Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

viruta

  • 61 зерно металлической дроби

    n
    eng. pepita, viruta

    Diccionario universal ruso-español > зерно металлической дроби

  • 62 ловушка

    лову́шк||а
    kaptilo;
    пойма́ть в \ловушкау enkapt(ilig)i.
    * * *
    ж.
    trampa f; lazo m; ratonera f

    магни́тная (ио́нная) лову́шка спец.trampa magnética (iónica)

    поста́вить лову́шку — tender una trampa (un lazo) (тж. перен.)

    попа́сть в лову́шку — caer en la trampa (en el lazo) (тж. перен.)

    * * *
    ж.
    trampa f; lazo m; ratonera f

    магни́тная (ио́нная) лову́шка спец.trampa magnética (iónica)

    поста́вить лову́шку — tender una trampa (un lazo) (тж. перен.)

    попа́сть в лову́шку — caer en la trampa (en el lazo) (тж. перен.)

    * * *
    n
    1) gener. artimaña, (чаще pl) asechanza, (чаще pl) asecho, carnada, emboscada, embudo, esplique (для птиц), garlito, insidia, lazo, magaña, manganeta, manganilla, matrerìa, orzuelo, tela, trampa, virusa, viruta, encerróna, losa
    2) colloq. zancadilla, zangamanga
    3) liter. red, ratonera, tramoya, zalagarda
    4) eng. cogedor, eliminador, interceptor, separador, vaso de seguridad, atrapador, captador, recuperador
    5) mexic. droga
    6) Arg. muìa
    7) Cub. rejuego, forro
    8) Chil. cala, tongo (в игре)
    9) Ecuad. redaje
    10) oil&gas. trampa (estructura geológica que hace posible la acumulación y concentración del petróleo)

    Diccionario universal ruso-español > ловушка

  • 63 обман

    обма́н
    trompo;
    sintrompo (заблуждение);
    \обман зре́ния optikiluzio;
    \обманный trompa, erariga;
    \обману́ть trompi;
    \обману́ться sin trompi.
    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    n
    1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta
    2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola
    3) amer. chuascle, camote, papelada
    4) obs. barato
    5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa
    6) mexic. tràcala
    7) Ant. guayaba, jarana
    8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa
    9) Guatem. huarahua
    10) Col. clavo
    11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada
    12) Peru. arruga
    13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo
    14) Ecuad. redaje, pechuga, volada

    Diccionario universal ruso-español > обман

  • 64 сладкая галета

    adj
    Chil. virusa, viruta

    Diccionario universal ruso-español > сладкая галета

  • 65 अलिविराव


    ali-virāva
    ali-viruta
    m. orᅠ n. song orᅠ hum of the bee L.

    Sanskrit-English dictionary > अलिविराव

  • 66 अलिविरुत


    ali-virāva
    ali-viruta
    m. orᅠ n. song orᅠ hum of the bee L.

    Sanskrit-English dictionary > अलिविरुत

  • 67 CUAUHCUECHTLI

    cuauhcuêchtli:
    Débris de bois, copeaux, sciure.
    Esp., basura de palos, que trae la creciente, viruta, aserrin (T119).
    Angl., sawdust (K s cuêchtli).
    wood debris, wood shavings, sawdust (K).
    Form: sur cuêchtli, morph.incorp. cuahu-(i)-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAUHCUECHTLI

  • 68 hnůj

    f Am mabinga
    f Am muñiga
    f Co virusa
    f Co viruta
    f bosta
    f hienda
    m Ch beneficio
    m reg. fiemo
    m estiércol
    m fimo
    m guano

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > hnůj

  • 69 hoblina

    f acepilladura
    f doladura
    f garepa
    f viruta
    m Co churco
    m CR colocho

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > hoblina

  • 70 hoblovačka

    f acepilladura
    f viruta
    m Co choro
    m Co churco

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > hoblovačka

  • 71 lež

    Am guama
    f am caula
    f Am trova
    f Ch coila
    f Ch tenca
    f CR viruta
    f Cu, Ve grilla
    f Ve flota
    f impostura
    f maraña
    f mentira
    f novela
    f suosición
    m Co agache
    m iris
    m embeleco
    m embuste
    m infundio
    m renuncio

