Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

virtually

  • 21 categoría profesional

    f.
    professional rank, professional level.
    * * *
    (n.) = job title, rank, professional position
    Ex. The job title is designed to indicate the group (professional, associate, technician, or clerk) to which the job belongs and the level of the job within that grouping.
    Ex. However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.
    Ex. In virtually all of her professional positions she has been involved with the handling of documents.
    * * *
    (n.) = job title, rank, professional position

    Ex: The job title is designed to indicate the group (professional, associate, technician, or clerk) to which the job belongs and the level of the job within that grouping.

    Ex: However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.
    Ex: In virtually all of her professional positions she has been involved with the handling of documents.

    Spanish-English dictionary > categoría profesional

  • 22 catálogo automatizado

    (n.) = automated catalogue, machine-readable catalogue, computerised catalogue, computer-based catalogue
    Ex. In conclusion, in terms of the future of automated catalogs, the Wright brothers have just flown and it will be many years before the supersonic transport catalog is generally available for the majority of libraries.
    Ex. The questions raised by these developments and possible alternatives form the subject of this discussion, specifically: the need to impose a rigidly controlled structure on a machine-readable catalog.
    Ex. Computerized catalogues are usually much more up to date than the manual catalogues that they have replaced.
    Ex. This, in addition to the virtually unlimited access points possible with a computer-based catalog, obviates the need for rigorous control over the heading data used in a cataloging record.
    * * *
    (n.) = automated catalogue, machine-readable catalogue, computerised catalogue, computer-based catalogue

    Ex: In conclusion, in terms of the future of automated catalogs, the Wright brothers have just flown and it will be many years before the supersonic transport catalog is generally available for the majority of libraries.

    Ex: The questions raised by these developments and possible alternatives form the subject of this discussion, specifically: the need to impose a rigidly controlled structure on a machine-readable catalog.
    Ex: Computerized catalogues are usually much more up to date than the manual catalogues that they have replaced.
    Ex: This, in addition to the virtually unlimited access points possible with a computer-based catalog, obviates the need for rigorous control over the heading data used in a cataloging record.

    Spanish-English dictionary > catálogo automatizado

  • 23 comprador

    adj.
    purchasing.
    m.
    buyer, customer, purchaser, shopper.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 purchaser, buyer, shopper
    * * *
    (f. - compradora)
    noun
    purchaser, buyer
    * * *
    comprador, -a
    SM / F (Com) buyer, purchaser; [en tienda] shopper, customer
    * * *
    - dora masculino, femenino buyer, purchaser (frml)
    * * *
    = buyer, purchaser, acquirer, shopper.
    Ex. On occasions, I have begun my talk by issuing a caveat emptor, a legalistic phrase which one dictionary defines as 'sentence disclaiming responsibility for buyer's disappointment'.
    Ex. Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.
    Ex. The British Library Lending Division is the major British acquirer of conference proceedings.
    Ex. Multimedia data bases can be used as guides for shoppers.
    ----
    * asociación de compradores de un tipo de productos = consumers union.
    * comprador compulsivo = shopaholic, outlet junkie.
    * comprador de libros = book buyer.
    * comprador empedernido = spendaholic.
    * comprador obsesivo = shopaholic, spendaholic.
    * posible comprador = suitor.
    * * *
    - dora masculino, femenino buyer, purchaser (frml)
    * * *
    = buyer, purchaser, acquirer, shopper.

    Ex: On occasions, I have begun my talk by issuing a caveat emptor, a legalistic phrase which one dictionary defines as 'sentence disclaiming responsibility for buyer's disappointment'.

    Ex: Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.
    Ex: The British Library Lending Division is the major British acquirer of conference proceedings.
    Ex: Multimedia data bases can be used as guides for shoppers.
    * asociación de compradores de un tipo de productos = consumers union.
    * comprador compulsivo = shopaholic, outlet junkie.
    * comprador de libros = book buyer.
    * comprador empedernido = spendaholic.
    * comprador obsesivo = shopaholic, spendaholic.
    * posible comprador = suitor.

