-
61 зерно металлической дроби
neng. pepita, virutaDiccionario universal ruso-español > зерно металлической дроби
-
62 ловушка
лову́шк||аkaptilo;пойма́ть в \ловушкау enkapt(ilig)i.* * *ж.trampa f; lazo m; ratonera fмагни́тная (ио́нная) лову́шка спец. — trampa magnética (iónica)
поста́вить лову́шку — tender una trampa (un lazo) (тж. перен.)
попа́сть в лову́шку — caer en la trampa (en el lazo) (тж. перен.)
* * *ж.trampa f; lazo m; ratonera fмагни́тная (ио́нная) лову́шка спец. — trampa magnética (iónica)
поста́вить лову́шку — tender una trampa (un lazo) (тж. перен.)
попа́сть в лову́шку — caer en la trampa (en el lazo) (тж. перен.)
* * *n1) gener. artimaña, (чаще pl) asechanza, (чаще pl) asecho, carnada, emboscada, embudo, esplique (для птиц), garlito, insidia, lazo, magaña, manganeta, manganilla, matrerìa, orzuelo, tela, trampa, virusa, viruta, encerróna, losa2) colloq. zancadilla, zangamanga3) liter. red, ratonera, tramoya, zalagarda4) eng. cogedor, eliminador, interceptor, separador, vaso de seguridad, atrapador, captador, recuperador5) mexic. droga6) Arg. muìa7) Cub. rejuego, forro8) Chil. cala, tongo (в игре)9) Ecuad. redaje10) oil&gas. trampa (estructura geológica que hace posible la acumulación y concentración del petróleo) -
63 обман
обма́нtrompo;sintrompo (заблуждение);\обман зре́ния optikiluzio;\обманный trompa, erariga;\обману́ть trompi;\обману́ться sin trompi.* * *м.engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño
попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño
пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)
раскры́ть обма́н — deshacer un engaño
не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre
••обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m
на обма́не далеко́ не уе́дешь посл. — no irás lejos con el engaño
* * *м.engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño
попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño
пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)
раскры́ть обма́н — deshacer un engaño
не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre
••обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m
на обма́не далеко́ не уе́дешь посл. — no irás lejos con el engaño
* * *n1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola3) amer. chuascle, camote, papelada4) obs. barato5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa6) mexic. tràcala7) Ant. guayaba, jarana8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa9) Guatem. huarahua10) Col. clavo11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada12) Peru. arruga13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo14) Ecuad. redaje, pechuga, volada -
64 сладкая галета
adjChil. virusa, viruta -
65 अलिविराव
-
66 अलिविरुत
-
67 CUAUHCUECHTLI
cuauhcuêchtli:Débris de bois, copeaux, sciure.Esp., basura de palos, que trae la creciente, viruta, aserrin (T119).Angl., sawdust (K s cuêchtli).wood debris, wood shavings, sawdust (K).Form: sur cuêchtli, morph.incorp. cuahu-(i)-tl. -
68 hnůj
f Am mabingaf Am muñigaf Co virusaf Co virutaf bostaf hiendam Ch beneficiom reg. fiemom estiércolm fimom guano -
69 hoblina
f acepilladuraf doladuraf garepaf virutam Co churcom CR colocho -
70 hoblovačka
f acepilladuraf virutam Co chorom Co churco -
71 lež
Am guamaf am caulaf Am trovaf Ch coilaf Ch tencaf CR virutaf Cu, Ve grillaf Ve flotaf imposturaf marañaf mentiraf novelaf suosiciónm Co agachem Mé irism embelecom embustem infundiom renuncio -
72 mrva
f Co virutam Ch beneficiom amarillo -
73 copeau
substantif masculin → inflexionesViruta substantif féminin -
74 virusa
f Кол.см. viruta 6) -
75 built-up edge
-
76 silicon chip
nCOMP&DP chip de silicio m, descantilladura de silicio f, plaqueta de sílice fELEC brizna de silicio f, descantilladura de silicio f, viruta de silicio fELECTRON, RAD PHYS chip de silicio m -
77 excelsior
adj.aún más alto; siempre hacia arriba; lema del Estado de Nueva York.s.1 madera en hebras y virutas delgadas para empaquetar y rellenar colchones (EU).2 material de empaque en virutas, virutas de madera usadas como relleno de empaque, zacate de empaque.3 viruta de madera, virutas de madera. -
78 flakeboard
s.tablero de viruta. -
79 wood-wool
s.viruta fina de madera, lana de madera. -
80 raxa
Raxa, raja, bien de carne, etc. También se entiende por raxa una viruta de piedra o metal muy puntiaguda, etc.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > raxa
См. также в других словарях:
viruta — f. Hoja delgada que se saca con el cepillo u otras herramientas al labrar la madera o los metales, y que sale, por lo común, arrollada en espiral … Diccionario de la lengua española
viruta — ► sustantivo femenino 1 CARPINTERÍA, METALURGIA Hoja fina y rizada que sale al labrar la madera y los metales con el cepillo. 2 Conjunto de estas hojas finas: ■ recoge la viruta, por favor . 3 coloquial Dinero, moneda corriente. ► sustantivo… … Enciclopedia Universal
Viruta — Marco Antonio Campos Contreras (1919 1996), better known as Viruta, was a Mexican comedian. His best known role is as the straight man in the comedic duo Viruta y Capulina .They worked together in 26 movies and several television shows until they … Wikipedia
Viruta — Para otros usos de este término, véase Viruta (desambiguación). Varios ejemplos de virutas de metal con un trozo de virutas comprimidas para facilitar el reciclaje. La viruta es un fragmento de material residual con forma de lámina curvada o… … Wikipedia Español
viruta — s. dinero. ❙ «...has tenido que poner viruta de tu propio bolsillo para comprar ese trabajo...» Fernando Martín, Cómo aprobar todo sin dar ni chapa. ❙ «El pollo que lleva la viruta es un gil. Le haces un registro rutinario y le levantas la… … Diccionario del Argot "El Sohez"
viruta — {{#}}{{LM SynV41048}}{{〓}} {{CLAVE V40051}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}viruta{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de la madera){{♀}} limadura • ralladura • raspadura = {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
viruta — s f Residuo de la madera o de los metales cuando se trabajan con el cepillo; tiene forma de listón enroscado: Deberá retirarse toda la viruta y desperdicios de la obra … Español en México
Viruta (desambiguación) — Viruta puede referirse a: Viruta, un término para referirse a un pedazo de material residual, tal como el serrín. Viruta, un comediante mexicano cuyo nombre real era Marco Antonio Campos Contreras. Esta página de desambiguación cataloga artículos … Wikipedia Español
Viruta — see Campos, Marco Antonio … Biographical Dictionary of Mexican Film Performers
viruta — pop. Dinero (JAS); billetes de dinero arrollados// chisme, habladuría, murmaración// holgazanería (BRA.) … Diccionario Lunfardo
viruta — sustantivo femenino acepilladura. * * * Sinónimos: ■ residuo, serrín, limaduras … Diccionario de sinónimos y antónimos