Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

viewed

  • 81 falta leve

    f.
    small mistake, peccadillo, petty offense, minor offence.
    * * *
    (n.) = peccadillo [peccadilloes, -pl.], lesser sin
    Ex. On the surface level, intermediaries use their mastery (knowledge and competence) of IR systems -- their contents, techniques, peccadilloes -- not mastered by users.
    Ex. Further, Lim has shown that students perceive cheating in exam-related situations to be serious but plagiarism is viewed as a lesser sin.
    * * *
    (n.) = peccadillo [peccadilloes, -pl.], lesser sin

    Ex: On the surface level, intermediaries use their mastery (knowledge and competence) of IR systems -- their contents, techniques, peccadilloes -- not mastered by users.

    Ex: Further, Lim has shown that students perceive cheating in exam-related situations to be serious but plagiarism is viewed as a lesser sin.

    Spanish-English dictionary > falta leve

  • 82 feliz

    adj.
    1 happy (dichoso, alegre).
    ¡feliz Navidad! happy Christmas!
    ¡feliz Año Nuevo! Happy New Year!
    2 lucky (afortunado).
    3 timely (oportuno).
    4 felicitous, auspicious.
    * * *
    adjetivo (pl felices)
    1 happy
    2 (acertado) fortunate
    \
    ¡feliz Navidad!, ¡felices Navidades! Happy Christmas, Merry Christmas!
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [persona, acontecimiento, idea] happy

    ¡Feliz Año Nuevo! — Happy New Year!

    "y fueron o vivieron felices y comieron perdices" — "and they lived happily ever after"

    2) frm (=acertado) [expresión] apt
    * * *
    a) < persona> happy
    b) <día/vida> happy

    felices Pascuas! — ( en Navidad) Merry Christmas!

    c) <idea/frase> apt, felicitous
    * * *
    = content, happy [happier -com., happiest -sup.], blissful, joyful.
    Ex. Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.
    Ex. The user who is ignorant of the expansion of the abbreviations in these headings, will be happier to be able to find these headings file under their abbreviated form, than under a spelt-out version or complete version.
    Ex. Vaguely blissful, but with nothing to occupy her save reflection, she sat in the cafeteria and gave herself up to the physical pleasures of coffee.
    Ex. It's that joyful leap from one place to another that symbolises the freedom to explore on the web.
    ----
    * desenlace feliz = success story, happy ending, happy end.
    * ¡felices fiestas! = season's greetings!.
    * final feliz = happy ending, happy end.
    * hora feliz = happy hour.
    * mundo feliz = brave new world.
    * vivir feliz = live + happily.
    * * *
    a) < persona> happy
    b) <día/vida> happy

    felices Pascuas! — ( en Navidad) Merry Christmas!

    c) <idea/frase> apt, felicitous
    * * *
    = content, happy [happier -com., happiest -sup.], blissful, joyful.

    Ex: Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.

    Ex: The user who is ignorant of the expansion of the abbreviations in these headings, will be happier to be able to find these headings file under their abbreviated form, than under a spelt-out version or complete version.
    Ex: Vaguely blissful, but with nothing to occupy her save reflection, she sat in the cafeteria and gave herself up to the physical pleasures of coffee.
    Ex: It's that joyful leap from one place to another that symbolises the freedom to explore on the web.
    * desenlace feliz = success story, happy ending, happy end.
    * ¡felices fiestas! = season's greetings!.
    * final feliz = happy ending, happy end.
    * hora feliz = happy hour.
    * mundo feliz = brave new world.
    * vivir feliz = live + happily.

    * * *
    1 ‹persona› happy
    les deseo que sean muy felices I wish you every happiness
    fuimos muy felices allí we were very happy there
    no me hace muy feliz que vaya sola I'm not very happy about her going on her own
    y fueron felices y comieron perdices ( fr hecha); and they all lived happily ever after
    2 ‹día/vida› happy
    aquél fue el día más feliz de su vida that was the happiest day of her life
    tiene un final feliz it has a happy ending
    ¡feliz cumpleaños! happy birthday!
    ¡feliz Navidad! Merry o ( BrE) Happy Christmas!
    ¡feliz Año Nuevo! Happy New Year!
    ¡feliz viaje! have a good trip!, bon voyage!
    ¡felices Pascuas! (en Pascua) Happy Easter!; (en Navidad) Merry o ( BrE) Happy Christmas!
    ¡felices vacaciones! have a good vacation ( AmE) o ( BrE) holiday!
    3 ‹idea/frase› apt, felicitous
    no estuvo muy feliz en su intervención his performance was rather unfortunate
    * * *

     

    feliz adjetivo
    happy;

    ¡feliz cumpleaños! happy birthday!;
    ¡feliz Navidad! Merry Christmas!;
    ¡feliz Año Nuevo! Happy New Year!;
    ¡feliz viaje! have a good trip!
    feliz adjetivo
    1 (dichoso, alegre) happy
    feliz cumpleaños, happy birthday
    que tengas un feliz viaje, have a good trip
    2 (acertado) fortunate
    3 (afortunado) lucky ➣ Ver nota en gay

    ' feliz' also found in these entries:
    Spanish:
    cumpleaños
    - desenlace
    - desocupación
    - final
    - gay
    - infeliz
    - Navidad
    - alegrar
    - anhelar
    - contento
    - desear
    - dichoso
    - etapa
    - ser
    English:
    as
    - birthday
    - blissful
    - bright
    - burble
    - Christmas
    - end
    - ending
    - environment
    - face
    - gay
    - happy
    - merry
    - greeting
    - happily
    - joyful
    - joyous
    - live
    - make
    * * *
    feliz adj
    1. [dichoso, alegre] happy;
    el feliz acontecimiento the happy event;
    el anuncio de su boda me ha hecho muy feliz the announcement of their wedding has made me very happy;
    no me hace muy feliz que pierdas el tiempo de esa manera I'm not very happy that you are wasting your time like that;
    un final feliz a happy ending;
    te deseo unas felices vacaciones have a good holiday o US vacation!;
    ¡feliz cumpleaños! happy birthday!;
    ¡feliz viaje! have a good trip;
    ¡feliz Navidad! Merry o Happy Christmas!;
    ¡feliz Año Nuevo! Happy New Year!;
    ¡felices pascuas! Merry o Happy Christmas!;
    …y fueron felices y comieron perdices …and they all lived happily ever after
    2. [afortunado] lucky;
    el feliz ganador se llevará tres millones the lucky winner will get three million
    3. [bueno]
    el tenista chileno tuvo una actuación muy poco feliz the Chilean tennis player performed poorly
    4. [oportuno] timely;
    tuvo la feliz ocurrencia de llamarnos fortunately, he thought to phone us
    * * *
    adj happy;
    ¡feliz Navidad! Merry Christmas!;
    ¡feliz Año Nuevo! Happy New Year!
    * * *
    feliz adj, pl felices
    1) : happy
    2)
    Feliz Navidad : Merry Christmas
    * * *
    feliz adj happy [comp. happier; superl. happiest]
    ¡cumpleaños feliz! happy birthday!
    ¡feliz año nuevo! happy new year!

