Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vigésimo

  • 101 cum or (earlier) quom (not quum)

        cum or (earlier) quom (not quum) conj.    [1 CA-].    I. Prop., of time (cum temporale), constr. with indic. in an independent assertion; with subj. in a subordinate statement.—Fixing a point of time, when, at the time when: Lacrumo, quom in mentem venit, now that, T.: auditis, cum ea breviter dicuntur: eo cum venio: Postera cum lustrabat terras dies, V.: cum contionem habuit: cum proxime Romae fui: cum Italia vexata est: cum stellas fugarat dies, V.: quom non potest haberi, cupis, T.: tempus cum pater iacebat: eo tempore, cum necesse erat: memini noctis illius, cum pollicebar: tunc, cum adempta sunt arma, L.: etiam tum, cum verisimile erit, latratote, not until: cum peroraro, tum requiratis: cum signum dedero, tum invadite, L.: sese, cum opus esset, signum daturum, Cs.: sua bona, cum causae dicendae data facultas sit, tum se experturum, L. — Fixing or defining a period of time, when, while, during the time that, as, as long as, after: Alium esse censes nunc me, atque olim quom dabam? T.: risum vix tenebam, cum comparabas, etc.: tum, cum illum exterminari volebam, putabam, etc.: Hasdrubal, cum haec gerebantur, apud Syphaeum erat, L.—Of repeated action, when, whenever, at times when, as often as, always... when, if: omnes, quom valemus, recta consilia aegrotis damus, T.: cum permagna praemia sunt, est causa peccandi: Cum furit... Profuit aestūs avertere, V.: cum cogniti sunt, retinent caritatem: cum rosam viderat, tum incipere ver arbitrabatur, never until.—In clauses stating a fact, the point or period of time fixed by the main sentence (cum inversum), when, at the time when, and at this time, and meanwhile, and yet: longe iam abieram, quom sensi, T.: dies nondum decem intercesserant, cum filius necatur: Vix ea fatus erat, cum scindit se nubes, V.: multum diei processerat, cum etiamtum eventus in incerto erat, S.: nondum lucebat, cum scitum est: iamque hoc facere apparabant, cum matres procurrerunt, Cs.: Et iam phalanx ibat... flammas cum puppis Extulerat, V.: anni sunt octo, cum interea invenitis, etc.: cum interim milites domum obsidere coeperunt: nondum centum anni sunt, cum lata lex est.—Describing a time by natural events, when, while, as soon as: ipsi, cum iam dilucesceret, deducuntur: cum lux adpropinquaret.—In narration, describing the occasion or circumstances of an action (cum historicum), when, on the occasion that, under the circumstances that, while, after.—With imperf: Magistratus quom ibi adesset, occeptast agi, T.: Marius, cum secaretur, vetuit se adligari: Caesar cum ab hoste non amplius abesset... legati revertuntur, Cs.: heri, cum vos non adessetis: cum ad tribum Polliam ventum est, et praeco cunctaretur, ‘cita,’ inquit, etc., L.: Socrates, cum XXX tyranni essent, pedem portā non extulit, as long as: vidi, Cum tu terga dares, O.: is cum interrogaretur... respondit.—With maxime, just as, precisely when: Caesar, cum maxime furor arderet Antoni, exercitum comparavit: cum maxime agmen explicaretur, adoriuntur, L. — With perf: hic pagus, cum domo exisset, Cassium interfecerat, Cs.: cum domos vacuas fecissent, iunguntur nuptiis, L.: cum fanum expilavisset, navigabat Syracusas. — Of repeated occasions, when, whenever, on every occasion that, as often as.—With imperf: dispersos, cum longius procederent, adoriebatur, Cs.: saepe, cum aliquem videret, etc., on seeing, N.: numquam est conspectus, cum veniret. — With pluperf: Cum cohortes ex acie procucurrissent, Numidae effugiebant, Cs.: qui cum in convivium venisset: quantum obfuit multis, cum fecissent, etc.