Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

vital+parts

  • 1 vital

    vital parts, indespensible body parts (pl.); grave clothes

    Latin-English dictionary > vital

  • 2 vital

    أَسَاسِيّ \ basic: very necessary or important; forming a starting point on which to develop: I have only a basic knowledge of science. Experience in foreign countries is basic for this kind of job. chief: most important; main: Our chief crop is corn. essential: belonging especially to sth. and showing its real nature: Kindness was an essential part of his character. indispensable: adj. very necessary; what one must have for a certain purpose: A sharp knife is indispensable for cutting meat. key: important, so that others depend on it: The ship’s engineer holds a key position. main: chief; most important: my main reasons; a main road. material: important; necessary: We must make a material change in our plans. radical: concerning the most important parts of anything; (of change) complete; (of people) in favour of complete political change: radical changes in the laws of a country; radical improvements; radical opinions. vital: very important; necessary to life: It was a vital decision. The heart is a vital organ. \ See Also هامّ جدًّا، رئيسي (رئيسيّ)، جوهري (جَوْهَرِيّ)، لا غنى عنه (لا غِنًى عنه)‏

    Arabic-English glossary > vital

  • 3 elintärkeät elimet

    • vital parts

    Suomi-Englanti sanakirja > elintärkeät elimet

  • 4 मर्मन् _marman

    मर्मन् n. [मृ-मनिन्]
    1 (a) A vital part of the body, the vitals, weak or tender point of the body); तथैव तीव्रो हृदि शोकशङ्कुर्मर्माणि कृन्तन्नपि किं न सोढः U.3.35; Y. 1.153; Bk.16; स्वहृदयमर्मणि वर्म करोति Gīt.4. (b) Any vital member or organ.
    -2 Any weak or vulnerable point, a defect, failing; ते$न्योन्यमभिसंसृत्य क्षिपन्तो मर्मभिर्मिथः Bhāg.8.1.27.
    -3 The core, quick.
    -4 Any joint (of a limb).
    -5 The secret or hidden meaning, the pith or essence (of anything); काव्यमर्मप्रकाशिका टीका; नत्वा गङ्गाधरं मर्मप्रकाशं तनुते गुरुम्--नागेशभट्ट.
    -6 A secret, a mystery.
    -7 Truth.
    -Comp. -अतिग a. piercing deeply into the vital parts; तथा मर्मातिगैर्भीष्मो निजघान महारथान् Mb. 6.9.85; मर्मातिगैरनृजुभिर्नितरामशुद्धैर्वाक्सायकैरथ तुतोद तदा विपक्षः Śi.2.77.
    -अन्वेषणम् 1 probing the vital parts.
    -2 seeking weak or vulnerable points.
    -आवरणम् an ar- mour, a coat of mail.
    -आविध्, -उपघातिन् a. piercing the vitals (of the heart); अपि मर्माविधो वाचः सत्यं रोमाञ्च- यन्ति माम् Mv.3.1; चिरं क्लिशित्वा मर्माविध् (v. l. मर्माविद्) रामो विलुभितप्लवम् Bk.5.52.
    -कीलः a husband.
    - a. piercing to the quick, very acute, poignant.
    -घातः wounding the vitals.
    -घ्न a. piercing the vitals, exces- sively painful.
    -चरम् the heart.
    -छिद्, -भिद् (so
    -छेदिन्, -भेदिन्) a.
    1 piercing the vitals, cutting to the quick, excessively painful; प्रहरति विधिर्मर्मच्छेदी न कृन्तति जीवितम् U.3.31; Māl.9.12.
    -2 wounding mor- tally, mortal.
    -जम् blood.
    -ज्ञ a.,
    -विद् a.
    1 knowing the weak or vulnerable points of another; Pt.1.248.
    -2 knowing the most secret portions of a subject.
    -3 knowing secrets or mysteries.
    -4 having a deep insight into anything, exceedingly acute or clever. (
    -ज्ञः) any acute or learned man; ते ह्यस्य मर्मज्ञभयात् नापराध्यन्ति Kau. A.1.8.
    -ज्ञानम् knowledge of a secret.
    -त्रम् a coat of mail.
    -पारग a. ahaving a deep insight into, thoroughly conversant with, one who has entered into the secret recesses of anything.
    -पीडा pain in the inmost soul.
    -भेदः 1 piercing the vitals.
    -2 disclosing the secrets or vulnerable points of another.
    -भेदनः, -भेदिन् m. an arrow.
    -विद् see मर्मज्ञ.
    -संधिः m. (pl.) joints and articulations.
    -स्थलम्, -स्थानम् 1 a sensitive or vital part.
    -2 a weak or vul- nerable point.
    -स्पृश् a.
    1 piercing the vitals, stinging to the quick; त एते हृदयमर्मस्पृशः संसारभावाः U.
    -2 very cutting, poignant, sharp or stinging (words &c.).