    Spanish-English dictionary > feliz

  • 83 filantrópico

    adj.
    philanthropic, altruistic, philanthropical.
    * * *
    1 philanthropic
    * * *
    * * *
    = philanthropic, selfless.
    Ex. This article stresses the importance of the cooperation of philanthropic organisations and the assistance of librarians, library associations and news media.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    * * *
    = philanthropic, selfless.

    Ex: This article stresses the importance of the cooperation of philanthropic organisations and the assistance of librarians, library associations and news media.

    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.

    * * *
    philanthropic
    * * *
    filantrópico, -a adj
    philanthropic
    * * *
    adj philanthropic
    * * *
    filantrópico, -ca adj
    : philanthropic

    Spanish-English dictionary > filantrópico

  • 84 firme

    adj.
    1 firm.
    2 solid.
    3 resolute.
    ¡firmes! (military) attention!
    4 single-minded, firm.
    5 secure, strong, firm.
    adv.
    hard.
    mantenerse firme en to hold fast to
    se mantuvo firme en su actitud he refused to give way, he stood his ground
    m.
    road surface.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: firmar.
    * * *
    1 (estable) firm, steady
    2 (color) fast
    1 (pavimento) road surface
    1 hard
    \
    de firme hard
    en firme firm
    estar en lo firme to be in the right
    ¡firmes! MILITAR attention!
    mantenerse firme figurado to hold one's ground
    * * *
    adj.
    1) firm
    * * *
    1. ADJ
    1) [mesa, andamio] steady; [terreno] firm, solid
    2) [paso] firm, steady; [voz] firm; [mercado, moneda] steady; [candidato] strong
    3) [amistad, apoyo] firm, strong; [decisión, convicción] firm

    estar en lo firme to be in the right

    4) [sentencia] final
    5) (Mil)

    ¡firmes! — attention!

    ponerse firmesto come o stand to attention

    2.
    ADV hard
    3.
    SM (Aut) road surface

    firme del suelo — (Arquit) rubble base (of floor)

    * * *
    I
    1)
    a) <escalera/silla/mesa> steady

    pisar terreno firmeto be on safe o firm o solid ground

    con paso/pulso firme — with a firm step/steady hand

    de firme<estudiar/trabajar> hard

    b) ( color) fast
    c) < candidato> strong
    2) (Mil)

    en posición de firmesstanding at o (BrE) to attention

    3)
    a) < persona> firm

    se mantuvo firme — (ante las presiones, el enemigo) she stood her ground

    me mantuve firme en mi postura/idea — I stuck o kept to my position/idea

    b) (delante del n) <creencia/convicción> firm
    II
    masculino road surface
    * * *
    = firm [firmer -comp., firmest -sup.], powerful, sound [sounder -comp., soundest -sup.], strong [stronger -comp., strongest -sup.], uncompromising, steadfast, assertive, adamant, taut [tauter -comp., tautest -sup.], tight [tighter -comp., tightest -sup.], uncompromised, staunch [stanch, -USA], rock solid, unswerving, toned.
    Ex. Full consideration of the above factors should form a firm basis for the design of an effective thesaurus or list of subject headings.
    Ex. Because DOBIS/LIBIS integrates the authority files into the cataloguing process, it provides a unique and very powerful authority file facility.
    Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.
    Ex. In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. The point is that even our most adamant, conservative faculty members are slowly dribbling in and saying, 'Could you add our name to your selective dissemination of information service?'.
    Ex. While the stencil is held taut, the cylinder is slowly rotated until the bottom edge of the wax sheet can be clamped in position.
    Ex. The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.
    Ex. The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.
    Ex. This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
    Ex. The numbers in the ad, which are quite eye-opening, are rock-solid.
    Ex. His mistaken assumption that cult heroes are supermen, and his unswerving devotion to an empirical testing of the play impose significant limitations on his account.
    Ex. If you are shorter or have very nice toned legs without veins, scars or dark hair, I say take the skirt up a few inches if you want.
    ----
    * adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.
    * con pie firme = sure-footed.
    * en tierra firme = on dry land.
    * mantener firme = keep + steady, hold in + line, hold + steady.
    * mantenerse firme = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns.
    * permanecer firm = stay in + place.
    * poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].
    * ponerse firme = stand to + attention.
    * senos firmes y de punta = pert breasts.
    * sobre suelo firme = on firm footing.
    * terreno firme = safe ground, solid ground.
    * tierra firme = solid ground.
    * * *
    I
    1)
    a) <escalera/silla/mesa> steady

    pisar terreno firmeto be on safe o firm o solid ground

    con paso/pulso firme — with a firm step/steady hand

    de firme<estudiar/trabajar> hard

    b) ( color) fast
    c) < candidato> strong
    2) (Mil)

    en posición de firmesstanding at o (BrE) to attention

    3)
    a) < persona> firm

    se mantuvo firme — (ante las presiones, el enemigo) she stood her ground

    me mantuve firme en mi postura/idea — I stuck o kept to my position/idea

    b) (delante del n) <creencia/convicción> firm
    II
    masculino road surface
    * * *
    = firm [firmer -comp., firmest -sup.], powerful, sound [sounder -comp., soundest -sup.], strong [stronger -comp., strongest -sup.], uncompromising, steadfast, assertive, adamant, taut [tauter -comp., tautest -sup.], tight [tighter -comp., tightest -sup.], uncompromised, staunch [stanch, -USA], rock solid, unswerving, toned.