    * * *
    A ( Der):
    la parte compradora the buyer o ( frml) purchaser
    B ( RPl fam) ‹niño› adorable; ‹sonrisa› winning ( before n)
    masculine, feminine
    buyer, purchaser ( frml)
    Compuesto:
    compradora compulsiva masculine, feminine compulsive shopper, shopaholic ( colloq)
    * * *

    comprador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino

    buyer, purchaser (frml)
    comprador,-ora sustantivo masculino y femenino purchaser, buyer

    ' comprador' also found in these entries:
    Spanish:
    compradora
    - vendedor
    - vendedora
    - marchante
    English:
    buyer
    - customize
    - ex
    - first-time
    - purchaser
    - shopper
    * * *
    comprador, -ora
    adj
    [que compra]
    fiebre compradora buying frenzy;
    nm,f
    [adquiriente] buyer, purchaser; [en una tienda] shopper, customer
    * * *
    m, compradora f buyer, purchaser
    * * *
    : buyer, shopper
    * * *
    comprador n buyer

    Spanish-English dictionary > comprador

  • 24 con voz entrecortada

    = hesitantly, falteringly, haltingly, jerkily
    Ex. 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.
    Ex. Falteringly, but earnestly he read the story and when he finished, he put his head down on the table and sobbed.
    Ex. The gray-haired bishop spoke haltingly at first, choosing his words with care.
    Ex. He seemed rather thoughtful and absent-minded, spoke jerkily and ungrammatically, transposing words in rather a strange way.
    * * *
    = hesitantly, falteringly, haltingly, jerkily

    Ex: 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.

    Ex: Falteringly, but earnestly he read the story and when he finished, he put his head down on the table and sobbed.
    Ex: The gray-haired bishop spoke haltingly at first, choosing his words with care.
    Ex: He seemed rather thoughtful and absent-minded, spoke jerkily and ungrammatically, transposing words in rather a strange way.

    Spanish-English dictionary > con voz entrecortada

  • 25 dar consentimiento

    (v.) = give + licence
    Ex. Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.
    * * *
    (v.) = give + licence

    Ex: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.

    Spanish-English dictionary > dar consentimiento

  • 26 dar esperanzas

    v.
    to give hope to.
    * * *
    (v.) = raise + expectations, raise + hopes
    Ex. Virtually no publicity was given to the service, since the library administration did not want to raise expectations, as they were unsure whether it was going to be possible to continue the service, due to budgetary restrictions at the time.
    Ex. There has lately been a bit of a conservative resurgence, but it has not been large enough to raise hopes very high.
    * * *
    (v.) = raise + expectations, raise + hopes

    Ex: Virtually no publicity was given to the service, since the library administration did not want to raise expectations, as they were unsure whether it was going to be possible to continue the service, due to budgetary restrictions at the time.

    Ex: There has lately been a bit of a conservative resurgence, but it has not been large enough to raise hopes very high.

    Spanish-English dictionary > dar esperanzas

  • 27 dar publicidad

    (v.) = publicise [publicize, -USA], give + publicity
    Ex. A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.
    Ex. Virtually no publicity was given to the service, since the library administration did not want to raise expectations, as they were unsure whether it was going to be possible to continue the service, due to budgetary restrictions at the time.
    * * *
    (v.) = publicise [publicize, -USA], give + publicity

    Ex: A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.

    Ex: Virtually no publicity was given to the service, since the library administration did not want to raise expectations, as they were unsure whether it was going to be possible to continue the service, due to budgetary restrictions at the time.

    Spanish-English dictionary > dar publicidad

  • 28 de coste cero

    (adj.) = zero-cost
    Ex. By contrast, the 80s and 90s will offer virtually zero-cost, highly reliable hardware but expensive software, unless a different approach to information processing is found.
    * * *
    (adj.) = zero-cost

    Ex: By contrast, the 80s and 90s will offer virtually zero-cost, highly reliable hardware but expensive software, unless a different approach to information processing is found.