    Sanskrit-English dictionary > मर्मन् _marman

  • 5 अमर्मन् _amarman

    अमर्मन् a. Ved. Not a vital organ or part of the body, having no joint or vital part. येभिर्वृत्रस्येषितो विवेदा- मर्मणो मन्यमानस्य मर्म Rv.3.32.4.
    -Comp. -जात a. not produced in a vital organ.
    -वेधिन् a. not injuring the vital parts; mild, soft.
    -वेधिता f. The state of not inflicting severe injury on others, absence of acrimony (one of the thirtyfive Vāg-guṇas of a Tīrthaṅkara).

    Sanskrit-English dictionary > अमर्मन् _amarman

  • 6 vitaal

    vital
    voorbeelden:
    1   dit is van vitaal belang this is vital, this is of vital importance
         vitale (onder)delen vital parts; 〈formeel; met betrekking tot mensen〉 vitals
         hij is nog erg vitaal voor zijn leeftijd he's still full of vitality, considering his age

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > vitaal

  • 7 vitale

    vītālis, e, adj. [vita], of or belonging to life, vital.
    I.
    Adj.:

    caloris natura vim habet in se vitalem,

    vital power, Cic. N. D. 2, 9, 24:

    spiritus,

    id. ib. 2, 45, 117:

    totum corpus vitalis calor liquit,

    Curt. 3, 5, 3; 7, 3, 14; 8, 4, 8:

    recepto calore vitali,

    id. 8, 4, 17; Sen. Ben. 4, 6, 3; Lact. 2, 12, 6:

    viae,

    i. e. air-passages, Ov. M. 2, 828 aevum, lifetime, life, Plaut. Poen. 5, 4, 14: vita, i. e. true life, Enn. ap. Cic. Lael. 6, 22 (Enn. p. 180 Vahl.):

    motus,

    Lucr. 3, 560:

    lumen relinquere,

    i. e. to die, Ov. M. 14, 175 saecla, ages. generations, Lucr. 1, 202:

    lectus,

    upon which one is laid while alive and is laid out when dead, a death-bed, funeral-couch, Petr. 42: si esse salvum me vis aut vitalem tibi, i. e. remaining or keeping alive, long-lived, Plaut. Bacch. 4, 9, 75; Hor. S. 2, 1, 61; 2, 7, 4; Sen. Contr. 1, 1 fin.
    II.
    Substt.
    A.
    vī-tāle, is, the means of life, subsistence:

    mortiferum vitali admiscere,

    Liv. 6, 40, 12.—
    B.
    vītālia, ĭum, n.
    1.
    The vital parts, vitals, Sen. Ira, 2, 1, 2; Luc. 7, 620; 9, 743:

    capitis,

    Plin. 8, 7, 7, § 20:

    arborum,

    id. 17, 27, 42, § 251:

    rerum,

    Lucr. 2, 575.—
    2.
    Graveclothes (cf. supra, lectus vitalis), Sen. Ep. 99, 22; Petr. 77 fin.— * Adv.: vītālĭter, vitally:

    vitaliter esse animata,

    with life, vitally, Lucr. 5, 145.