—Describing a time named in the principal sentence, when, such that, in which: Si ullum fuit tempus quom ego fuerim, etc., T.: fuit antea tempus, cum Galli superarent, Cs.: vigesimo anno, cum tot praetores in provinciā fuissent: eodem anno, cum omnia infida essent, L.: biduum supererat, cum frumentum metiri oporteret, in which, Cs.: fuit cum arbitrarer, etc.: audivi cum diceret, etc.—    II. Meton., of identical actions, when, in that, by the fact that: Qui quom hunc accusant, Naevium accusant, T.: quae cum taces, nulla esse concedis: quod cum facit, iudicat, etc.: senatum intueri videor, cum te videor, L.: loco ille motus est, cum ex urbe est depulsus: quod cum dederis, illud dederis, ut, etc.: illa scelera, cum eius domum evertisti (which you committed) in uprooting: purgatio est cum factum conceditur, culpa removetur.—In hypothesis, assuming a fact, when, if: ad cuius fidem confugiet, cum per eius fidem laeditur, etc.—Contrary to fact, when, if, if at such a time: haec neque cum ego dicerem, neque cum tu negares, magni momenti nostra esset oratio: quod esset iudicium, cum tres... adsedissent?—Explaining a feeling, etc., that, because, for: Dis habeo gratiam, Quom adfuerunt liberae, T.: gratulor tibi, cum tantum vales. — As connective, correl. with tum, while, when; cum... tum, as... so, both... and, and besides, while... especially: Quom id mihi placebat, tum omnes bona dicere, T.: cum omnes eo convenerant, tum navium quod ubique fuerat coëgerant, Cs.: qui cum multa providit, tum quod te consulem non vidit: movit patres cum causa, tum auctor, L.—In the adverb. phrase cum maxime, with ellips. of predicate, in the highest degree, most: hanc Amabat, ut quom maxime, tum Pamphilus, as much as ever, T.: ea, quae fiunt cum maxime, i. e. at this very moment: sed cum maxime tamen hoc significabat, precisely this: quae multos iam annos, et nunc cum maxime, cupit.—    III. Praegn., giving a cause or reason (cum causale), when, since, because, inasmuch as, seeing that, in that, in view of the fact that: haud invito sermo mi accessit tuos, Quom... intellego, T.: Deos quaeso ut sit superstes, Quom veritust facere, etc., T.: an pater familiarissimis suscensuit, cum Sullam laudarent? for praising: quae cum ita sint, videamus, etc.: cum longinqua instet militia, commeatum do, L.: cum tanta multitudo tela conicerent, potestas erat, etc., Cs.: cum esset egens, coepit, etc.: Caesar cum constituisset hiemare in continenti, obsides imperat, Cs.—So often nunc cum, now that, since in fact: nunc vero cum sit unus Pompeius.—Often with praesertim, especially since, more than all when: nam puerum non tollent... Praesertim quom sit, etc., T.: cum praesertim vos aliam miseritis.—With quippe, since evidently, since of course: nihil est virtute amabilius... quippe cum propter virtutem diligamus, etc. — In contrasts, when, while, whereas, while on the contrary, and yet (cum adversativum): finem faciam dicundi, quom ipse finem non facit? T.: quo tandem ore mentionem facitis... cum fateamini, etc.: cum maximis eum rebus liberares... culpam relinquebas: simulat se confiteri, cum interea aliud machinetur.—In concessions, when, although, notwithstanding (cum concessivum): nil quom est, nil defit tamen, T.: pecuniam facere cum posset, non statuit: cum aquae vim vehat ingentem (Druentia), non tamen navium patiens est, L.: patrem meum, cum proscriptus non esset, ingulastis: quam causam dixerat, cum annos ad quinquaginta natus esset?