    Spanish-English dictionary > de coste cero

  • 29 de todos los tiempos

    = all-time, of all time(s)
    Ex. Nevada's all-time leading scorer is leaving school to get a head start on the NBA's 2007 draft.
    Ex. The list of the most notable African-Americans of all times is vast, varied and virtually endless.
    * * *
    = all-time, of all time(s)

    Ex: Nevada's all-time leading scorer is leaving school to get a head start on the NBA's 2007 draft.

    Ex: The list of the most notable African-Americans of all times is vast, varied and virtually endless.

    Spanish-English dictionary > de todos los tiempos

  • 30 dedicar el tiempo y el esfuerzo

    (v.) = take + the time and effort
    Ex. If a patron is willing to take the time and effort to use the library -- whether physically or virtually -- there may be an economic benefit that the patron receives from that use.
    * * *
    (v.) = take + the time and effort

    Ex: If a patron is willing to take the time and effort to use the library -- whether physically or virtually -- there may be an economic benefit that the patron receives from that use.

    Spanish-English dictionary > dedicar el tiempo y el esfuerzo

  • 31 dedicar toda una vida

    (v.) = spend + lifetime
    Ex. In no way could it ever be suggested that the Reverend Keble Martin had spent virtually a lifetime working towards a successful market for a book; his was truly a labour of love which happily became a tremendous popular success.
    * * *
    (v.) = spend + lifetime

    Ex: In no way could it ever be suggested that the Reverend Keble Martin had spent virtually a lifetime working towards a successful market for a book; his was truly a labour of love which happily became a tremendous popular success.

    Spanish-English dictionary > dedicar toda una vida

  • 32 desarrollar

    v.
    1 to develop (mejorar) (crecimiento, país).
    desarrolló un sexto sentido para las finanzas she developed o acquired a sixth sense for money
    El orador desarrolló el tema The orator developed the subject.
    El programador desarrolla sistemas The programmer develops systems.
    2 to expound, to explain (exponer) (teoría, tema, fórmula).
    ¿podrías desarrollar esa idea un poco más? could you expand on that idea a little more?
    3 to carry out (realizar) (actividad, trabajo).
    4 to expand (Mat).
    5 to unroll, to unfold.
    El camarero desarrolló la alfombra The waiter unrolled the rug.
    6 to train.
    7 to rear, to raise.
    * * *
    1 (gen) to develop
    2 (deshacer un rollo) to unroll, unfold
    3 (exponer) to expound, explain
    4 (llevar a cabo) to carry out
    5 MATEMÁTICAS to expand, develop
    1 (crecer) to develop
    2 (transcurrir) to take place
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ economía, industria, mercado] to develop
    2) (=explicar) [+ teoría, tema, punto] to develop
    3) (=realizar) [+ trabajo, proyecto] to carry out; [+ técnica, método] to develop
    4) [+ capacidad, músculos, memoria] to develop
    5) (Mec)
    6) (Mat) [+ ecuación, función] to expand

    desarolló bien el problema pero no llegó a la soluciónhe applied the correct method o working but failed to find the solution, he worked through the problem correctly but failed to find the solution