    Lewis & Short latin dictionary > vitale

  • 8 vitalia

    vītālis, e, adj. [vita], of or belonging to life, vital.
    I.
    Adj.:

    caloris natura vim habet in se vitalem,

    vital power, Cic. N. D. 2, 9, 24:

    spiritus,

    id. ib. 2, 45, 117:

    totum corpus vitalis calor liquit,

    Curt. 3, 5, 3; 7, 3, 14; 8, 4, 8:

    recepto calore vitali,

    id. 8, 4, 17; Sen. Ben. 4, 6, 3; Lact. 2, 12, 6:

    viae,

    i. e. air-passages, Ov. M. 2, 828 aevum, lifetime, life, Plaut. Poen. 5, 4, 14: vita, i. e. true life, Enn. ap. Cic. Lael. 6, 22 (Enn. p. 180 Vahl.):

    motus,

    Lucr. 3, 560:

    lumen relinquere,

    i. e. to die, Ov. M. 14, 175 saecla, ages. generations, Lucr. 1, 202:

    lectus,

    upon which one is laid while alive and is laid out when dead, a death-bed, funeral-couch, Petr. 42: si esse salvum me vis aut vitalem tibi, i. e. remaining or keeping alive, long-lived, Plaut. Bacch. 4, 9, 75; Hor. S. 2, 1, 61; 2, 7, 4; Sen. Contr. 1, 1 fin.
    II.
    Substt.
    A.
    vī-tāle, is, the means of life, subsistence:

    mortiferum vitali admiscere,

    Liv. 6, 40, 12.—
    B.
    vītālia, ĭum, n.
    1.
    The vital parts, vitals, Sen. Ira, 2, 1, 2; Luc. 7, 620; 9, 743:

    capitis,

    Plin. 8, 7, 7, § 20:

    arborum,

    id. 17, 27, 42, § 251:

    rerum,

    Lucr. 2, 575.—
    2.
    Graveclothes (cf. supra, lectus vitalis), Sen. Ep. 99, 22; Petr. 77 fin.— * Adv.: vītālĭter, vitally:

    vitaliter esse animata,

    with life, vitally, Lucr. 5, 145.

    Lewis & Short latin dictionary > vitalia

  • 9 vitalis

    vītālis, e, adj. [vita], of or belonging to life, vital.
    I.
    Adj.:

    caloris natura vim habet in se vitalem,

    vital power, Cic. N. D. 2, 9, 24:

    spiritus,

    id. ib. 2, 45, 117:

    totum corpus vitalis calor liquit,

    Curt. 3, 5, 3; 7, 3, 14; 8, 4, 8:

    recepto calore vitali,

    id. 8, 4, 17; Sen. Ben. 4, 6, 3; Lact. 2, 12, 6:

    viae,

    i. e. air-passages, Ov. M. 2, 828 aevum, lifetime, life, Plaut. Poen. 5, 4, 14: vita, i. e. true life, Enn. ap. Cic. Lael. 6, 22 (Enn. p. 180 Vahl.):

    motus,

    Lucr. 3, 560:

    lumen relinquere,

    i. e. to die, Ov. M. 14, 175 saecla, ages. generations, Lucr. 1, 202:

    lectus,

    upon which one is laid while alive and is laid out when dead, a death-bed, funeral-couch, Petr. 42: si esse salvum me vis aut vitalem tibi, i. e. remaining or keeping alive, long-lived, Plaut. Bacch. 4, 9, 75; Hor. S. 2, 1, 61; 2, 7, 4; Sen. Contr. 1, 1 fin.
    II.
    Substt.
    A.
    vī-tāle, is, the means of life, subsistence:

    mortiferum vitali admiscere,

    Liv. 6, 40, 12.—
    B.
    vītālia, ĭum, n.
    1.
    The vital parts, vitals, Sen. Ira, 2, 1, 2; Luc. 7, 620; 9, 743:

    capitis,

    Plin. 8, 7, 7, § 20:

    arborum,

    id. 17, 27, 42, § 251:

    rerum,

    Lucr. 2, 575.—
    2.
    Graveclothes (cf. supra, lectus vitalis), Sen. Ep. 99, 22; Petr. 77 fin.— * Adv.: vītālĭter, vitally:

    vitaliter esse animata,

    with life, vitally, Lucr. 5, 145.

