-
41 Il est venu de France vivre ici.
Il est venu de France vivre ici.Přistěhoval se sem z Francie.Dictionnaire français-tchèque > Il est venu de France vivre ici.
-
42 Il fait bon vivre ici.
Il fait bon vivre ici.Tady se to pěkně žije. -
43 Il faut vivre à Rome comme à Rome.
Il faut vivre à Rome comme à Rome.Člověk se musí přizpůsobit okolnostem.Dictionnaire français-tchèque > Il faut vivre à Rome comme à Rome.
-
44 Il gagne juste de quoi vivre.
Il gagne juste de quoi vivre.Vydělává jen tolik, kolik potřebuje na živobytí.Dictionnaire français-tchèque > Il gagne juste de quoi vivre.
-
45 Il n'a pas de quoi vivre.
Il n'a pas de quoi vivre.Nemá od čeho být živ.Nemá z čeho žít. -
46 il n'a pas de quoi vivre
il n'a pas de quoi vivrenemá z čeho žít -
47 Il n'a pas de savoir-vivre.
Il n'a pas de savoir-vivre.Neumí se chovat. -
48 Il ne pourra pas vivre de son art.
Il ne pourra pas vivre de son art.Svým uměním se neuživí.Dictionnaire français-tchèque > Il ne pourra pas vivre de son art.
-
49 Il sait vivre.
Il sait vivre.Rozumí životu (umí žít). -
50 Ils ont le vivre et le couvert.
Ils ont le vivre et le couvert.Dostávají stravu a nocleh.Dictionnaire français-tchèque > Ils ont le vivre et le couvert.
-
51 Il voudrait vivre en rentier.
Il voudrait vivre en rentier.Chtěl by privatizovat.Dictionnaire français-tchèque > Il voudrait vivre en rentier.
-
52 Je lui apprendrai à vivre.
Je lui apprendrai à vivre.Já ho naučím moresům. -
53 Je me suis laissé vivre pendant les vacances.
Je me suis laissé vivre pendant les vacances.O prázdninách jsem se vyválel.Dictionnaire français-tchèque > Je me suis laissé vivre pendant les vacances.
-
54 Je ne peux pourtant pas vivre de l'air du temps.
Je ne peux pourtant pas vivre de l'air du temps.Nemohu přece žít od vzduchu!Dictionnaire français-tchèque > Je ne peux pourtant pas vivre de l'air du temps.
-
55 Je ne veux pas vivre en oisif.
Je ne veux pas vivre en oisif.Nechci žít nečinně.Dictionnaire français-tchèque > Je ne veux pas vivre en oisif.
-
56 Les races de couleurs ne veulent plus vivre en esclavage.
Les races de couleurs ne veulent plus vivre en esclavage.Barevné rasy nechtějí více otročit.Dictionnaire français-tchèque > Les races de couleurs ne veulent plus vivre en esclavage.
-
57 le vivre et le couvert
le vivre et le couvertbyt a strava -
58 manière de vivre
manière de vivrezpůsob života -
59 mieux-vivre
mieux-vivrezlepšení životní úrovně (neměn.) mzlepšení životního prostředí (neměn.) m -
60 On ne saurait vivre avec cet homme.
On ne saurait vivre avec cet homme.S tím člověkem se nedá vyjít.Dictionnaire français-tchèque > On ne saurait vivre avec cet homme.
См. также в других словарях:
vivré — vivré … Dictionnaire des rimes
vivre — 1. (vi vr ), je vis, tu vis, il vit, nous vivons, vous vivez, ils vivent ; je vivais ; je vécus, nous vécûmes ; je vivrai ; je vivrais ; vis, qu il vive, vivons, vivez ; que je vive, que nous vivions, que vous viviez ; que je vécusse ; vivant,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vivre FM — est une radio consacrée à l intégration sociale, culturelle et professionnelle des personnes handicapées. Histoire Elle diffuse ses programmes (depuis le 15 septembre 2004) tous les jours de 5h30 à 17h30 sur 93.9 Mhz (Paris, Île de France) et… … Wikipédia en Français
vivré — vivré, ée (vi vré, vrée) adj. Terme de blason. Se dit de pièces disposées comme la vivre, c est à dire, formant une ligne tortueuse. ÉTYMOLOGIE Vivre 3 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vivre — (English translation: Living ) was the French entry in the Eurovision Song Contest 1983, performed in French by Guy Bonnet.The song was performed first on the night (preceding Norway s Jahn Teigen with Do Re Mi ). At the close of voting, it had… … Wikipedia
vivre — 1. vivre [ vivr ] v. <conjug. : 46> • X e; lat. vivere I ♦ V. intr. 1 ♦ Être en vie; exister. La joie de vivre. « Un vivant dégoûté de vivre » (Musset). « Je ne sais plus bien ce qui me maintient encore en vie sinon l habitude de vivre » (A … Encyclopédie Universelle
vivré — 1. vivre [ vivr ] v. <conjug. : 46> • X e; lat. vivere I ♦ V. intr. 1 ♦ Être en vie; exister. La joie de vivre. « Un vivant dégoûté de vivre » (Musset). « Je ne sais plus bien ce qui me maintient encore en vie sinon l habitude de vivre » (A … Encyclopédie Universelle
VIVRE — v. n. (Je vis, tu vis, il vit ; nous vivons, vous vivez, ils vivent. Je vivais. Je vécus. J ai vécu. Je vivrai. Je vivrais. Vis, vivez. Que je vive. Que je vécusse. Vivant.) Être en vie. Tous les hommes et tous les animaux qui vivent sur la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VIVRE — v. intr. être doué de vie, être en vie. Tous les hommes et tous les animaux qui vivent. Si nous vivons dans ce temps là. Saint Louis vivait au treizième siècle. Cesser de vivre. être las de vivre. Les poissons vivent dans l’eau. Les chênes vivent … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
vivre — I. Vivre. v. n. Estre en vie. Tous les hommes, & tous les animaux qui vivent sur la terre. Abraham vivoit en tel siecle. si vous vivez en ce temps là. il a vescu cent ans. s il vit en âge d homme. cesser de vivre. estre las de vivre. estre… … Dictionnaire de l'Académie française
vivre — I. Vivre, Viuere, Peruiuere, AEtatem agere, siue degere, Auras viþtales carpere, Vitam agere, agitare, colere, incolere, degere, ducere, tolerare, Animam trahere, Esse in vita, Inter homiþnes agere, Ducere spiritum, Frui, Vita frui, Communi… … Thresor de la langue françoyse