    7) (=desenrollar) [+ algo enrollado] to unroll; [+ algo plegado] to unfold, open (out)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <facultad/inteligencia> to develop; < músculos> to develop, build up
    b) <industria/comercio> to develop
    c) <teoría/plan> to develop
    2)
    a) ( exponer) <teoría/tema> to explain
    b) ( llevar a cabo) <actividad/labor> to carry out; < plan> to put into practice
    3) (Chi) (Fot) to develop
    2.
    1) cuerpo/planta to develop, grow; pueblo/economía to develop; teoría/idea to develop, evolve
    2) acto/entrevista/escena to take place
    * * *
    = cultivate, develop, evolve, work out, realise [realize, -USA], flesh out, come along, stitch together.
    Ex. Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex. Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex. Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.
    Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex. Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    Ex. The modern world has seen two documentary disciplines -- library science and archival science -- arise and flesh out a theory, methodology, and practice.
    Ex. However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex. Adolescence is a time when teens 'start to stitch together a personal culture: the things they like to do with their time'.
    ----
    * acontecimientos + desarrollarse = events + unfold.
    * desarrollar al máximo = develop + Nombre + to its full potential.
    * desarrollar aun más = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further, develop + further.
    * desarrollar el amor a/por = build + a love of.
    * desarrollar el carácter de Uno = build + Posesivo + character.
    * desarrollar el instinto para = develop + a nose for.
    * desarrollar el potencial de Algo = develop + potential, develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential.
    * desarrollar la capacidad de = gain in + the ability to.
    * desarrollar las capacidades = fulfil + potential.
    * desarrollar las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.
    * desarrollar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * desarrollarse = proceed, grow, build up, burgeon, unfold, grow up, come up, shape up.
    * desarrollarse a uno mismo = self-actualise [self-actualize, -USA].
    * desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.
    * desarrollarse en un sentido determinado = develop along + lines.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * desarrollar una definición = explode + definition.
    * desarrollar una destreza = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar una idea = amplify + idea.
    * desarrollar una personalidad propia = develop + identity.
    * desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar un plan de trabajo = develop + agenda.
    * desarrollar un proyecto = develop + project.
    * lograr desarrollar el potencial de Algo = achieve + Posesivo + full potential, achieve + Posesivo + potential.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.
    * que se desarrollan = at play.
    * que se está desarrollando = evolving.
    * seguir desarrollando = develop + further.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <facultad/inteligencia> to develop; < músculos> to develop, build up
    b) <industria/comercio> to develop
    c) <teoría/plan> to develop
    2)
    a) ( exponer) <teoría/tema> to explain
    b) ( llevar a cabo) <actividad/labor> to carry out; < plan> to put into practice
    3) (Chi) (Fot) to develop
    2.
    1) cuerpo/planta to develop, grow; pueblo/economía to develop; teoría/idea to develop, evolve
    2) acto/entrevista/escena to take place
    * * *
    = cultivate, develop, evolve, work out, realise [realize, -USA], flesh out, come along, stitch together.

    Ex: Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.

    Ex: Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex: Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.
    Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex: Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    Ex: The modern world has seen two documentary disciplines -- library science and archival science -- arise and flesh out a theory, methodology, and practice.
    Ex: However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex: Adolescence is a time when teens 'start to stitch together a personal culture: the things they like to do with their time'.
    * acontecimientos + desarrollarse = events + unfold.
    * desarrollar al máximo = develop + Nombre + to its full potential.
    * desarrollar aun más = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further, develop + further.
    * desarrollar el amor a/por = build + a love of.
    * desarrollar el carácter de Uno = build + Posesivo + character.
    * desarrollar el instinto para = develop + a nose for.
    * desarrollar el potencial de Algo = develop + potential, develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential.
    * desarrollar la capacidad de = gain in + the ability to.
    * desarrollar las capacidades = fulfil + potential.
    * desarrollar las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.
    * desarrollar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * desarrollarse = proceed, grow, build up, burgeon, unfold, grow up, come up, shape up.
    * desarrollarse a uno mismo = self-actualise [self-actualize, -USA].
    * desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.
    * desarrollarse en un sentido determinado = develop along + lines.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * desarrollar una definición = explode + definition.
    * desarrollar una destreza = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar una idea = amplify + idea.
    * desarrollar una personalidad propia = develop + identity.
    * desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar un plan de trabajo = develop + agenda.
    * desarrollar un proyecto = develop + project.
    * lograr desarrollar el potencial de Algo = achieve + Posesivo + full potential, achieve + Posesivo + potential.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.
    * que se desarrollan = at play.
    * que se está desarrollando = evolving.
    * seguir desarrollando = develop + further.