    Ex: Full consideration of the above factors should form a firm basis for the design of an effective thesaurus or list of subject headings.

    Ex: Because DOBIS/LIBIS integrates the authority files into the cataloguing process, it provides a unique and very powerful authority file facility.
    Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.
    Ex: In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.
    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex: The point is that even our most adamant, conservative faculty members are slowly dribbling in and saying, 'Could you add our name to your selective dissemination of information service?'.
    Ex: While the stencil is held taut, the cylinder is slowly rotated until the bottom edge of the wax sheet can be clamped in position.
    Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.
    Ex: The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.
    Ex: This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
    Ex: The numbers in the ad, which are quite eye-opening, are rock-solid.
    Ex: His mistaken assumption that cult heroes are supermen, and his unswerving devotion to an empirical testing of the play impose significant limitations on his account.
    Ex: If you are shorter or have very nice toned legs without veins, scars or dark hair, I say take the skirt up a few inches if you want.
    * adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.
    * con pie firme = sure-footed.
    * en tierra firme = on dry land.
    * mantener firme = keep + steady, hold in + line, hold + steady.
    * mantenerse firme = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns.
    * permanecer firm = stay in + place.
    * poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].
    * ponerse firme = stand to + attention.
    * senos firmes y de punta = pert breasts.
    * sobre suelo firme = on firm footing.
    * terreno firme = safe ground, solid ground.
    * tierra firme = solid ground.

    * * *
    A
    1 ‹escalera/silla/mesa› steady
    edificar sobre terreno firme to build on solid ground
    tenemos que asegurarnos de que pisamos terreno firme we must make sure that we're not treading on dangerous ground
    tener las carnes firmes to have a firm body
    se acercó con paso firme he approached with a determined o firm step
    con pulso firme with a firm o steady hand
    una oferta en firme a firm offer
    un fallo a firme an enforceable o executable judgment
    de firme hard
    estudiar de firme to study hard
    2 (color) fast
    3 ‹candidato› strong
    B ( Mil):
    ¡firmes! attention!
    estaban en posición de firmes they were standing to attention
    C
    1 ‹persona› firm
    tienes que mostrarte más firme con él you have to be firmer with him
    se mantuvo firme she remained firm, she stood her ground, she did not waver
    2 ( delante del n) ‹creencia/convicción› firm
    su firme apoyo a los detenidos their firm support for the prisoners
    D ( Per fam) (excelente) excellent, brilliant ( colloq)
    road surface
    firme deslizante slippery surface
    ( Chi fam)
    la firme the truth
    te diré la firme I'll be honest with you o I'll tell you the truth
    * * *

     

    Del verbo firmar: ( conjugate firmar)

    firmé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    firme es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    firmar    
    firme
    firmar ( conjugate firmar) verbo transitivo/intransitivo
    to sign
    firme adjetivo
    1escalera/silla/mesa steady;

    con paso/pulso firme with a firm step/steady hand;
    una oferta en firme a firm offer;
    de firme ‹estudiar/trabajar hard
    2 (Mil):
    ¡firmes! attention!

    3
    a) persona firm;


    me mantuve firme en mi idea I stuck o kept to my idea
    b) ( delante del n) ‹creencia/convicción firm

    firmar verbo transitivo to sign
    firme
    I adjetivo
    1 firm: se mantuvo firme ante la oposición, she stood firm against the opposition
    II m (pavimento de carretera) road surface
    III adv (con constancia) firm, firmly, hard
    IV excl Mil ¡firmes! attention!
    ♦ Locuciones: de firme, firm, hard
    en firme, definitive
    ' firme' also found in these entries:
    Spanish:
    hasta
    - inquebrantable
    - plantarse
    - pulso
    - roca
    - terrestre
    - actitud
    - enérgico
    - paso
    - postura
    - propósito
    - tierra
    English:
    adamant
    - assertive
    - deploy
    - exploit
    - fast
    - firm
    - govern
    - hard
    - hold
    - land
    - name
    - secure
    - self-assertion
    - self-assertive
    - shaky
    - shore
    - solid
    - steadfast
    - steady
    - stiff
    - stout
    - strong
    - surface
    - unsteady
    - unwavering
    - wonky
    - attention
    - decisive
    - definite
    - ground
    - intention
    - march
    - sound
    - sure
    - unbending
    - wobbly
    * * *
    adj
    1. [fuerte, sólido] firm;
    [andamio, construcción] stable; [pulso] steady; [paso] resolute;
    tiene unos principios muy firmes she has very firm principles, she's extremely principled;
    tiene la firme intención de resolver el problema she fully intends to solve the problem, she has every intention of solving the problem;
    llovió de firme durante varias horas it rained hard for several hours
    2. [argumento, base] solid;
    trabaja de firme en el nuevo proyecto she's working full-time on the new project;
    una respuesta en firme a definite answer;
    quedamos en firme para el miércoles we are definitely agreed on Wednesday;
    tenemos un acuerdo en firme para intercambiar información we have a firm agreement to exchange information
    3. [carácter, actitud] resolute;
    hay que mostrarse firme con los empleados you have to be firm with the workers;
    Fam
    poner firme a alguien to bring sb into line
    4. Mil
    ¡firmes! attention!;
    en la posición de firmes standing to attention
    nm
    road surface;
    firme en mal estado [en letrero] uneven road surface
    adv
    hard;
    mantenerse firme en to hold fast to;
    se mantuvo firme en su actitud he refused to give way, he stood his ground
    * * *
    I adj
    1 firm; ( estable) steady; ( sólido) solid;
    2 MIL
    :
    ¡ firmes! attention!;
    poner firme a alguien fig fam take a firm line with s.o.
    II m pavement, Br
    road surface
    III adv
    :
    trabajar firme work hard
    * * *
    firme adj
    1) : firm, resolute
    2) : steady, stable
    * * *
    firme1 adj
    1. (estable) steady [comp. steadier; superl. steadiest]
    2. (constante) firm
    firme2 n road surface

    Spanish-English dictionary > firme

  • 85 forastero

    adj.
    strange.
    m.
    stranger, alien, outsider, outlander.
    * * *
    1 foreign, alien
    nombre masculino,nombre femenino
    1 stranger, outsider
    * * *
    (f. - forastera)
    noun m.
    outsider, stranger
    * * *
    forastero, -a
    1.
    ADJ alien, strange
    2.
    SM / F stranger, outsider
    * * *
    - ra masculino, femenino stranger, outsider
    * * *
    = stranger, alien.
    Ex. Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.
    Ex. Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    * * *
    - ra masculino, femenino stranger, outsider
    * * *
    = stranger, alien.