    Lewis & Short latin dictionary > vitalis

  • 10 витальный

    1) Biology: vital parts
    3) Makarov: intravitam

    Универсальный русско-английский словарь > витальный

  • 11 जीव _jīva

    जीव a. [जीव्-कर्तरि क] Living, existing; जीवपुत्रे निवर्तस्व Rām.4.19.11; असच्च सज्जीवमजीवमन्यत् Bhāg.5.1.12.
    -वः 1 The principle of life, the vital breath, life, soul; गतजीव, जीवत्याग, जीवाशा &c.
    -2 The individual or personal soul enshrined in the human body and im- parting to it life, motion and sensation (called जीवात्मन् as opposed to परमात्मन् the Supreme Soul); Y.3.131; Ms.12.22-23; सम्पद्यते गुणैर्मुक्तो जीवो जीवं विहाय माम् । जीवो जीवविनिर्मुक्तो गुणैश्चाशयसंभवैः ॥ Bhāg.11.25.36. (here जीव = लिङ्गशरीर).
    -3 Life, existence.
    -4 A creature, living being.
    -5 Livelihood, profession.
    -6 N. of Karṇa.
    -7 N. of one of the Maruts.
    -8 The constella- tion पुष्य.
    -9 N. of Bṛihaspati.
    -1 The third lustrum in the cycle of Jupiter.
    -11 Association of cause and effect.
    -12 N. of Viṣṇu.
    -Comp. -अन्तकः 1 a bird- catcher, fowler.
    -2 a murderer, slayer.
    -अजीवाधारः the world of organic and inorganic creation.
    -आत्मन् m. the individual soul enshrined in the human body (as opposed to परमात्मन् 'the Supreme Soul').
    -आदानम् abstracting healthy blood, bleeding (in medic.).
    -आधानम् preservation of life.
    -आधारः the heart.
    -इन्धनम् glowing fire-wood, burning wood.
    -उत्सर्गः 'casting off life,' voluntary death, suicide.
    -उपाधिः the three states, i. e. waking, dreaming and sleeping.
    -ऊर्णा the wool of a living animal.
    -कोशः The subtle body (लिङ्गशरीर);. तदनुस्मर<णध्वस्तजीवकोशास्तमध्ययन् Bhāg. 1.82.48.
    -गृहम्, -मन्दिरम् 'the abode of the soul', the body.
    -ग्राहः a prisoner taken alive;
    -ग्राहम् ind. in an alive condition; जीवग्राहं निगृह्णीमो वयमेनं नराधिपाः Mb.6.77.1.
    -घनः Brahmā.
    - a. born alive.
    -जीवः, -जीवकः (also जीवंजीवः) the Chakora bird; रक्तानि हृत्वा वासांसि जायते जीवजीवकः Ms.12.66. According to Artha- śāstra, however, it means a pheasant; विषाभ्याशे ग्लायति जीवंजीवकः । चकोरस्याक्षिणी विरज्येते Kau. A.1.2.17.
    -तोका a woman whose children are living.
    -दः 1 a physician.
    -2 an enemy.
    -दशा mortal existence.
    -धनम् 'living wealth', property in the shape of living crea- tures, live-stock.
    -धानी the earth.
    -निकायः a being endowed with life.
    -पतिः f.,
    -पत्नी a woman whose husband is alive.
    -पत्रम् a fresh leaf.
    -पितृ, -पितृक a. (a son or daughter) whose father is still alive.
    -पुत्रा, -वत्सा a woman whose son is living; जीवपुत्रे निवर्तस्व पुत्रं रक्षस्व चाङ्गदम् Rām.4.19.11.
    -मन्दिरम् The body; L. D. B.
    -मरणम् Death in life; जीवन्मरण- मेतद् इति कौटिल्यः Kau. A.1.17.
    -मातृका the seven mothers or female divinities; (कुमारी धनदा नन्दा विमला मङ्गला बला । पद्मा चेति च विख्याताः सप्तैता जीवमातृकाः ॥).
    -योनिः a sentient being.
    -रक्तम् menstrual blood.
    -लोकः 1 the world of living beings, the world of mortals, the world or worldly existence; आलोकमर्कादिव जीवलोकः R.5.35; त्वत्प्रयाणे शान्तालोकः सर्वतो जीवलोकः Māl. 9.37; जीवलोकतिलकः प्रलीयते 21; so स्वप्नेन्द्रजालसदृशः खलु जीवलोकः Śānti.2.2; Bg.11.7; U.4.17.
    -2 living beings; दिवस इवाभ्रश्यामस्तपात्यये जीवलोकस्य Ś.3.12; or आलोकमर्कादिव जीवलोकः R.5.35.
    -वृत्तिः f. breeding or keeping cattle.
    -शेष a. one to whom only life is left, escaping only with life and nothing more.
    -शोणितम् living, i. e. healthy blood.
    -संक्रमणम् transmigration of the soul.
    -साधनम् grain, corn.
    -साफल्यम् realization or attainment of the chief end of human existence.
    -सूः 'the mother of living beings', a woman whose children are living.
    -स्थानम् 1 a joint, an articulation.
    -2 the vital parts, heart.