    * * *
    vt
    A
    1 ‹facultad/inteligencia› to develop; ‹músculos› to develop, build up
    tiene el sentido del olfato muy desarrollado it has a very highly developed sense of smell
    2 ‹industria/comercio› to develop
    3 (ampliar, desenvolver) ‹idea/teoría/plan› to develop
    B
    1 (exponer) ‹teoría/idea› to explain, expound ( frml); ‹tema› to explain
    2 ( Mat) to develop
    3 (llevar a cabo) ‹actividad/labor› to carry out; ‹plan› to put into practice
    C
    «coche/motor»: desarrolla una velocidad de … it can reach a speed of …
    desarrolla 75 caballos it develops o generates 75 horsepower
    D ( Chi) ( Fot) to develop
    A
    1 (crecer) «niño/cuerpo/planta» to develop, grow
    2 «adolescente» to develop, go through puberty
    3 «pueblo/industria/economía» to develop
    4 «teoría/idea» to develop, evolve
    B «acto/entrevista» to take place
    habrá que esperar a ver cómo se desarrollan los acontecimientos we shall have to wait and see how things develop o turn out
    la acción se desarrolla en una aldea gallega the action unfolds o takes place in a Galician village
    * * *

     

    desarrollar ( conjugate desarrollar) verbo transitivo
    1 ( en general) to develop
    2
    a) ( exponer) ‹teoría/tema to explain

    b) ( llevar a cabo) ‹actividad/labor to carry out

    desarrollarse verbo pronominal
    1 ( en general) to develop
    2 [acto/entrevista/escena] to take place
    desarrollar verbo transitivo
    1 to develop: ha desarrollado su musculatura desde que hace deporte, he has become more muscular since he started doing sport
    (un proyecto, teoría) han desarrollado un nuevo modelo de ordenador portátil, they've developed a new type of portable computer
    2 (exponer con mayor detalle) to explain
    ' desarrollar' also found in these entries:
    Spanish:
    explotar
    English:
    amplify
    - brain
    - build up
    - develop
    - evolve
    - open up
    - work out
    - expand
    - realize
    * * *
    vt
    1. [mejorar] [economía, capacidades, musculatura] to develop;
    desarrolló un sexto sentido para las finanzas she developed o acquired a sixth sense for money
    2. [exponer] [tema] to explain, to develop;
    [teoría] to expound, to develop;
    ¿podrías desarrollar esa idea un poco más? could you expand on that idea a little more?
    3. [realizar] [actividad, trabajo, proyecto] to carry out
    4. [crear] [prototipos, técnicas, estrategias] to develop
    5. [velocidad]
    esta moto desarrolla los 200 kilómetros por hora this bike can reach a speed of 200 kilometres an hour
    6. Mat [término] to expand;
    [ecuación, problema] to solve, to work out
    * * *
    v/t
    1 develop
    2 tema explain
    3 trabajo carry out
    * * *
    : to develop
    * * *
    1. (en general) to develop
    2. (realizar) to carry out [pt. & pp. carried]

    Spanish-English dictionary > desarrollar

  • 33 desde ... hasta ...

    desde... hasta...
    from... to...
    * * *
    = from... through..., during the period + Período de Tiempo, from... right across...
    Ex. Virtually every discipline in the sciences, from astronomy through zoology, is represented since journals are indexed cover to cover.
    Ex. Not all embroidered bindings were bespoke, either; there was a flourishing trade in retailers' bindings for service books made by professional embroiderers in London during the period 1600 to 1650.
    Ex. This type of help can extend from the assistant who does routine collecting of facts which the author uses, right across to the virtual ghosting of the book which the author has given little more to than a name.
    * * *
    = from... through..., during the period + Período de Tiempo, from... right across...

    Ex: Virtually every discipline in the sciences, from astronomy through zoology, is represented since journals are indexed cover to cover.

    Ex: Not all embroidered bindings were bespoke, either; there was a flourishing trade in retailers' bindings for service books made by professional embroiderers in London during the period 1600 to 1650.
    Ex: This type of help can extend from the assistant who does routine collecting of facts which the author uses, right across to the virtual ghosting of the book which the author has given little more to than a name.

    Spanish-English dictionary > desde ... hasta ...