    Ex: Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.

    Ex: Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.

    * * *
    masculine, feminine
    stranger, outsider
    * * *

    forastero
    ◊ -ra sustantivo masculino, femenino

    stranger, outsider
    forastero,-a sustantivo masculino y femenino outsider, stranger

    ' forastero' also found in these entries:
    Spanish:
    forastera
    English:
    outsider
    - stranger
    - visitor
    * * *
    forastero, -a nm,f
    stranger
    * * *
    I adj foreign
    II m, forastera f outsider, stranger
    * * *
    forastero, -ra n
    : stranger, outsider
    * * *
    forastero n stranger

    Spanish-English dictionary > forastero

  • 86 generoso

    adj.
    1 generous, bighearted, big-hearted, broad.
    2 generous, abundant, ample, handsome.
    * * *
    1 generous (con/para, to)
    * * *
    (f. - generosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=dadivoso) generous
    2) (=noble) noble, magnanimous
    3) ( Hist) highborn, noble
    4) [vino] rich, full-bodied
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <persona/carácter> generous
    b) <cantidad/propina> generous
    c) < vino> full-bodied
    * * *
    = generous, lavish, liberal, munificent, sharing, selfless, unstinting, unselfish, open-hearted, good-hearted, big-hearted.
    Ex. Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.
    Ex. Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex. It is quite true that the liberal use of crossreferences can overcome these problems.
    Ex. It's important that we not think we'd be munificent benefactors, bringing a sack full of goodies to share.
    Ex. Tachers found girls more virile, obtrusive, mischievous, sharing, straightforward, careless, dependent, quiet, and cowardly.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex. The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.
    Ex. True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex. I agree with you that there should be open-hearted dialogue and discussion between the people of these two countries.
    Ex. Relaxing, joking and just being around guys and gals who are good-hearted people was just the ticket we needed.
    Ex. But there are many big-hearted women in South Africa who love and care for children who don't have parents of their own.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <persona/carácter> generous
    b) <cantidad/propina> generous
    c) < vino> full-bodied
    * * *
    = generous, lavish, liberal, munificent, sharing, selfless, unstinting, unselfish, open-hearted, good-hearted, big-hearted.

    Ex: Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.

    Ex: Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex: It is quite true that the liberal use of crossreferences can overcome these problems.
    Ex: It's important that we not think we'd be munificent benefactors, bringing a sack full of goodies to share.
    Ex: Tachers found girls more virile, obtrusive, mischievous, sharing, straightforward, careless, dependent, quiet, and cowardly.
    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex: The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.
    Ex: True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex: I agree with you that there should be open-hearted dialogue and discussion between the people of these two countries.
    Ex: Relaxing, joking and just being around guys and gals who are good-hearted people was just the ticket we needed.
    Ex: But there are many big-hearted women in South Africa who love and care for children who don't have parents of their own.

    * * *
    1 ‹persona/carácter› generous
    no es muy generoso con el vino he isn't very generous with the wine
    fueron muy generosos con nosotros they were very generous to us
    es de espíritu generoso y noble she has a generous and noble spirit
    2 ‹cantidad› generous
    una propina muy generosa a very generous tip
    3 ‹vino› generous, full-bodied, full-flavored*
    * * *

    generoso
    ◊ -sa adjetivo

    generous
    generoso,-a adjetivo
    1 generous [con, to]
    una ración generosa, a generous portion
    2 (vino añejo) full-bodied

    ' generoso' also found in these entries:
    Spanish:
    desprendida
    - desprendido
    - espléndida
    - espléndido
    - garbosa
    - garboso
    - generosa
    - liberal
    - pródiga
    - pródigo
    - ruin
    - manirroto
    English:
    bounteous
    - bountiful
    - charitable
    - equate
    - generous
    - handsome
    - lavish
    - liberal
    - ample
    - rich
    * * *
    generoso, -a adj
    1. [dadivoso] generous;
    fue muy generoso con sus hermanos he was very generous to his brothers and sisters;
    ha sido muy generoso de tu parte it was very generous of you;
    Irónico
    ¡gracias, generoso! you're too kind!
    2. [grande] generous;
    una ración generosa a generous helping;
    una mujer de formas generosas a woman with an ample figure, an amply proportioned woman
    3. [vino] generous, full-bodied
    * * *
    adj
    1 persona generous
    2 vino full-bodied
    * * *
    generoso, -sa adj
    1) : generous, unselfish
    2) : ample
    * * *
    generoso adj generous

    Spanish-English dictionary > generoso

  • 87 grandeza

    f.
    1 (great) size.
    en toda su grandeza in all its splendor o grandeur
    2 generosity, graciousness.
    3 greatness, grandeur, magnitude, majesty.
    4 largeness, bigness, magnitude.
    * * *
    1 (tamaño) size
    2 (importancia) greatness
    3 (generosidad) generosity
    \
    grandeza de alma magnanimity
    grandeza de ánimo moral courage
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=nobleza) nobility

    la grandeza de su acción humanitariathe nobility o greatness of his humanitarian action

    grandeza de alma o espíritu — magnanimity

    2) [de artista etc] greatness
    3) (=esplendidez) grandness, impressiveness; (=ostentación) grandeur, magnificence
    4) (=personas) grandees pl
    5) (=rango) status of grandee
    6) (=tamaño) size; (=gran tamaño) bigness; (=magnitud) magnitude
    * * *
    1) (excelencia, nobleza) nobility
    2)
    a) ( dignidad de Grande) rank of grandee
    * * *
    Ex. Log cabins were considered symbols of democracy and the frontier spirit, and President Abraham Lincoln was viewed as a symbol of unity, hope, and the American dream of rising from a humble background to greatness.
    ----
    * antigua grandeza = Posesivo + former glory.
    * darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
    * recuperar + Posesivo + antigua grandeza = regain + Posesivo + former glory.
    * restituir Algo a su antigua grandeza = restore + Nombre + to + Posesivo + former glory.
    * * *
    1) (excelencia, nobleza) nobility
    2)
    a) ( dignidad de Grande) rank of grandee
    * * *

    Ex: Log cabins were considered symbols of democracy and the frontier spirit, and President Abraham Lincoln was viewed as a symbol of unity, hope, and the American dream of rising from a humble background to greatness.