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > lež

  • 72 mrva

    f Co viruta
    m Ch beneficio
    m amarillo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > mrva

  • 73 copeau

    substantif masculin inflexiones

    Dictionnaire Français-Espagnol > copeau

  • 74 virusa

    f Кол.
    см. viruta 6)

    Universal diccionario español-ruso > virusa

  • 75 built-up edge

    n
    MECH ENG tools cuña de metal que queda adherida al filo de la cuchilla f, viruta con sobrecorte f

    English-Spanish technical dictionary > built-up edge

  • 76 silicon chip

    n
    COMP&DP chip de silicio m, descantilladura de silicio f, plaqueta de sílice f
    ELEC brizna de silicio f, descantilladura de silicio f, viruta de silicio f
    ELECTRON, RAD PHYS chip de silicio m

    English-Spanish technical dictionary > silicon chip

  • 77 excelsior

    adj.
    aún más alto; siempre hacia arriba; lema del Estado de Nueva York.
    s.
    1 madera en hebras y virutas delgadas para empaquetar y rellenar colchones (EU).
    2 material de empaque en virutas, virutas de madera usadas como relleno de empaque, zacate de empaque.
    3 viruta de madera, virutas de madera.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > excelsior

  • 78 flakeboard

    s.
    tablero de viruta.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > flakeboard

  • 79 wood-wool

    s.
    viruta fina de madera, lana de madera.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > wood-wool

  • 80 raxa

    Raxa, raja, bien de carne, etc. También se entiende por raxa una viruta de piedra o metal muy puntiaguda, etc.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > raxa

См. также в других словарях:

  • viruta — f. Hoja delgada que se saca con el cepillo u otras herramientas al labrar la madera o los metales, y que sale, por lo común, arrollada en espiral …   Diccionario de la lengua española

  • viruta — ► sustantivo femenino 1 CARPINTERÍA, METALURGIA Hoja fina y rizada que sale al labrar la madera y los metales con el cepillo. 2 Conjunto de estas hojas finas: ■ recoge la viruta, por favor . 3 coloquial Dinero, moneda corriente. ► sustantivo… …   Enciclopedia Universal

  • Viruta — Marco Antonio Campos Contreras (1919 1996), better known as Viruta, was a Mexican comedian. His best known role is as the straight man in the comedic duo Viruta y Capulina .They worked together in 26 movies and several television shows until they …   Wikipedia

  • Viruta — Para otros usos de este término, véase Viruta (desambiguación). Varios ejemplos de virutas de metal con un trozo de virutas comprimidas para facilitar el reciclaje. La viruta es un fragmento de material residual con forma de lámina curvada o… …   Wikipedia Español

  • viruta — s. dinero. ❙ «...has tenido que poner viruta de tu propio bolsillo para comprar ese trabajo...» Fernando Martín, Cómo aprobar todo sin dar ni chapa. ❙ «El pollo que lleva la viruta es un gil. Le haces un registro rutinario y le levantas la… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • viruta — {{#}}{{LM SynV41048}}{{〓}} {{CLAVE V40051}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}viruta{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de la madera){{♀}} limadura • ralladura • raspadura = {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • viruta — s f Residuo de la madera o de los metales cuando se trabajan con el cepillo; tiene forma de listón enroscado: Deberá retirarse toda la viruta y desperdicios de la obra …   Español en México

  • Viruta (desambiguación) — Viruta puede referirse a: Viruta, un término para referirse a un pedazo de material residual, tal como el serrín. Viruta, un comediante mexicano cuyo nombre real era Marco Antonio Campos Contreras. Esta página de desambiguación cataloga artículos …   Wikipedia Español

  • Viruta —    see Campos, Marco Antonio …   Biographical Dictionary of Mexican Film Performers

  • viruta — pop. Dinero (JAS); billetes de dinero arrollados// chisme, habladuría, murmaración// holgazanería (BRA.) …   Diccionario Lunfardo

  • viruta — sustantivo femenino acepilladura. * * * Sinónimos: ■ residuo, serrín, limaduras …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»