  • 34 desde entonces

    adv.
    ever since, from that time on, ever after, from that time.
    * * *
    since then
    * * *
    * * *
    = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day
    Ex. By the 1820s good white paper was regularly produced with the aid of chlorine bleaches, and the process has been used in the manufacture of virtually all white paper ever since.
    Ex. Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.
    Ex. In the interim there has been considerable activity in developing guidelines for catalogue headings and in compiling authority lists.
    Ex. It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    Ex. This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.
    Ex. Since then library planning has developed along lines best suited to British practise and needs.
    Ex. Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    Ex. Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex. Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex. From 1751 to 1766 he copied out the details of all the various processes in two books, which were thenceforth kept in the factory's archives.
    Ex. In the intervening years reference collections and reference services have changed greatly with the introduction of electronic media.
    Ex. The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.
    Ex. The present survey involved contacting the same libraries and institutions in order to see what changes had taken place in the intervening period.
    Ex. A lot has been written about the plunge in consumer confidence since that day.
    * * *
    = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day

    Ex: By the 1820s good white paper was regularly produced with the aid of chlorine bleaches, and the process has been used in the manufacture of virtually all white paper ever since.

    Ex: Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.
    Ex: In the interim there has been considerable activity in developing guidelines for catalogue headings and in compiling authority lists.
    Ex: It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    Ex: This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.
    Ex: Since then library planning has developed along lines best suited to British practise and needs.
    Ex: Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    Ex: Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex: Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex: From 1751 to 1766 he copied out the details of all the various processes in two books, which were thenceforth kept in the factory's archives.
    Ex: In the intervening years reference collections and reference services have changed greatly with the introduction of electronic media.
    Ex: The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.
    Ex: The present survey involved contacting the same libraries and institutions in order to see what changes had taken place in the intervening period.
    Ex: A lot has been written about the plunge in consumer confidence since that day.

    Spanish-English dictionary > desde entonces

  • 35 designativo

    adj.
    designative.
    m.
    denominative, verb derived from a noun, verb derived from an adjective.
    * * *
    Nota: Que puede elegir, nombrar o designar o que se cubre por nombramiento.
    Ex. The mayor, like other councilors, is unsalaried and has virtually no administrative or appointive powers.
    * * *
    Nota: Que puede elegir, nombrar o designar o que se cubre por nombramiento.

    Ex: The mayor, like other councilors, is unsalaried and has virtually no administrative or appointive powers.

    Spanish-English dictionary > designativo

  • 36 dictador

    adj.
    dictatorial, domineering, bossy, authoritarian.
    m.
    dictator, despot, tyrant, autocrat.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 dictator
    * * *
    (f. - dictadora)
    noun
    * * *
    dictador, -a
    SM / F dictator
    * * *
    - dora masculino, femenino dictator
    * * *
    = taskmaster, dictator, tyrant.
    Ex. 'Alf thought we should have warned you, but telling you she was a taskmaster was as far as we agreed we should go,' Lehmann explained.
    Ex. In the most obvious version of a hierarchical management scheme, the chief reference librarian may function virtually as a dictator.
    Ex. In the sixth century B.C. the tyrant Pisistratus 'collected a large library of books and later gave it to the city of Athens, where it was opened to the public'.
    * * *
    - dora masculino, femenino dictator
    * * *
    = taskmaster, dictator, tyrant.

    Ex: 'Alf thought we should have warned you, but telling you she was a taskmaster was as far as we agreed we should go,' Lehmann explained.

    Ex: In the most obvious version of a hierarchical management scheme, the chief reference librarian may function virtually as a dictator.
    Ex: In the sixth century B.C. the tyrant Pisistratus 'collected a large library of books and later gave it to the city of Athens, where it was opened to the public'.