    * antigua grandeza = Posesivo + former glory.
    * darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
    * recuperar + Posesivo + antigua grandeza = regain + Posesivo + former glory.
    * restituir Algo a su antigua grandeza = restore + Nombre + to + Posesivo + former glory.

    * * *
    A (excelencia, nobleza) nobility
    Compuestos:
    ( liter); magnanimity
    ( liter); courage, valor* ( liter)
    B
    1 (dignidad de Grande) rank of grandee
    2
    (conjunto de Grandes): la grandeza the (Spanish) nobility, the (Spanish) grandees
    * * *

    grandeza sustantivo femenino
    1 (excelencia, nobleza) nobility;

    grandeza de ánimo (liter) valor( conjugate valor) (liter)
    2


    la grandeza the (Spanish) nobility o grandees

    grandeza sustantivo femenino
    1 (altura moral, generosidad) greatness
    2 (majestad y poder) grandeur
    delirios de grandeza, delusions of grandeur
    ' grandeza' also found in these entries:
    Spanish:
    delirio
    - aire
    English:
    delusion
    - grandeur
    - greatness
    * * *
    1. [de tamaño] (great) size
    2. [esplendor] magnificence, grandeur;
    en toda su grandeza in all its splendour o grandeur
    3. [de sentimientos] generosity, graciousness;
    aceptó su derrota con grandeza he accepted defeat graciously, he was gracious in defeat;
    grandeza de espíritu generosity of spirit, magnanimity
    4. Esp [dignidad] rank of grandee
    5. Esp [nobles]
    la grandeza the Spanish nobility
    * * *
    f greatness
    * * *
    1) magnitud: greatness, size
    2) : nobility
    3) : generosity, graciousness
    4) : grandeur, magnificence

    Spanish-English dictionary > grandeza

  • 88 gráfica

    f.
    chart, graph.
    * * *
    1. f., (m. - gráfico) 2. noun f.
    1) graph, chart
    * * *
    SF
    1) (=representación) (Mat) graph; (=diagrama) chart

    gráfica de fiebre, gráfica de temperatura — (Med) temperature chart

    2) (=empresa)

    "Gráficas Giménez" — "Giménez Graphics"

    * * *
    femenino graph
    * * *
    = chart, graph, plot, table, graphic.
    Nota: Un gráfico es una representación bidimensional opaca (ej., una fotografía o un dibujo técnico) o para ser proyectada (ej., una filmina).
    Ex. A wall chart is an example of an opaque sheet that exhibits data in graphic or tabular form.
    Ex. The graphs in Figure 1 show the fraction of records that can be expected to contain no errors as a function of record length, and keyboarding accuracy.
    Ex. The plot for 99.9 percent represents about the norm for good master typists.
    Ex. The document containing ordered data typically in rows and columns and possibly with an accompanying text is known as tables.
    Ex. A graphic is a two-dimensional representation whether opaque (e.g., art originals and reproductions, flash cards, photographs, technical drawings) or intended to be viewed, or projected, without motion, by means of an optical device (e.g., filmstrips, stereographs, slides).
    ----
    * gráfica bipartita = bipartite graph.
    * gráfica comparativa = comparison table.
    * gráfica de flechas = arrowgraph.
    * gráfica de líneas = line graph.
    * gráfica de referencias conjuntas = cocitation graph.
    * gráfica de tarta = pie chart.
    * línea indicativa de la evolución de una gráfica = trend line [trend-line].
    * representar con una gráfica = graph.
    * trazador de gráficas = graph plotter.
    * trazar con una gráfica = graph.
    * trazar una gráfica de Algo = plot + Nombre + on a graph.
    * * *
    femenino graph
    * * *
    = chart, graph, plot, table, graphic.
    Nota: Un gráfico es una representación bidimensional opaca (ej., una fotografía o un dibujo técnico) o para ser proyectada (ej., una filmina).

    Ex: A wall chart is an example of an opaque sheet that exhibits data in graphic or tabular form.

    Ex: The graphs in Figure 1 show the fraction of records that can be expected to contain no errors as a function of record length, and keyboarding accuracy.
    Ex: The plot for 99.9 percent represents about the norm for good master typists.
    Ex: The document containing ordered data typically in rows and columns and possibly with an accompanying text is known as tables.
    Ex: A graphic is a two-dimensional representation whether opaque (e.g., art originals and reproductions, flash cards, photographs, technical drawings) or intended to be viewed, or projected, without motion, by means of an optical device (e.g., filmstrips, stereographs, slides).
    * gráfica bipartita = bipartite graph.
    * gráfica comparativa = comparison table.
    * gráfica de flechas = arrowgraph.
    * gráfica de líneas = line graph.
    * gráfica de referencias conjuntas = cocitation graph.
    * gráfica de tarta = pie chart.
    * línea indicativa de la evolución de una gráfica = trend line [trend-line].
    * representar con una gráfica = graph.
    * trazador de gráficas = graph plotter.
    * trazar con una gráfica = graph.
    * trazar una gráfica de Algo = plot + Nombre + on a graph.

    * * *
    graph
    * * *

    gráfico,-a
    I adjetivo graphic
    diseño gráfico, graphic design
    gráfico de tarta, pie chart
    II sustantivo masculino y femenino graph
    ' gráfica' also found in these entries:
    English:
    graph
    - graph paper
    - press
    * * *
    1. [figura] graph, chart;
    [dibujo] diagram
    * * *
    f graph
    * * *
    * * *
    gráfica n graph

