-
1 die Verteidigung
- {advocacy} nhiệm vụ luật sư, lời biện hộ của luật sư, sự bào chữa, sự ủng hộ tích cực - {apologetic} - {defence} cái để bảo vệ, vật để chống đỡ, vật để chặn lại, sự che chở, sự bảo vệ, sự phòng thủ, sự chống giữ, công sự bảo vệ, công sự phòng ngự, thành luỹ, lời cãi, lời biện hộ, sự biện hộ - {defense} defence - {defensive} thế thủ, thế phòng ngự - {pleading} biên bản lời biện hộ, sự cầu xin, sự nài xin - {support} sự ủng hộ, người ủng hộ, người nhờ cậy, nơi nương tựa, cột trụ, nguồn sinh sống, vật chống, cột chống - {vindication} sự chứng minh, sự chứng minh tính chất chính đáng = zu seiner Verteidigung {in his defence}+ = die Maßnahmen zur Verteidigung {defensive measures}+ -
2 die Behauptung
- {affirmation} sự khẳng định, sự xác nhận, sự quả quyết, lời khẳng định, lời xác nhận, lời quả quyết, sự phê chuẩn - {allegation} sự viện lý, sự viện lẽ, luận điệu, lý để vin vào, cớ để vin vào - {assertion} sự đòi, sự quyết đoán, điều xác nhận, điều khẳng định, điều quyết đoán - {averment} chứng cớ để xác minh - {contention} sự cãi nhau, sự tranh luận, sự tranh chấp, sự bất hoà, sự ganh đua, sự đua tranh, sự cạnh tranh, luận điểm - {maintenance} sự giữ, sự duy trì, sự bảo vệ, sự bảo quản, sự nuôi, sự cưu mang - {predication} hiện tượng vị ngữ hoá - {pretension} ý muốn, kỳ vọng, điều yêu cầu chính đáng, quyền đòi hỏi chính đáng - {proposition} lời đề nghị, kế hoạch, đề xuất, dự kiến đề ra, lời tuyên bố, việc làm, vấn đề, mục tiêu, triển vọng, nghề nghiệp, đối thủ, mệnh đề, sự gạ ăn nằm - {statement} sự bày tỏ, sự trình bày, sự phát biểu, bản tuyên bố - {vindication} sự chứng minh, sự bào chữa, sự chứng minh tính chất chính đáng = die Behauptung (Philosophie) {position}+ = die falsche Behauptung {misstatement}+ = die unbegründete Behauptung {assertion without substance}+ = eine Behauptung aufstellen {to make an assertion}+ -
3 die Rechtfertigung
- {apology} lời biện bạch, lời biện giải, sự xin lỗi, sự tạ lỗi, cái tồi, vật tồi - {clearing} sự làm sáng sủa, sự làm quang đãng, sự lọc trong, sự dọn dẹp, sự dọn sạch, sự phát quang, sự phá hoang, sự vét sạch, sự lấy đi, sự mang đi, sự vượt qua, sự tránh né, sự rời bến - sự thanh toán các khoản thuế, sự làm tiêu tan, sự thanh toán, sự trả hết, khoảng rừng thưa, khoảng rừng trống, khu đất phá hoang, sự chuyển - {count} bá tước earl), sự đếm, sự tính, tổng số, điểm trong lời buộc tội, sự hoãn họp count-out) - {defence} cái để bảo vệ, vật để chống đỡ, vật để chặn lại, sự che chở, sự bảo vệ, sự phòng thủ, sự chống giữ, công sự bảo vệ, công sự phòng ngự, thành luỹ, lời cãi, lời biện hộ, sự bào chữa - sự biện hộ - {defense} defence - {exculpation} sự giải tội, sự tuyên bố vô tội, bằng chứng vô tội, điều giải tội - {excuse} lời xin lỗi, lý do để xin lỗi, lời bào chữa, lý do để bào chữa, sự miễn cho, sự tha cho - {justification} sự chứng minh là đúng, lý lẽ bào chữa, sự sắp chữ cho đúng hàng đúng chỗ - {vindication} sự chứng minh, sự chứng minh tính chất chính đáng = zu seiner Rechtfertigung {in his defence}+ -
4 die Rehabilitation
- {rehabilitation} sự phục hồi, sự cải tạo giáo dục lại, sự xây dựng lại, sự khôi phục lại, sự tập luyện lại, sự sắp xếp lại bậc - {vindication} sự chứng minh, sự bào chữa, sự chứng minh tính chất chính đáng
См. также в других словарях:
Vindication — Vin di*ca tion, n. [L. vindicatio a laying claim, defense, vindication. See {Vindicate}.] 1. The act of vindicating, or the state of being vindicated; defense; justification against denial or censure; as, the vindication of opinions; his… … The Collaborative International Dictionary of English
Vindication — may refer to: * Vindication (album), an album by Norwegian thrash metal band Susperia * Vindication (film), an upcoming film, written and directed by Bart Mastronardi *Vindication (horse), an American thoroughbred race horse, (2000 2008) … Wikipedia
Vindication — (v. lat. Vindicatio), 1) im Allgemeinen jede dingliche od. Realklage, welche wegen der Zuständigkeit eines dinglichen Rechtes (Jus in re) gegen denjenigen gegeben ist, welcher sich unrechtmäßiger Weise in den Besitz dieser Sache od. des Rechtes… … Pierer's Universal-Lexikon
Vindication — Vindication, lat. deutsch, gerichtliche Verfolgung dinglicher Rechte, namentlich des Eigenthums, aber auch der Pfandobjecte, Erbgüter u.s.w., gegen jeden Inhaber der streitigen Sache. V., Rache, Vertheidigung, Rettung; vindiciren, rächen,… … Herders Conversations-Lexikon
vindication — index absolution, acquittal, advocacy, compurgation, condonation, corroboration, exoneration, indemnity … Law dictionary
vindication — late 15c., act of avenging, revenge, from L. vindicationem (nom. vindicatio) act of claiming or avenging, from vindicare to set free, lay claim to, assert, avenge (related to vindicta revenge ), probably from vim dicare to show authority, from… … Etymology dictionary
vindication — [vin΄də kā′shən] n. [LME vyndycacion < L vindicatio, a claiming < vindicare: see VINDICATE] 1. a vindicating or being vindicated 2. a fact or circumstance that vindicates, or justifies … English World dictionary
Vindication — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Vindication >N GRP: N 1 Sgm: N 1 vindication vindication justification warrant Sgm: N 1 exoneration exoneration exculpation Sgm: N 1 acquittal acquittal &c. 970 Sgm: N 1 whitewashing whitewashing … English dictionary for students
vindication — /vin di kay sheuhn/, n. 1. the act of vindicating. 2. the state of being vindicated. 3. defense; excuse; justification: Poverty was a vindication for his thievery. 4. something that vindicates: Subsequent events were her vindication. [1475 85; … Universalium
vindication — I (New American Roget s College Thesaurus) Clearing from an accusation Nouns 1. vindication, justification, warrant; exoneration, exculpation; acquittal; whitewashing; extenuation; palliation, softening, mitigation. See justice. 2. reply, defense … English dictionary for students
vindication — /vɪndəˈkeɪʃən/ (say vinduh kayshuhn) noun 1. the act of vindicating. 2. the state of being vindicated. 3. defence or justification. 4. something that vindicates: the success of his plan was the real vindication …