    * * *
    masculine, feminine
    dictator
    * * *

    dictador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino

    dictator
    dictador,-ora sustantivo masculino y femenino dictator

    ' dictador' also found in these entries:
    Spanish:
    dictadora
    - sanguinaria
    - sanguinario
    English:
    anarchy
    - dictator
    - oppress
    - then
    - topple
    * * *
    dictador, -ora nm,f
    dictator;
    su padre era un auténtico dictador her father was a real tyrant
    * * *
    m, dictadora f dictator
    * * *
    : dictator
    * * *
    dictador n dictator

    Spanish-English dictionary > dictador

  • 37 déspota

    adj.
    despotical, dictatorial, tyrannic, tyrannical.
    f. & m.
    despot, tyrant.
    * * *
    1 despot, tyrant
    * * *
    SMF despot

    déspota ilustrado/a — enlightened despot

    * * *
    masculino y femenino (Pol) tyrant, despot
    * * *
    = autocrat, despotic, despot, tyrant, dictator, martinet.
    Ex. He might be classified as a benevolent autocrat.
    Ex. The manner in which procedures are determined, amended and used gives the key to the differing views; i.e. whether manuals are seen as instruments of progressive or despotic library management.
    Ex. Additionally, popular news magazines have characterized the Soviets as 'savages, dupes, despots, and barbarians,' prompting the United States to believe itself superior.
    Ex. In the sixth century B.C. the tyrant Pisistratus 'collected a large library of books and later gave it to the city of Athens, where it was opened to the public'.
    Ex. In the most obvious version of a hierarchical management scheme, the chief reference librarian may function virtually as a dictator.
    Ex. Prime Minister for twelve years, he was often called a martinet and is regarded as a brilliant, stubborn bureaucrat.
    * * *
    masculino y femenino (Pol) tyrant, despot
    * * *
    = autocrat, despotic, despot, tyrant, dictator, martinet.

    Ex: He might be classified as a benevolent autocrat.

    Ex: The manner in which procedures are determined, amended and used gives the key to the differing views; i.e. whether manuals are seen as instruments of progressive or despotic library management.
    Ex: Additionally, popular news magazines have characterized the Soviets as 'savages, dupes, despots, and barbarians,' prompting the United States to believe itself superior.
    Ex: In the sixth century B.C. the tyrant Pisistratus 'collected a large library of books and later gave it to the city of Athens, where it was opened to the public'.
    Ex: In the most obvious version of a hierarchical management scheme, the chief reference librarian may function virtually as a dictator.
    Ex: Prime Minister for twelve years, he was often called a martinet and is regarded as a brilliant, stubborn bureaucrat.

    * * *
    ( Pol) tyrant, despot
    su marido es un déspota her husband is a real tyrant
    * * *

    déspota sustantivo masculino y femenino
    tyrant, despot
    déspota mf despot
    ' déspota' also found in these entries:
    Spanish:
    acanallar
    English:
    despot
    * * *
    1. [gobernante] despot
    2. [persona autoritaria] tyrant;
    es un déspota con sus hijos he's a tyrant with his children
    * * *
    m/f despot
    * * *
    : despot, tyrant

    Spanish-English dictionary > déspota

  • 38 emanación tóxica

    (n.) = fume, toxic fume, flue gas, toxic emission
    Ex. The ammonia method of developing poses problems of smell and fumes.
    Ex. Nitrate film ignites readily, burns fiercely, virtually inextinguishably and with highly toxic fumes.
    Ex. In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.
    Ex. Therefore, there exists an opportunity to reduce toxic emissions by the order of 15 to 20% without substantial economic penalties.
    * * *
    (n.) = fume, toxic fume, flue gas, toxic emission

    Ex: The ammonia method of developing poses problems of smell and fumes.

    Ex: Nitrate film ignites readily, burns fiercely, virtually inextinguishably and with highly toxic fumes.
    Ex: In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.
    Ex: Therefore, there exists an opportunity to reduce toxic emissions by the order of 15 to 20% without substantial economic penalties.

    Spanish-English dictionary > emanación tóxica

  • 39 emisión tóxica

    (n.) = toxic emission, toxic fume
    Ex. Therefore, there exists an opportunity to reduce toxic emissions by the order of 15 to 20% without substantial economic penalties.
    Ex. Nitrate film ignites readily, burns fiercely, virtually inextinguishably and with highly toxic fumes.
    * * *
    (n.) = toxic emission, toxic fume

    Ex: Therefore, there exists an opportunity to reduce toxic emissions by the order of 15 to 20% without substantial economic penalties.

