Перевод: с эсперанто на русский

с русского на эсперанто

vico

  • 1 vico

    ряд, очередь

    Эсперанто-русский словарь > vico

  • 2 vico

    Lat. vicis

    Etymological dictionary of the esperanto language > vico

  • 3 vico

    ряд, шеренга, очередь, череда, вереница, строй

    po du en vic по два в ряд; via vic ваша очередь

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > vico

  • 4 seri·o

    1. серия (но не часть фильма!), ряд, последовательность \seri{}{·}o{}{·}o da jaroj ряд лет \seri{}{·}o{}{·}o da piloj ряд последовательно соединённых элементов питания \seri{}{·}o{}{·}o da pafoj серия выстрелов, ряд выстрелов, очередь (выстрелов) \seri{}{·}o{}{·}o da filmoj см. filmoserio; ср. vico.1; 2. хим., мат. ряд; homologiaj \seri{}{·}o{}oj хим. гомологические ряды; sumo de \seri{}{·}o{}{·}o мат. сумма ряда; ср. vico.2 \seri{}{·}o{}{·}a серийный, представляющий собой последовательность \seri{}{·}o{}{·}a fabrikado серийное производство \seri{}{·}o{}{·}a konekto эл. последовательное соединение \seri{}{·}o{}e серийно, в виде последовательности \seri{}{·}o{}e konektitaj akumulatoroj последовательно соединённые аккумуляторы \seri{}{·}o{}aĵ{·}o сомнит. сериал \seri{}{·}o{}er{·}o сомнит. серия (фильма).

    Эсперанто-русский словарь > seri·o

  • 5 po

    prep по (при обозначении распределения чего-л. равными частями, равным количеством); antaŭ ĉiu el ni staris \po kvar glasoj перед каждым из нас стояло по четыре стакана; planti arbojn \po ses en vico сажать деревья по шесть в ряд; ekzerciĝi \po unu horo ĉiutage упражняться по (одному) часу каждый день; lecionoj \po dudek rubloj por horo уроки по двадцать рублей за час \po dek kilometroj en horo (или hore) по десять километров в час; прим. часть авторов считает, что предлог po всегда должен сочетаться с именительным падежом, даже если речь идёт о слове, которое без данного предлога являлось бы прямым дополнением и употреблялось бы в аккузативе: doni al ĉiu \po du pomoj дать каждому по два яблока (в данном примере слово pomoj употребляется в номинативе; ср. с фразой doni al iu du pomojn), в частности, подобные фразы с именительным падежом после po характерны для Л. Заменгофа; но другая часть авторов, в том числе составители PIV, полагает, что в подобных случаях после po должен употребляться аккузатив: doni al ĉiu \po du pomojn, т.к. при обратном порядке слов винительный падеж обязателен: doni al ĉiu pomojn \po du дать каждому яблок по два. Однако противники употребления аккузатива после po утверждают, что при инверсии речь идёт о разных членах предложения: прямом дополнении (в винительном падеже) и обстоятельстве, и последняя фраза просто является сокращением фразы doni al ĉiu pomojn, \po du (pomoj); во фразе же doni al ĉiu \po du pomoj в функции прямого дополнения выступает весь обстоятельственный оборот \po du pomoj, где слово pomoj абсолютно законно стоит в именительном падеже; ◊ употребляется и как приставка с аналогичным значением: po/granda оптовый; po/malgranda розничный; po/gute по капле, по каплям; po/iomete понемногу, понемножку, помаленьку \po{·}i vn: al ĉiu infano \pois du pomoj на каждого ребёнка пришлось по два яблока.
    * * *
    по (скольку)

    Эсперанто-русский словарь > po

  • 6 el·paŝ·i

    vn прям., перен. выступить; сделать шаг вперёд (при выходе из строя) \el{·}paŝ{}{·}i{}{·}i el la vico выступить из очереди \el{·}paŝ{}{·}i{}{·}i kontraŭ militismo выступить против милитаризма \el{·}paŝ{}{·}i{}{·}i kun reformoj выступить с реформами \el{·}paŝ{}{·}i{}{·}o выступление.