    Sanskrit-English dictionary > जीव _jīva

  • 12 de edele delen

    de edele delen
    ————————
    de edele delen

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de edele delen

  • 13 ædel

    * * *
    adj noble;
    [ de ædlere dele] the vital parts;
    [ en ædel kappestrid] a generous competition;
    [ ædle metaller] precious metals;
    [ ædel vin] noble wine.

    Danish-English dictionary > ædel

  • 14 अधिमर्म _adhimarma

    अधिमर्म ind. In the vital parts. (See अधि) अथ तीक्ष्णायसैर्बाणैरधिमर्म रघूत्तमौ Bk.5.3.

    Sanskrit-English dictionary > अधिमर्म _adhimarma

  • 15 अरुंतुद _aruntuda

    अरुंतुद a. [अरूंषि मर्माणि तुदति; अरुस्-तुद्, खश् मुमागमश्च विध्वरुषोस्तुदः P.III.2.35; अरुद्विषदजन्तस्यमुम् VI.3.67]
    1 Cutting or wounding the vital parts, inflicting wounds, corrosive, painful, sharp (fig. also); caustic; अरुंतुदमिवालानमनिर्वाणस्य दन्तिनः R.1.71; Ki.14.55; Si. 2.19.
    -2 Acrimonious, sour (disposition); नारुंतुदः स्यादार्तो$पि Ms.2.161.