    Ex: Nitrate film ignites readily, burns fiercely, virtually inextinguishably and with highly toxic fumes.

    Spanish-English dictionary > emisión tóxica

  • 40 en el mejor de los casos

    at best
    ————————
    at the very best
    * * *
    = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best
    Ex. Facet analysis in UDC is, at best, inconsistent.
    Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex. Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.
    Ex. Virtually all SLIS have fewer staff than five years ago -- one or two fewer in the best of circumstances and ten or fifteen in the worst.
    Ex. The best case scenario predicts at least 4 emerging roles for librarians in school library media centres.
    Ex. The chemical systems described must be based on a small number of elements and composed of molecules having 8 atoms at the most.
    Ex. Finding books by subject in large libraries is a difficult task at the best of times.
    Ex. You only had to read the article to see that this was pure fabrication at the very best.
    * * *
    = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best

    Ex: Facet analysis in UDC is, at best, inconsistent.

    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex: Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.
    Ex: Virtually all SLIS have fewer staff than five years ago -- one or two fewer in the best of circumstances and ten or fifteen in the worst.
    Ex: The best case scenario predicts at least 4 emerging roles for librarians in school library media centres.
    Ex: The chemical systems described must be based on a small number of elements and composed of molecules having 8 atoms at the most.
    Ex: Finding books by subject in large libraries is a difficult task at the best of times.
    Ex: You only had to read the article to see that this was pure fabrication at the very best.

    Spanish-English dictionary > en el mejor de los casos

См. также в других словарях:

  • virtually — virtually, practically, morally can all mean not absolutely or actually, yet so nearly so that the difference is negligible. So close are these words in meaning that they (especially the first two) are often interchanged although each can carry… …   New Dictionary of Synonyms

  • virtually — [vʉr′cho͞o ə lē] adv. in effect, although not in fact; for all practical purposes [virtually identical] …   English World dictionary

  • Virtually — Vir tu*al*ly, adv. In a virtual manner; in efficacy or effect only, and not actually; to all intents and purposes; practically. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • virtually — (adv.) early 15c., as far as essential qualities or facts are concerned; from VIRTUAL (Cf. virtual) + LY (Cf. ly) (2). Sense of in effect, as good as is recorded from c.1600 …   Etymology dictionary

  • virtually — [adv] for all practical purposes around, as good as, basically, effectually, essentially, for all intents and purposes*, fundamentally, give or take a little*, guesstimate*, implicitly, in all but name*, in effect, in essence, in substance, in… …   New thesaurus

  • virtually — ► ADVERB 1) nearly; almost. 2) Computing by means of virtual reality techniques …   English terms dictionary

  • Virtually — In mathematics, especially in the area of abstract algebra which studies infinite groups, the adverb virtually is used to modify a property so that it need only hold for a large subgroup. Given a property P, the group G is said to be virtually P… …   Wikipedia

  • virtually — vir|tu|al|ly [ vɜrtʃuəli ] adverb *** used for emphasizing that a statement is almost completely true: Virtually all the students live in college dormitories. Vaccines have virtually eliminated many childhood diseases. virtually… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • virtually */*/*/ — UK [ˈvɜː(r)tʃʊəlɪ] / US [ˈvɜrtʃuəlɪ] adverb used for emphasizing that a statement is almost completely true Virtually all the students live in university halls of residence. Vaccines have virtually eliminated many childhood diseases. virtually… …   English dictionary

  • virtually — [[t]vɜ͟ː(r)tʃuəli[/t]] ♦♦♦ ADV: ADV with group You can use virtually to indicate that something is so nearly true that for most purposes it can be regarded as true. Virtually all cooking was done over coal fired ranges... It would have been… …   English dictionary

  • virtually — adverb 1. in essence or effect but not in fact (Freq. 4) the strike virtually paralyzed the city I m virtually broke • Derived from adjective: ↑virtual 2. (of actions or states) slightly short of or not quite accomplished; all but (Freq. 4) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»