    Spanish-English dictionary > gráfica

  • 89 guardián

    m.
    guardian, guard, watchman, custodian.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 guardian, keeper, custodian
    * * *
    (f. - guardiana)
    noun
    * * *
    guardián, -ana
    SM / F
    1) (=defensor) guardian
    2) (=guarda) warden, keeper (EEUU); (Zool) keeper; (=vigilante) watchman
    perro 1., 1)
    * * *
    - diana masculino, femenino
    a) ( de edificio) (security) guard
    b) (protector, defensor) guardian
    * * *
    = custodian, curator, guardian, storekeeper, gatekeeper, steward, guard dog, sentinel, warden, safekeeper [sake-keeper].
    Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex. Altick refers to himself as 'a pursuer of truth' and to his audience of librarians as ' curators and disseminators of truth'.
    Ex. And so, the public library came in time to be viewed as a guardian of the people's right to know = Y así pues, la biblioteca pública con el tiempo se llegó considerar como protectora del derecho de la gente a saber.
    Ex. Certainly the last thing we want is that books be shut up in tastefully decorated warehouses, watched over by highly trained storekeepers whose main purpose is to see that everything is kept tidily in its place and, as far as possible, untouched by human hands -- especially the sticky-fingered hands of marauding children.
    Ex. Research has shown that many people get their 'updates' from someone called 'the gatekeeper'.
    Ex. This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.
    Ex. A guard dog perspective is offered as a way to better understand the functioning of the mass media as an important set of communication agencies in the social system.
    Ex. The quintessential expression of this ideal is our amazing public library system -- for which we must specially thank all thousands of dedicated librarians throughout America whom one of my predecessors called our ' sentinels of liberty.
    Ex. Carers and wardens are encouraged to involve themselves in the service.
    Ex. Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    * * *
    - diana masculino, femenino
    a) ( de edificio) (security) guard
    b) (protector, defensor) guardian
    * * *
    = custodian, curator, guardian, storekeeper, gatekeeper, steward, guard dog, sentinel, warden, safekeeper [sake-keeper].

    Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.

    Ex: Altick refers to himself as 'a pursuer of truth' and to his audience of librarians as ' curators and disseminators of truth'.
    Ex: And so, the public library came in time to be viewed as a guardian of the people's right to know = Y así pues, la biblioteca pública con el tiempo se llegó considerar como protectora del derecho de la gente a saber.
    Ex: Certainly the last thing we want is that books be shut up in tastefully decorated warehouses, watched over by highly trained storekeepers whose main purpose is to see that everything is kept tidily in its place and, as far as possible, untouched by human hands -- especially the sticky-fingered hands of marauding children.
    Ex: Research has shown that many people get their 'updates' from someone called 'the gatekeeper'.
    Ex: This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.
    Ex: A guard dog perspective is offered as a way to better understand the functioning of the mass media as an important set of communication agencies in the social system.
    Ex: The quintessential expression of this ideal is our amazing public library system -- for which we must specially thank all thousands of dedicated librarians throughout America whom one of my predecessors called our ' sentinels of liberty.
    Ex: Carers and wardens are encouraged to involve themselves in the service.
    Ex: Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (de un edificio) security guard, guard
    2 (protector, defensor) guardian
    * * *

    guardián
    ◊ - diana sustantivo masculino, femenino


    b) (protector, defensor) guardian

    guardián,-ana sustantivo masculino y femenino watchman, watchwoman
    perro guardián, watchdog
    ' guardián' also found in these entries:
    Spanish:
    ángel
    - guarda
    - guardiana
    - tutor
    - tutora
    - perro
    English:
    custodian
    - guard dog
    - guardian
    - warden
    - watchdog
    - guard
    - watch
    * * *
    guardián, -ana
    adj
    ángel guardián guardian angel
    nm,f
    [de persona] guardian; [de cosa] watchman, keeper;
    los guardianes de la fe the keepers of the faith
    * * *
    I adj
    :
    perro guardián guard dog
    II m, guardiana f guard; fig
    guardian
    * * *
    1) guarda: security guard, watchman
    2) : guardian, keeper
    3)
    perro guardián : watchdog
    * * *
    guardián n guardian

    Spanish-English dictionary > guardián

  • 90 hacer más interesante

    (v.) = spice up, add + spice
    Ex. This article presents a number of sites on the Internet which are unusual or of special interest and are thereby recommended to spice up public access in libraries.
    Ex. The strategies to be described can be viewed as horizontal ladders -- new and challenging experiences that can occur laterally within the organization and that add spice to a familiar routine.
    * * *
    (v.) = spice up, add + spice

    Ex: This article presents a number of sites on the Internet which are unusual or of special interest and are thereby recommended to spice up public access in libraries.

    Ex: The strategies to be described can be viewed as horizontal ladders -- new and challenging experiences that can occur laterally within the organization and that add spice to a familiar routine.

    Spanish-English dictionary > hacer más interesante

  • 91 hacer que sea inofensivo

    (v.) = render + harmless
    Ex. The public library was viewed as an agent in the 'Americanization' of the immigrant thus rendering him harmless to the American way of life.
    * * *
    (v.) = render + harmless

    Ex: The public library was viewed as an agent in the 'Americanization' of the immigrant thus rendering him harmless to the American way of life.

    Spanish-English dictionary > hacer que sea inofensivo

  • 92 igualdad racial

    f.
    racial equality.
    * * *
    (n.) = race equality, racial equality
    Ex. The article ' Race equality and information technology in Europe' focuses on how information technology impacts on the quality of life of black people.
    Ex. The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.
    * * *
    (n.) = race equality, racial equality

    Ex: The article ' Race equality and information technology in Europe' focuses on how information technology impacts on the quality of life of black people.

    Ex: The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.

    Spanish-English dictionary > igualdad racial

  • 93 incorrectamente

    adv.
    1 inaccurately.
    2 incorrectly, wrong.
    * * *
    1 incorrectly
    * * *
    ADV
    1) (=equivocadamente) incorrectly
    2) (=con descortesía) discourteously
    * * *
    a) <sumar/contestar> incorrectly, wrongly
    b) ( con descortesía) rudely, improperly
    * * *
    = incorrectly, improperly, inaccurately.
    Ex. If you have incorrectly typed 'DOBIS/Leuven is xzxg' you can correct this by positioning the cursor under the first 'x' and pressing the ERASE FIELD key.
    Ex. The subdivision 'Addresses, essays, lectures' was dropped properly from LCSH but left improperly without a replacement.
    Ex. Directing and leading are two major components of managament that are often inaccurately viewed as synonymous.
    ----
    * diagnosticar incorrectamente = misdiagnose.
    * * *
    a) <sumar/contestar> incorrectly, wrongly
    b) ( con descortesía) rudely, improperly
    * * *
    = incorrectly, improperly, inaccurately.