    Sanskrit-English dictionary > अरुंतुद _aruntuda

  • 16 भिन्न _bhinna

    भिन्न p. p. [भिद्-क्त]
    1 Broken, torn, split, rent; संछिन्नभिन्नसर्वाङ्गाः सर्त्विक्सभ्या भयाकुलाः । स्वयंभुवे नमस्कृत्य Bhāg. 4.6.2.
    -2 Divided, separated.
    -3 Detached, disunited, disjoined; scattered; भिन्नं च वानरानीकम् Rām.6.67.8.
    -4 Expanded, blown, opened; भिन्नैलासुरभिमुवाह गन्धवाहः Ki.7.38.
    -5 Different from, other than (with abl.); तस्मादयं भिन्नः.
    -6 Different, varied; भिन्नरुचिर्हि लोकः R.6. 3.
    -7 Loosened.
    -8 Mingled, mixed, blended; एकत्र स्फटिकतटांशुभिन्ननीरा नीलाश्मद्युतिभिदुराम्भसो$परत्र Śi.4.26.
    -9 Deviating from.
    -1 Changed.
    -11 Furious; दुरुक्तैर्भिन्न- मात्मानं यः समाधातुमीश्वरः Bhāg.11.23.2.
    -12 Without, deprived of.
    -13 Undutiful, vicious; भिन्नवृत्तिता Ms.12. 33; नैतत् खलायोपदिशेत्...... न भिन्नाय Bhāg.3.32.39.
    -14 Stood up (as hair); खरोष्ट्राश्वतरा राजन् भिन्नरोमाः स्रवन्ति च Rām.6.1.18.
    -15 Seduced, bribed; H. (See भिद्).
    -न्नः 1 A defect or flaw in a gem.
    -न्नम् 1 A bit, fragment, part.
    -2 A blossom.
    -3 A wound, stab; शक्तिकुन्तेषुखड्गाग्रविषाणैराशयो हतः । यत् किंचित् प्रसवेत् तद्धि भिन्न- मित्यभिधीयते Bhāva. P.
    -4 A fraction.
    -Comp. -अञ्जनम् a kind of mixed collyrium, made of many pounded ingredients; प्रयान्ति...... भिन्नाञ्जनवर्णतां घनाः Śi.12.68; Me.61; Ṛs.3.5.
    -अर्थ a. clear, evident, intelligible; स्फुटभिन्नार्थमुदाहरद् वचः Śi.16.1. (
    -र्थम्) ind. clearly, distinctly, unenigmatically; न खल्ववगच्छामि भिन्नार्थमभि- धीयताम् Ś.2.
    -उदरः 'born of a different womb or mother', a half-brother.
    -कट a. furious, in rut; भेजे भिन्नकटै- र्नागैरन्यानुपरुरोध यैः R.4.83.
    -करटः an elephant in rut (from whose temples ichor exudes).
    -कर्ण a. having divided ears (said of particular animals); P.VI.3. 115.
    -कुम्भः a person who has regained his liberty by redeeming his pledge.
    -कूट a.
    1 deprived of a leader (as an army).
    -2 employing a different stratagem.
    -क्रम a. out of order, disordered.
    -गति a.
    1 going with broken steps.
    -2 going quickly.
    -गर्भ a. broken up (in the centre), disorganized.
    -गात्रिका Cucumis Usitatissimus (Mar. चिबूड).
    -गुणनम् multiplication of fractions; अंशाहतिश्छेदवधेन भक्ता लब्धं विभिन्ने गुणने फलं स्यात् Līlā.
    -घनः the cube of a fraction.
    -दर्शिन् a. making or seeing a difference, partial.
    -देश a. belonging to different places; कृत्ययोर्भिन्नेदशत्वाद् द्वैधीभवति मे मनः । Ś.2.18.
    -देह a. wounded.
    -नौ a. ship-wrecked.
    -परिकर्मन् n. any one of the arithmetical operations with fractions.
    -प्रकार a. of a different kind or sort.
    -भागहरः division of fractions.
    -भाजनम् a potsherd.
    -मन्त्र a. one who has betrayed a plan; Rām.
    -मर्मन् a. wounded in vital parts, mortally wounded.
    -मर्याद a.
    1 one who has transgressed the due limits, disrespectful; आः, तातापवादभिन्नमर्याद U.5.
    -2 unrestrained, uncontrolled.
    -रुचि a. having different tastes; भिन्नरुचिर्हि लोकः R.6.3.
    -लिङ्गम्, -वचनम् in- congruity of gender or number in a composition; see K.P.1.
    -वर्गः the square of a fraction.
    -वर्चस्, वर्चस्क a. voiding excrement.
    -वर्ण a.
    1 discoloured, pale.
    -2 of a different caste or tribe.
    -वृत्त a.
    1 leading a bad life, abandoned.
    -2 containing a metrical fault.
    -वृत्ति a.
    1 leading a bad life, following evil courses; तदन्तःपुरेषु चामी भिन्नवृत्तेषु मन्दत्रासा बहुसुखैरवर्तन्त Dk.2.8.
    -2 having different feelings or tastes or emotions.
    -3 having different occupations.
    -व्यवकलितम् subtraction of fractions.
    -संहति a. disunited, dissolved.
    -संकलनम्, -संकलितम् addition of fractions.
    -स्वर a.
    1 having a changed voice, faltering.
    -2 discordant.
    -हृतिः f. division of fractions.
    -हृदय a. pierced through the heart; बाणभिन्नहृदया निपेतुषी R.11.19.

