kötelezettség — алиментное обязательство; fizetési \kötelezettség — платёжное обязательство; írásbeli \kötelezettség — подписка; erre vonatkozóan írásbeli \kötelezettséget adott — он дал в этом подписку; jóvátételi \kötelezettség — репарационное обязательство; katonai \kötelezettség — воинская обязанность; (kapitalista országokban) воинская повинность; általános katonai \kötelezettség — всеобщая воинская обязанность; nemzetközi \kötelezettségek — международные обязательства; szállítási \kötelezettség — транспортное обязательство; társadalmi \kötelezettségek — общественная обязанность; terhes \kötelezettségek — обременительные обязанности; tojásbeadási \kötelezettség — обязательство на сдачу яиц; a vállalt \kötelezettségek — взятые на себя обязательства; vállalt \kötelezettségének megfelelően — в соответствии со взятым на себя обязательством; visszaadási \kötelezettség nélküli — безвозвратно; kivonja magát a \kötelezettségek alól — уклониться/ уклониться от обязанностей; \kötelezettségének eleget tesz — выполнить обязательство/обязанность; \kötelezettséget ró vkire — налагать обязательство/повинности на кого-л.; teljesíti \kötelezettségeit — выполнять/ выполнить v. исполнять/исполнить свои обязанности; \kötelezettséget vállal magára — взять на себя обязательство; \kötelezettséget vállal vmire vonatkozóan — принять обязательство в отношении чего-л.; súlyosabb \kötelezettségeket vállal — взять на себя повышенные обязательства; \kötelezettséget vállal az összes kiadások fedezésére — он обязуется взять на себя все расходы; \kötelezettséget vállal vminek az elvégzésére — взять на себя обязанность сделать что-л.; új \kötelezettségek vállalása — принятие новых обязательств

    Magyar-orosz szótár > kötelezettség

  • 14 megfelelő

    подходящий удобный
    соответствующий подходящий
    * * *
    формы: megfelelő(e)k, megfelelőt, megfelelően
    1) соотве́тствующий; надлежа́щий
    2) подходя́щий, (при)го́дный, удо́бный
    * * *
    I
    mn. 1. соответствующий, отвечающий; (alkalmas) удобный; пригодный для кого-л., для чего-л., подходящий к чему-л.;

    nem kapott \megfelelő árut — он не получил подходящего товара;

    a \megfelelő helyre fordul — обращаться куда следует; megtalálta a neki \megfelelő munkakört — он нашёл себе подходящую работу; \megfelelő módon — соответствующим образом; \megfelelő módon cselekszik — поступить соответствующим образом; a \megfelelő pillanatban — в удобный момент; в подходящую минуту; nem \megfelelő (nem alkalmas) — непригодный, несвойственный, неподходящий; ő nem \megfelelő erre a célra — он не подходит для этой цели; ez nem a \megfelelő vonat — это не тот поезд;

    2. (kellő, célravezető) надлежащий;

    \megfelelő eljárás — надлежащий поступок;

    \megfelelő intézkedések — надлежащие меры; \megfelelő kezelés — надлежащее лечение; \megfelelő óvatosság — надлежащая осторожность; \megfelelő módon — надлежащим/соответствующим образом; meg nem felelő — ненадлежащий, нецелесообразный; meg nem felelő módon jár el — поступать ненадлежащим образом;

    3. (helyénvaló, illő) приличный, уместный;

    \megfelelő magatartás — приличное поведение;

    \megfelelő mottó — приличный эпиграф; \megfelelő öltözet — подходящая одежда; \megfelelőnek tart — считать уместным;

    4. (megegyező) сходный;

    \megfelelő áron adja — он продаёт по соответствующей цене;

    nem talált a lábára \megfelelő nagyságú cipőt — он не нашёл себе подходящих ботинок; az alkalomnak \megfelelő hangulat — для случая подходящее настроение; nem \megfelelő ár — несходная цена;

    5. (méltó/illő) достойный, подобающий;

    \megfelelő helyet kap — занимать должное место;

    \megfelelő módon értékel vkit, vmit — отдать должное кому-л., чему-л.; meg nem felelő — неподобающий; meg nem felelő triódon — неподобающе;

    6. (egyező, azonos) соответствующий, соответственный, отвечающий, адэкватный, созвучный;

    a kor szellemének \megfelelő — созвучный эпохе;

    a nép. érdekeinek \megfelelő program — программа отвечающая интересам народа; az elmúlt év \megfelelő időszakában — в соответствующем периоде прошлого года; a várakozásnak \megfelelő siker — успех, соответствующий ожиданиям; gondolatának teljesen \megfelelő kifejezést keres — подыскать адекватное выражение своей мысли; meg nem felelő — несоответственный, несообразный; vminek meg nem felelő volta — несоответствие чего-л.; a kornak meg nem felelő — несозвучный эпохе;

    7.

    mat. \megfelelő oldalak — сходственные стороны;

    \megfelelő szögek — соответственные углы;

    II

    fn. [\megfelelőt, \megfelelője, \megfelelők] a másolat az eredetinek teljes \megfelelője — копия вполне соответствует оригиналу;

    szeretnék vmi \megfelelőt mondani — я хотел бы сказать что-то подходящее

    Magyar-orosz szótár > megfelelő

  • 15 согласно

    по
    értelmében megfelelően vminek \согласно szerint

    Русско-венгерский словарь > согласно

  • 16 соответствии

    в \соответствии
    megfelelően vminek \соответствии

    Русско-венгерский словарь > соответствии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»