    Ex: If you have incorrectly typed 'DOBIS/Leuven is xzxg' you can correct this by positioning the cursor under the first 'x' and pressing the ERASE FIELD key.

    Ex: The subdivision 'Addresses, essays, lectures' was dropped properly from LCSH but left improperly without a replacement.
    Ex: Directing and leading are two major components of managament that are often inaccurately viewed as synonymous.
    * diagnosticar incorrectamente = misdiagnose.

    * * *
    1 ‹sumar/contestar› incorrectly, wrongly
    2 (con descortesía) rudely, improperly
    * * *
    1. [con errores] incorrectly
    2. [con descortesía] rudely
    * * *
    incorrectamente adv incorrectly

    Spanish-English dictionary > incorrectamente

  • 94 indefensible

    adj.
    indefensible.
    * * *
    1 indefensible
    * * *
    Ex. The recommendation to change, viewed in the current library context, is irresponsible and indefensible on both a theoretical and practical level.
    * * *

    Ex: The recommendation to change, viewed in the current library context, is irresponsible and indefensible on both a theoretical and practical level.

    Spanish-English dictionary > indefensible

  • 95 inflexible

    adj.
    inflexible (also figurative).
    * * *
    1 inflexible
    * * *
    ADJ (=rígido) inflexible; (=inconmovible) unbending, unyielding

    inflexible a los ruegos — unmoved by appeals, unresponsive to appeals

    regla inflexible — strict rule, hard-and-fast rule

    * * *
    adjetivo inflexible
    * * *
    = inflexible, uncompromising, hidebound, unbending, uncompromised, hard-nosed, tough-minded, hard and fast, ironclad [iron-clad].
    Ex. Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. This difference between these two types of libraries we shall be well advised to observe though we should not be too hidebound as to the means by which we may secure the end.
    Ex. Warren has stalked the corridors of power and can appear at first sight stern and unbending.
    Ex. The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.
    Ex. Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.
    Ex. Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.
    Ex. There is no hard and fast answer to this question.
    Ex. A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.
    ----
    * norma inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
    * permanecer inflexible = remain + adamant.
    * regla inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
    * * *
    adjetivo inflexible
    * * *
    = inflexible, uncompromising, hidebound, unbending, uncompromised, hard-nosed, tough-minded, hard and fast, ironclad [iron-clad].

    Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.

    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: This difference between these two types of libraries we shall be well advised to observe though we should not be too hidebound as to the means by which we may secure the end.
    Ex: Warren has stalked the corridors of power and can appear at first sight stern and unbending.
    Ex: The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.
    Ex: Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.
    Ex: Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.
    Ex: There is no hard and fast answer to this question.
    Ex: A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.
    * norma inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
    * permanecer inflexible = remain + adamant.
    * regla inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.

    * * *
    1 ‹material› inflexible
    2 ‹persona/carácter› inflexible
    tiene fama de ser inflexible he is renowned for his inflexibility o for his inflexible nature
    es inflexible con sus hijos he's very strict with his children
    se mostró inflexible he wouldn't yield o budge
    * * *

    inflexible adjetivo
    inflexible;

    inflexible adjetivo inflexible

    ' inflexible' also found in these entries:
    Spanish:
    cuadriculada
    - cuadriculado
    - extrema
    - extremo
    - intransigente
    - rígida
    - rígido
    - rigurosa
    - riguroso
    - cuadrado
    English:
    adamant
    - inflexible
    - rigid
    - set
    - uncompromising
    - harden
    - stick
    - unbending
    - unyielding
    * * *
    1. [material] inflexible
    2. [persona] inflexible;
    es inflexible con sus alumnos he's very strict with his pupils
    * * *
    adj fig
    inflexible
    * * *
    : inflexible, unyielding
    * * *
    inflexible adj rigid

    Spanish-English dictionary > inflexible

  • 96 institución bibliotecaria

    Ex. Metaphorically, library organisations may be viewed as living organisms that respond with varying degrees of success to their environment.
    * * *

    Ex: Metaphorically, library organisations may be viewed as living organisms that respond with varying degrees of success to their environment.

    Spanish-English dictionary > institución bibliotecaria

  • 97 interconexión

    f.
    interconnection, link-up.
    * * *
    1 interconnection
    * * *
    * * *
    femenino interconnection, linking (up)
    * * *
    = interconnecting [inter-connecting], interconnection [inter-connection], interconnectivity, interconnectedness.
    Ex. The Internet can be thought about in relation to its common protocols, as a physical collection of routers and circuits, as a set of shared resources, or even as an attitude about interconnecting and intercommunication.
    Ex. The benefits in terms of facilitating network development and interconnection will make it well worth the effort.
    Ex. A valuable technique for accessing a library system with limited interconnectivity is to connect the system to a gateway computer that is a host in the local area network.
    Ex. In this light, the pregnant body, as a site of material interconnectedness between woman, placenta, & embryo/fetus, can be viewed as an emblem of material interconnectedness of earth.
    ----
    * interconexión en red = networking.
    * * *
    femenino interconnection, linking (up)
    * * *
    = interconnecting [inter-connecting], interconnection [inter-connection], interconnectivity, interconnectedness.

    Ex: The Internet can be thought about in relation to its common protocols, as a physical collection of routers and circuits, as a set of shared resources, or even as an attitude about interconnecting and intercommunication.

    Ex: The benefits in terms of facilitating network development and interconnection will make it well worth the effort.
    Ex: A valuable technique for accessing a library system with limited interconnectivity is to connect the system to a gateway computer that is a host in the local area network.
    Ex: In this light, the pregnant body, as a site of material interconnectedness between woman, placenta, & embryo/fetus, can be viewed as an emblem of material interconnectedness of earth.
    * interconexión en red = networking.