    Sanskrit-English dictionary > भिन्न _bhinna

  • 17 གནད་ལ་ཁེས་པ་

    [gnad la khes pa]
    strike the vital parts, hit mortally

    Tibetan-English dictionary > གནད་ལ་ཁེས་པ་

  • 18 FJÖR

    * * *
    (dat. fjörvi), n. life; eiga fótum fjör at launa, to make the heels save the head.
    * * *
    n., dat. fjörvi, mod. fjöri, [Ulf. renders κόσμος by fairvus; A. S. feorh, pl. feoru = life; Hel. firah; obsolete in Engl., Germ., Swed., and Dan.]:—life, Vsp. 33; með fjörvi, 623. 49: esp. freq. in allit. phrases, eiga fótum fjör at launa; fjör ok fé, Fms. iv. 77, Grág. ii. 21, Sl. 1; frekr er hver til fjörsins, Þorst. St. 54, Nj. 124; allt er fjörvi firr, Ld. 266.
    2. in poetry it seems to be used of the vital parts, the body; fleinn hitti fjör, Höfuðl. 9, Hm. 7, Vellekla Hkr. i. 175, Gh. 18, Skm. 20; cp. Germ. leib, leben, and the Goth. and A. S. sense of this word.
    3. in mod. usage freq. in the sense of vitality, vigour, energy, spirits; thus, fjör-fiskr, m., vide fiskr: fjör-kálfr, m. one bounding with life as a young calf,—hann er mesti fjörkálfr; vera með fullu fjöri, to be in the full vigour of life; fjör-lauss, adj. life-less, listless: fjör-maðr, m. a vigorous man: fjör-mikill, adj. full of life.
    II. in poetry fjör is used in a great many compds, chiefly those denoting loss of life, death, e. g. fjör-bann, -grand, -lag, -lát, -lot, -nám, -rán, -spell, -tál: the heart is fjör-segi, a, m. the ‘life-clod,’ Fm. 32.

    Íslensk-ensk orðabók > FJÖR

  • 19 ofar-liga

    adv. high up, in the upper part, opp. to neðarliga, q. v.; o. í dalnum, o. í skálanum, o. á fjöllum, Grett. 111, Fms. v. 197, K. Á. 70, N. G. L. i. 14.
    2. metaph., þeim mun í brún bregða ok ofarliga klæja, their upper part will itch, i. e. in the vital parts of their body, = sorely, Nj. 239, cp. Hm. 119; at faðir þinn tæki o. til launanna, thy father was made to smart for it, Ölk. 37; o. mun liggja újafnaðr í þér, of bare-faced impudence, Grett. 134.
    3. temp., ofarliga á Jólum, Fms. vii. 272; ofarliga á hans dögum, Orkn. 136; o. á æfi Sigurðar konungs, Fms. vii. 162.

    Íslensk-ensk orðabók > ofar-liga

  • 20 caput

        caput itis, n    [CAP-], the head: Capillus circum caput Reiectus, T.: caput obnubito, L.: capitis nives, H.: capite operto: aperire: velare, L.: abscindere cervicibus: capite demisso: attollere, O.: extollere, to become bold: breve (equi), H.: coronatum (bovis), Tb.: per caput pedesque ire, heels over head, Ct.: dux cum exercitu supra caput est, i. e. is ready to fall upon us, S.: capita conferre, to lay heads together, i. e. to confer in secret, L.: caput aut collum petere, strike at the vital parts: haec alias inter caput extulit urbes, towers, i. e. excels, V.: aliena negotia Per caput saliunt, run through the head, i. e. the mind, H.: capitis labor, mental exertion, H. — Meton., the head, top, summit, point, end, extremity: iocur sine capite (of a sacrifice), L.: in extis, O.: tignorum, Cs.: cornu duxit, donec curvata coirent capita, the ends, V. — The origin, source, spring, head (of a river), L.: caput unde erumpit Enipeus, V.: celsis caput urbibus exit, my source springs among great cities, V.—The mouth, embouchure (rare): multis capitibus in Oceanum influit, Cs.—Of plants: diducere terram ad capita, the roots, V.: papavera demisere caput, the heads, V.: capitum iugatio, branches (of the vine). — Of mountains, the summit: capita aspera montis, V. — Of persons, a head, person: ridiculum caput! T.: carum, V.: duo haec capita taeterrima: ignota, L.: di capiti ipsius reservent, for himself, V.: capiti cane talia Dardanio rebusque tuis, i. e. for Aeneas and yourself, V.: Perfidum, H.: de sacrando cum bonis capite alcuius, L.: ut caput Iovi sacraretur, L.—With numerals: capitum Helvetiorum milia CCLXIII, souls, Cs.: nullum caput Proserpina fugit, H.: in capita, to each person, L.; cf. sus Triginta capitum fetūs enixa, V.—Fig., life, physical life: Capitis periculum adire, to risk life, T.: caput obiectare periclis, V.: capitis poena, capital punishment, Cs.: certamen capitis et famae: ut capite dimices tuo, L.: caput offerre pro patriā: patrium tibi crede caput (i. e. patris vitam), O.: accusatus capitis absolvitur, of a capital crime, N.: Sthenium capite damnare.—Civil life, personality, civil rights, liberty and citizenship: capitis causae, involving citizenship: iudicium capitis: capitis deminutio, loss of civil rights, Cs.—Poet.: capitis minor, H.—Of persons, a leader, chief, guide: concitandorum Graecorum: capita nominis Latini, heads, chiefs, L.: ut se Suevorum caput credant, chief tribe, Ta.: capita coniurationis securi percussi, L.: illic est huic rei caput, author, contriver, T.: ab illo fonte et capite Socrate: corpori valido caput deerat, leader, L.: ipsum Expugnare caput, the great man himself, H. —A head, chief, capital: Thebae totius Graeciae, first city, N.: Roma, orbis terrarum, L.: castellum eius regionis, principal place, L.: Romam caput Latio esse, L.: ius nigrum, cenae caput, principal dish: fundus, vestrae pecuniae, chief source of income: caput esse artis, decere, the note, characteristic: ad consilium de re p. dandum caput est nosse rem p., first qualification: caput litterarum cum alquo, reason for corresponding: Epicuri, chief dogma: caput belli et summa, V.—In writings, a division, paragraph, chapter: legis: caput Annianum de hereditatibus, passage in the will of A.— Of money, the principal sum, capital, stock: quibus ille de capite dempsisset, reduced their debts: de capite deducite alqd, L.: Quinas hic capiti mercedes exsecet, extort sixty per centum, H.
    * * *
    head; person; life; leader; top; source/mouth (river); capital (punishment); heading; chapter, principal division