    Latin-English dictionary > cum or (earlier) quom (not quum)

  • 102 ipse

        ipse    (old ipsus, T.), a, um, gen. ipsīus (rarely ipsius, V., disyl. T.), dat. ipsī, pron demonstr.    I. In gen., to express eminence or emphasis.    A. Self, in person (often rendered by an emphatic he, or by very, just, precisely): adest optume ipse frater, T.: ille ipse Marcellus: ipsa virtus: rex ipse Aeneas, V.: in ipsā arce habitare, L.: naturas quas Iuppiter ipse Addidit, V.: Audentīs deus ipse iuvat, O.: ego enim ipse cum eodem isto non invitus erraverim: eaque ipsa causa belli fuit, the very cause, L.: cui tutor is fuerat ipse, L.: iam id ipsum absurdum: Tullius eos ipsos deduxit, L.: eorum ipsorum facta: quid iuvat quod... si ipsum, quod veni, nihil iuvat? the mere fact.—As subst: atque ipsis, ad quorum commodum pertinebat, durior inventus est Caelius, Cs.: ex ipsā quaeram: agrum dare ipsi, qui accepisset, L.: ipsi omnia, quorum negotium est, ad nos deferunt.—    B. To emphasize one of the subjects of a common predicate.—With et, he too, himself in person, even he: deseret eos, cum habeat praesertim et ipse cohortīs triginta?: credo ego vos, soeii, et ipsos cernere, L.—With neque (cf. ne... quidem): pauca, neque ea ipsa enucleate dicta: primis repulsis Maharbal missus nec ipse eruptionem cohortium sustinuit, L.—With etiam: ipse etiam Fufidius in numero fuit.—With quoque: quia plebs SC solvit, ipsi quoque solutum voltis, L.—He for his part, he too, also, as well: litterae adlatae sunt a Clodiā, quae ipsa transiit, also in person: trīs ipse excitavit recitatores, he too: Hoc Rhipeus, hoc ipse Dymas omnisque iuventus Laeta facit, V.—    II. Esp.    A. As subst., of an eminent person: ipsus tristis, the master, T.: Pythagorei respondere solebant, ipse dixit, i. e. Pythagoras: lectica Mathonis plena ipso, the great man, Iu.: anseris ante ipsum iecur, before the host, Iu.—    B. Of oneself, spontaneously: de manibus delapsa arma ipsa ceciderunt: Ipsae lacte domum referent distenta capellae Ubera, V.—    C. Excluding others, by oneself, alone, mere, very: haec ipse suo tristi cum corde volutat, V.: ipso terrore ordines perturbant, Cs.: qui ipso nomine ac rumore defenderit: aestimando ipse secum, L.: ipsam aequitatem et ius ipsum amare, for its own sake: nunc ipsum, just now: tum ipsum, just then.—    D. With numerals, just, exactly, precisely: triginta dies erant ipsi, cum, etc.: ipsas undecim esse legiones: ipso vigesimo anno.—    E. In a reflexive clause.—With the subject emphat. opposed to other agents: non egeo medicinā, me ipse consolor: Artaxerxes se ipse reprehendit, N.: ipsa se virtus satis ostendit, S.: ut non modo populo R., sed etiam sibi ipse condemnatus videretur: qui ipsi sibi bellum indixissent.—With the object: omne animal se ipsum diligit: Lentulum, quem mihi ipsi antepono.—In place of se or suus.—For emphatic distinction: cum omnes se expetendos putent, nec id ob aliam rem, sed propter ipsos: quos, quidquid ipsis expediat, facturos arbitrabimur: pravitas consulum discordiaque inter ipsos, L.—To avoid ambiguity in the use of se or suus: ne aut suae magnopere virtuti tribueret aut ipsos despiceret, Cs.: legatos mittit, qui tantum modo ipsi liberisque vitam peterent, S.: nihil umquam audivi... nihil de re p. gravius, nihil de ipso modestius.—For se or sibi: inexperta remedia haud iniuriā ipsis esse suspecta, Cu.: rex propius ipsum considere amicos iubet, Cu.—With abl absol.: cum dies venit, causā ipse pro se dictā, damnatur (i. e. cum causam ipse pro se dixisset), L.: amisso et ipse Pacoro, Ta.—With abl. of gerund: deponendo tutelam ipse, in se unum virīs convertit, L.: agendo ipse, L.
    * * *
    ipsa, ipsum PRON
    himself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselves (pl.)

    Latin-English dictionary > ipse

  • 103 vīcēsimus, vīcēnsimus, or vīgēsimus

       vīcēsimus, vīcēnsimus, or vīgēsimus adj. num.    [viginti], the twentieth: annus, Cs.: censores vicesimi sexti a primis censoribus, L.: altero vicensimo die: sexto et vicesimo anno, N.: ipso vigesimo anno: ab incenso Capitolio vigesimus annus, S.

    Latin-English dictionary > vīcēsimus, vīcēnsimus, or vīgēsimus

  • 104 vigesimal

    vigesimal /vaɪˈdʒɛsɪml/
    a.
    ( raro) ventesimo; vigesimo (lett.).