    * * *
    interconnection, linking (up)
    * * *

    interconexión sustantivo femenino interconnection, linking (up): hizo una interconexión entre las baterías, he interconnected the batteries
    * * *
    interconnection
    * * *
    f interconnection
    * * *
    interconexión nf, pl - xiones : interconnection

    Spanish-English dictionary > interconexión

  • 98 interrelación

    f.
    1 interrelation, function, connection, bearing.
    2 compatibility, connectivity.
    * * *
    1 interrelation
    * * *
    * * *
    = interaction, interplay, interrelatedness [inter-relatedness], interrelationship [inter-relationship], trade-off [tradeoff/trade off], interrelation [inter-relation], interface, interconnectedness.
    Ex. One trend for the future is likely to be the development of hosts which are designed for interaction with the end user.
    Ex. In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.
    Ex. This paper suggests research projects to determine the interrelatedness of archival records and to assess how to deal with the growing quantity of automated records.
    Ex. However, the study of the nature, structure and interrelationships of areas of knowledge is a very useful and valid background study to indexing.
    Ex. There are always trade-offs between the ability and ease of online updates, speed and accessibility in searching, integration of the data base, and data-base maintenance procedures.
    Ex. The structure and interrelations of the biomedical journal literature are investigated.
    Ex. Now my question has to do with this very important interface between abstracting and indexing services and our catalogs.
    Ex. In this light, the pregnant body, as a site of material interconnectedness between woman, placenta, & embryo/fetus, can be viewed as an emblem of material interconnectedness of earth.
    * * *
    = interaction, interplay, interrelatedness [inter-relatedness], interrelationship [inter-relationship], trade-off [tradeoff/trade off], interrelation [inter-relation], interface, interconnectedness.

    Ex: One trend for the future is likely to be the development of hosts which are designed for interaction with the end user.

    Ex: In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.
    Ex: This paper suggests research projects to determine the interrelatedness of archival records and to assess how to deal with the growing quantity of automated records.
    Ex: However, the study of the nature, structure and interrelationships of areas of knowledge is a very useful and valid background study to indexing.
    Ex: There are always trade-offs between the ability and ease of online updates, speed and accessibility in searching, integration of the data base, and data-base maintenance procedures.
    Ex: The structure and interrelations of the biomedical journal literature are investigated.
    Ex: Now my question has to do with this very important interface between abstracting and indexing services and our catalogs.
    Ex: In this light, the pregnant body, as a site of material interconnectedness between woman, placenta, & embryo/fetus, can be viewed as an emblem of material interconnectedness of earth.

    * * *
    interrelation, interrelationship
    * * *
    interrelation
    * * *
    f interrelation
    * * *
    interrelación nf, pl - ciones : interrelationship

    Spanish-English dictionary > interrelación

  • 99 intransigente

    adj.
    intransigent.
    f. & m.
    intransigent, intransigent person.
    * * *
    1 intransigent
    * * *
    1.
    ADJ [gen] intransigent; (=que no cede) unyielding; (=fanático) diehard
    2.
    * * *
    adjetivo intransigent
    * * *
    = uncompromising, intolerant, intransigent, uncompromised, illiberal, bigot.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. The main clauses of the section are doctrinaire and intolerant and have no place in modern society.
    Ex. There will always be a depressingly high percentage of intransigent parents and arrogant professionals.
    Ex. The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.
    Ex. It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex. It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.
    ----
    * actuar de un modo intransigente = play + hardball.
    * adoptar una postura intransigente = take + a hard stand.
    * ser intransigente = play + hardball.
    * tomar una postura intransigente = take + a hard stand.
    * * *
    adjetivo intransigent
    * * *
    = uncompromising, intolerant, intransigent, uncompromised, illiberal, bigot.

    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.

    Ex: The main clauses of the section are doctrinaire and intolerant and have no place in modern society.
    Ex: There will always be a depressingly high percentage of intransigent parents and arrogant professionals.
    Ex: The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.
    Ex: It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex: It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.
    * actuar de un modo intransigente = play + hardball.
    * adoptar una postura intransigente = take + a hard stand.
    * ser intransigente = play + hardball.
    * tomar una postura intransigente = take + a hard stand.

    * * *
    intransigent
    la actitud intransigente del gobierno the government's unyielding o intransigent attitude
    * * *

    intransigente adjetivo
    intransigent
    intransigente adjetivo intransigent, uncompromising, inflexible: no creo que te perdone, es muy intransigente con esas cosas, I don't think he'll forgive you, he's so inflexible in these matters
    ' intransigente' also found in these entries:
    Spanish:
    cerrada
    - cerrado
    - cerrarse
    - dura
    - duro
    - posición
    English:
    heel
    - intransigent
    - uncompromising
    - diehard
    - soften
    * * *
    intransigent
    * * *
    adj intransigent
    * * *
    : intransigent, unyielding

    Spanish-English dictionary > intransigente

  • 100 jefe de los servicios de gestión del conocimiento

    Ex. This article discusses the emergence of ' chief knowledge officers' or 'knowledge executives' within organizations, viewed by many in the library profession as a logical, and perhaps deserved role for librarians.
    * * *

    Ex: This article discusses the emergence of ' chief knowledge officers' or 'knowledge executives' within organizations, viewed by many in the library profession as a logical, and perhaps deserved role for librarians.

    Spanish-English dictionary > jefe de los servicios de gestión del conocimiento

См. также в других словарях:

  • Viewed — View View, v. t. [imp. & p. p. {Viewed}; p. pr. & vb. n. {Viewing}.] 1. To see; to behold; especially, to look at with attention, or for the purpose of examining; to examine with the eye; to inspect; to explore. [1913 Webster] O, let me view his… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • viewed — un·viewed; …   English syllables

  • viewed — vjuː n. vista, scenery, sight; opinion, outlook; gaze, look; field of vision; in Computers display of a certain point of view of a three dimensional image in CAD/CAM programs (Computers) v. see; observe; regard …   English contemporary dictionary

  • VIEWED — …   Useful english dictionary

  • Monsal Trail — Viewed from Monsal Head, the Monsal Trail passes over Headstone Viaduct, and then on towards Millers Dale …   Wikipedia

  • Commonwealth Law Courts — Viewed from South Bank Harry Gibbs Commonwealth Law Courts on North Quay, Brisbane, Australia contains the Queensland registries of the High Court of Australia and the Federal Court of Australia; and the Brisbane registries of the …   Wikipedia

  • in itself — viewed in its essential qualities. → itself …   English new terms dictionary

  • Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; …   Universalium

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

  • United States Constitution — P …   Wikipedia

  • nature worship — nature worshiper. 1. a system of religion based on the deification and worship of natural forces and phenomena. 2. love of nature. [1865 70] * * * ▪ religion Introduction       system of religion based on the veneration of natural phenomena for… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»