-
1 viel
advbeaucoup, trèsvielv2688309eie/2688309el [fi:l]I <m25d17148ɛ̃/25d17148hr, m55c90477ei/55c90477ste> Pronomen1 Beispiel: viel Salz/Arbeit/Geld beaucoup de sel/de travail/d'argent; Beispiel: viel Schönes/Neues beaucoup de belles/nouvelles choses; Beispiel: so viel Arbeit tellement de travail; Beispiel: so viel Salz wie nötig autant de sel que nécessaire; Beispiel: halb/doppelt so viel Zucker wie... deux fois moins/plus de sucre que...; Beispiel: wir tun so viel wir können nous faisons tout ce que nous pouvons; Beispiel: sie weiß so viel elle sait tellement de choses; Beispiel: zu viel trop; Beispiel: zu viel Arbeit/Geld trop de travail/d'argent; Beispiel: mit viel Mühe avec bien du mal; Beispiel: viel Spaß! amuse-toi/amusez-vous bien!; Beispiel: viel erleben vivre beaucoup de choses; Beispiel: nicht viel/zu viel einkaufen ne pas acheter grand-chose/trop acheter; Beispiel: er hält viel/nicht viel davon il en pense beaucoup/peu de bien2 substantivisch Beispiel: vieles beaucoup de choses; Beispiel: vieles [von dem], was... beaucoup de ce qui/que...; Beispiel: vieles Unangenehme beaucoup de choses désagréables; Beispiel: um vieles besser sein être beaucoup mieux; Beispiel: in vielem à bien des égardsWendungen: was zu viel ist, ist zu viel trop, c'est trop; ihr Brief war so viel wie eine Einladung sa lettre équivalait à une invitationII Adjektiv1 Beispiel: viele Leute beaucoup de gens; Beispiel: unglaublich viele Anrufe un nombre incroyable de coups de fil1 (häufig) beaucoup2 (wesentlich) beaucoup; Beispiel: viel zu kurz/lang sein beaucoup trop court/long; Beispiel: dieser Computer ist viel billiger cet ordinateur est beaucoup moins cherWendungen: viel zu viel beaucoup trop -
2 viel
beaucoup -
3 viel zu viel
viel zu vielbeaucoup trop -
4 viel/nicht viel Aufheben[s] machen
viel/nicht viel Aufheben[s] machen(gehobener Sprachgebrauch) faire/ne pas faire toute une histoireDeutsch-Französisch Wörterbuch > viel/nicht viel Aufheben[s] machen
-
5 viel Lärm um nichts machen
viel Lärm um nichts machenfaire beaucoup de bruit pour rien -
6 viel Wind um etwas machen
viel Wind um etwas machen(umgangssprachlich) faire tout un plat de quelque chose -
7 viel Zündstoff enthalten
viel Zündstoff enthaltenFilm aborder un sujet explosif -
8 viel um die Ohren haben
viel um die Ohren haben(umgangssprachlich) ne pas/plus savoir où donner de la tête -
9 viel/nichts auf etwas Akkusativ geben
viel/nichts auf etwas Akkusativ gebenfaire cas/ne faire aucun cas de quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > viel/nichts auf etwas Akkusativ geben
-
10 viel/wenig von jemandem/etwas haben
viel/wenig von jemandem/etwas habenprofiter beaucoup/peu de quelqu'un/quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > viel/wenig von jemandem/etwas haben
-
11 viel zu viel
beaucoup trop -
12 viel kosten
coûter cher -
13 was zu viel ist, ist zu viel
was zu viel ist, ist zu vieltrop, c'est tropDeutsch-Französisch Wörterbuch > was zu viel ist, ist zu viel
-
14 allzu viel ist ungesund
allzu viel ist ungesund(Sprichwort) l'excès en tout est un défaut -
15 bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach (umgangssprachlich) hinunter
bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach (umgangssprachlich) hinunterd'ici là, il coulera encore beaucoup d'eau sous les pontsDeutsch-Französisch Wörterbuch > bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach (umgangssprachlich) hinunter
-
16 das ist ein bisschen viel verlangt!
das ist ein bisschen viel verlangt!c'est demander beaucoup!Deutsch-Französisch Wörterbuch > das ist ein bisschen viel verlangt!
-
17 ihr Brief war so viel wie eine Einladung
ihr Brief war so viel wie eine Einladungsa lettre équivalait à une invitationDeutsch-Französisch Wörterbuch > ihr Brief war so viel wie eine Einladung
-
18 ohne viel Federlesen[s]
ohne viel Federlesen[s]purement et simplement -
19 sie würde viel darum geben dabei zu sein
sie würde viel darum geben dabei zu seinelle donnerait cher pour y assisterDeutsch-Französisch Wörterbuch > sie würde viel darum geben dabei zu sein
-
20 sehr viel
bien de
См. также в других словарях:
Viel — Viel, ein Wort, welches überhaupt eine Menge, eine große, obgleich unbestimmte Mehrheit bezeichnet, und dem wenig entgegen stehet. Es kommt in doppelter Gestalt vor. I. Als ein Beywort, welches keinen eigentlichen Comparativ und Superlativ hat,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
viel — • viel I. Kleinschreibung: a) Im Allgemeinen wird »viel« kleingeschrieben {{link}}K 77{{/link}}: – die vielen; viele sagen ... – in vielem, mit vielem, um vieles – wer vieles bringt, ...; ich habe viel[es] erlebt – es gab noch vieles, was (nicht… … Die deutsche Rechtschreibung
viel — Pron. (Grundstufe) in großer Menge Beispiele: Sie hat viel Geld. Ich habe heute viel Arbeit. viel Adv. (Grundstufe) sehr oft, mehrere Male Synonym: oftmals Beispiel: Wir gehen viel ins Kino. Kollokation: viel lesen … Extremes Deutsch
viel — viel: Das gemeingerm. Wort mhd. vil, ahd. filu, got. filu, aengl. fela, aisl. fjo̧l ist das substantivierte Neutrum eines im germ. Sprachbereich untergegangenen Adjektivs und beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf idg. *pelu… … Das Herkunftswörterbuch
viel — Adj std. (8. Jh.), mhd. vil(e), ahd. filu, filo, as. filu Stammwort. Aus g. * felu Adj./Adv. viel , auch in gt. filu, anord. fjo̧l (in Zusammensetzungen), ae. feala, afr. fel(o), ful. Die adverbial gebrauchte Form ist das Neutrum zu einem u… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
viel — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • viele • eine Menge Bsp.: • Das ist etwas viel. • Es bleibt nicht viel Zeit (übrig). • Ted und Carol haben viele Umzugskartons. • … Deutsch Wörterbuch
viel zu ... — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Da draußen alleine zu spielen, ist viel zu gefährlich! • Dieser Kerl ist mir viel zu gerissen … Deutsch Wörterbuch
Viel — Viel, das; s; viele Wenig machen ein Viel … Die deutsche Rechtschreibung
viel(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • eine Menge • reichlich Bsp.: • Sie hatten viel Spaß. • Es gab im letzten Jahr eine Menge Regen … Deutsch Wörterbuch
viel — 1. ↑en masse, 2. molto … Das große Fremdwörterbuch
Viel — Variante de Vial, forme contractée de Vital (voir Vidal) portée en Bretagne et en Normandie (35, 76 surtout) … Noms de famille