    Latin-English dictionary > caput

См. также в других словарях:

  • deprive of vital parts — index eviscerate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • vital — /ˈvaɪtl / (say vuytl) adjective 1. of or relating to life: vital functions; vital processes. 2. having life, or living. 3. having remarkable energy, enthusiasm, vivacity: he has a very vital personality. 4. being the seat or source of life: the… …  

  • VITAL, ḤAYYIM BEN JOSEPH — (1542–1620), one of the greatest kabbalists. Vital was born in Ereẓ Israel, apparently in Safed. His father, Joseph Vital Calabrese, whose name indicates his origin from Calabria, South Italy, was a well known scribe in Safed (see responsa of… …   Encyclopedia of Judaism

  • Vital heat — Vital heat, also called innate or natural heat, or calidum innatum, is a term that has generally referred to the heat produced within the body, usually the heat produced by the heart and the circulatory system. According to Ancient Greek… …   Wikipedia

  • vital — [vīt′ l] adj. [ME < MFr < L vitalis, vital < vita, life, akin to vivere, to live: see BIO ] 1. of, concerned with, or manifesting life [vital energy] 2. a) necessary or essential to life; being a source or support of life [vital organs]… …   English World dictionary

  • Vital Idol — Álbum recopilatorio de Billy Idol Publicación Junio de 1985 (Reino Unido) Septiembre de 1987 (Estados Unidos) Grabación Varios Género(s) Hard rock …   Wikipedia Español

  • VITAL STATISTICS — Introduction GENERAL EXPLANATION Population changes reflect the natural facts of life: births and deaths. Births, in turn, have long been largely governed by the mechanisms of family formation. Vital statistics are compilations of data on… …   Encyclopedia of Judaism

  • Vital Brazil — For a place in Rio de Janeiro, Brazil, see Vital Brazil, Brazil. Vital Brazil Mineiro da Campanha, known as Vital Brazil (pron. IPA2|vitaw bɾaziw), (b. April 28, 1865 in Campanha, Minas Gerais, Brazil, d. May 8, 1950) was a Brazilian physician,… …   Wikipedia

  • Vital Idol — Infobox Album | Name = Vital Idol Type = Compilation album Artist = Billy Idol Released = June 1985 (UK) September 1987 (USA) Recorded = various Genre = Hard rock Length = 49:45 Label = Chrysalis Producer = Keith Forsey Jennifer Barbee Bryan… …   Wikipedia

  • Vital-Justin Grandin — Father Vital Justin Grandin (8 February 1829 ndash; 3 June 1902) was a Roman Catholic priest and bishop who served the Church in the western parts of what is now Canada both before and after Confederation.Grandin was born in St. Pierre la Coeur,… …   Wikipedia

  • vital organs — essential body parts …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»