    English-Italian dictionary > vigesimal

  • 105 dvacátý

    veinte
    veinteavo
    veinteno
    veintésimo
    vicésimo
    vigésimo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > dvacátý

  • 106 dvacetina

    m veinteavo
    m veinteno
    m vicésimo
    m vigésimo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > dvacetina

  • 107 vingtième

    Veinteavo, va, vigésimo, ma

    Dictionnaire Français-Espagnol > vingtième

  • 108 veintavo

    adj m, m
    см. vigésimo

    Universal diccionario español-ruso > veintavo

  • 109 veinteno

    adj, m
    см. vigésimo

    Universal diccionario español-ruso > veinteno

  • 110 veintésimo

    adj, m
    см. vigésimo

    Universal diccionario español-ruso > veintésimo

  • 111 vicésimo

    adj, m
    см. vigésimo

    Universal diccionario español-ruso > vicésimo

  • 112 silver anniversary

    s.
    bodas de plata, vigésimo quinto aniversario.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > silver anniversary

  • 113 silver jubilee

    s.
    vigésimo quinto aniversario.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > silver jubilee

  • 114 twenty-eighth

    adj.
    vigésimo octavo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > twenty-eighth

  • 115 twenty-fifth

    adj.
    vigésimo quinto.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > twenty-fifth

  • 116 twenty-fourth

    adj.
    vigésimo cuarto.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > twenty-fourth

  • 117 twenty-ninth

    adj.
    vigésimo noveno.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > twenty-ninth

  • 118 twenty-second

    adj.
    vigésimo segundo, vigesimosegundo, veinte y dos, veintidosavo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > twenty-second

  • 119 twenty-seventh

    adj.
    vigésimo sétimo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > twenty-seventh

  • 120 twenty-sixth

    adj.
    vigésimo sexto.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > twenty-sixth

См. также в других словарях:

  • vigesimo — [viʒezimo] adv. ÉTYM. 1842; mot lat. mod., ablatif de vigesimus « vingtième », var. de vicesimus. ❖ ♦ Didact. Vingtièmement …   Encyclopédie Universelle

  • vigesimo — /vi dʒɛzimo/ agg. [dal lat. vigesĭmus, var. di vicesĭmus, da viginti venti ], lett. [che, in una sequenza ordinata, occupa il posto corrispondente al numero 20] ▶◀ ventesimo …   Enciclopedia Italiana

  • vigésimo — vigésimo, ma adjetivo y sustantivo veintavo, veinteno, veinteavo. Como ordinal y como partitivo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • vigésimo — adj. num. ord. s. m. 1. Que ou o que vem depois do décimo nono. • s. m. 2. Cada uma das vinte partes iguais em que se divide um todo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • vigésimo — vigésimo, ma (Del lat. vigesĭmus). 1. adj. Que sigue inmediatamente en orden al o a lo decimonoveno. 2. Se dice de cada una de las 20 partes iguales en que se divide un todo. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • vigésimo — {{#}}{{LM V39929}}{{〓}} {{[}}vigésimo{{]}}, {{[}}vigésima{{]}} ‹vi·gé·si·mo, ma› {{《}}▍ numer.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una serie,{{♀}} que ocupa el lugar número veinte: • Terminó de pagar la hipoteca en el vigésimo año de empezar a pagarla.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • vigésimo — (Del lat. vigesimus .) ► adjetivo numeral/ sustantivo 1 Que ocupa el lugar número veinte en una serie. ► adjetivo numeral/ sustantivo masculino 2 Se aplica a cada una de las veinte partes iguales en que se divide un todo. * * * vigésimo, a (del… …   Enciclopedia Universal

  • vigésimo — (vi jé zi mo) adv. Vingtièmement. Il s emploie pour désigner le vingtième article d une série (20°), quand on a commencé à compter par primo, secundo, tertio, etc. On dit ensuite vigésimo primo, vigésimo secundo, etc. ÉTYMOLOGIE    Lat. vigesimo… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • vigesimo — /vuy jes euh moh /, n., pl. vigesimos, adj. Bookbinding. twentymo. [1860 65; < L vigesimo] * * * …   Universalium

  • vigesimo — /vaɪˈdʒɛsəmoʊ/ (say vuy jesuhmoh) Bookbinding –noun (plural vigesimos) 1. a volume printed from sheets folded to form 20 leaves or 40 pages, approximately 7 × 13 cm. Abbrev.: 20mo or 20° –adjective 2. in vigesimo. Also, twentymo. {Latin, ablative …  

  • vigesimo — /vuy jes euh moh /, n., pl. vigesimos, adj. Bookbinding. twentymo. [1860 65; < L vigesimo] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»