    Эсперанто-русский словарь > el·paŝ·i

  • 7 fin·i

    vt кончать, оканчивать, доканчивать, заканчивать, завершать, прекращать \fin{}{·}i{}{·}i paroli кончить говорить \fin{}{·}i{}{·}i sian laboron закончить свою работу \fin{}{·}i{}{·}i la aferon закончить дело \fin{}{·}i{}{·}i la kunsidon закончить заседание \fin{}{·}i{}{·}i universitaton, lernejon закончить университет, школу \fin{}{·}i{}{·}i kurson закончить курс (преподавать, посещать) \fin{}{·}i{}{·}i libron закончить книгу (читать, писать, иллюстрировать и т.п.); per tio ni \fin{}{·}i{}os этим мы закончим; komuna kantado \fin{}{·}i{}is la kunvenon общее пение завершило собрание; прим. иногда (в случаях действительной необходимости) корень fin- употребляется в качестве приставки для образования совершенного вида глагола или обозначения доведения действия до самого конца: fin/fari сделать до конца, доделать (до конца); fin/traduki перевести до конца \fin{}{·}i{}{·}a 1. конечный, окончательный, заключительный, завершительный; 2. мат. конечный \fin{}{·}i{}{·}a vico конечный ряд; ср. finia \fin{}{·}i{}e 1. (de io) в конце, под конец, наконец, в заключение, на исходе (чего-л.); 2. наконец, наконец-то, в конце концов \fin{}{·}i{}{·}o 1. конец; la \fin{}{·}i{}{·}o de libro, vorto, bastono, jaro конец книги, слова, палки, года; sen \fin{}{·}i{}{·}o без конца; ĉio havas \fin{}{·}i{}on всё имеет конец; ekbruligi urbon en ĉiuj \fin{}{·}i{}oj поджечь город со всех концов; veni el ĉiuj \fin{}{·}i{}oj de la mondo прибыть со всех концов света; meti (или fari) \fin{}{·}i{}on al io положить конец чему-л.; venis \fin{}{·}i{}{·}o al mia latino погов. пришёл конец моим возможностям; 2. мат. крайняя точка (интервала = finpunkto) \fin{}{·}i{}aĵ{·}o окончание (грамматическое) \fin{}{·}i{}ad{·}o окончание, завершение (действие оканчивающего, завершающего) \fin{}{·}i{}ig{·}i 1. заставить кончиться; li \fin{}{·}i{}igis iliajn tagojn en vanteco он сделал так, что их дни закончились в суете; 2. кончить, окончить, закончить, завершить (чужими руками, через посредника); li \fin{}{·}i{}igis la interrompitan romanon per kolego de la mortinta aŭtoro он закончил прерванный роман с помощью коллеги умершего автора (т.е. фактически роман дописал коллега умершего автора) \fin{}{·}i{}iĝ{·}i кончиться, окончиться, закончиться, завершиться; la jaro \fin{}{·}i{}iĝis год закончился; la entrepreno \fin{}{·}i{}iĝis per fiasko предприятие закончилось провалом \fin{}{·}i{}iĝ{·}o 1. окончание, завершение (действие оканчивающегося, завершающегося); la \fin{}{·}i{}iĝo de la mondo конец света; 2. уст., см. \fin{}{·}i{}aĵo \fin{}{·}i{}il{·}o инф. ограничитель, признак конца \fin{}{·}i{}it{·}a 1. конченный, оконченный, законченный, завершённый; 2. редк., см. finia \fin{}{·}i{}ul{·}o кто-л. находящийся в конце, кто-л. крайний от начала \fin{}{·}i{}iz{·}i vt мат. ограничить (интервал).

    Эсперанто-русский словарь > fin·i

  • 8 koŝi·a

    \koŝi{·}a vico мат. ряд Коши.

    Эсперанто-русский словарь > koŝi·a

  • 9 progresi·o

    мат. прогрессия (= vico.2); aritmetika \progresi{·}o арифметическая прогрессия; geometria \progresi{·}o геометрическая прогрессия.

    Эсперанто-русский словарь > progresi·o

  • 10 vic

    в ряд, по очереди
    - vic
    pref. префикс, обозначающий должность или место заместителя

    vic/prezidanto заместитель председателя; vic/direktoro заместитель директора

    - vic
    pref. префикс, обозначающий запасный предмет

    vic/rado запасное колесо

    очередной, последовательный
    ряд, шеренга, очередь, череда, вереница, строй

    po du en vic по два в ряд; via vic ваша очередь

    vt ставить в ряд, по очереди
    становиться в ряд, по очереди

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > vic

См. также в других словарях:

  • Vico — ist der Name folgender Orte: Vico (Korsika), eine französische Gemeinde im Westen von Korsika Vico Canavese, eine italienische Gemeinde in der Provinz Turin Vico Equense, eine italienische Gemeinde in der Provinz Neapel Vico del Gargano, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Vico — or de Vico may refer to: Francesco de Vico, Italian astronomer Francesco Vico, Baroque painter from Milan Giambattista Vico, Italian philosopher, historian, and jurist Prefetti di Vico, Italian noble family Vico, Corse du Sud, a French commune… …   Wikipedia

  • VICO (G.) — La place de Vico est difficile à assigner. Longtemps ignoré ou méconnu, il n’a été réhabilité qu’au prix de bien des équivoques, et ce Jean Baptiste semble condamné au rôle d’éternel «précurseur». Précurseur de la philosophie romantique de… …   Encyclopédie Universelle

  • Vico —   [v ], Giovanni Battista (Giambattista), italienischer Geschichts und Rechtsphilosoph, * Neapel 23. 6. 1668, ✝ ebenda 23. 1. 1744; wurde 1697 Professor für Rhetorik in Neapel, 1735 von König Karl VII. (dem späteren Karl III. von Spanien) zum… …   Universal-Lexikon

  • Vico C. — (né Armando Lozada Cruz le 8 septembre 1971 à Brooklyn, New York ) est un rappeur. Il est issu de parents portoricains et grandit dans le quartier de de Puerta de Tierra, à San Juan Puerto Rico. Très jeune, il est captivé par les rappeurs. Ainsi …   Wikipédia en Français

  • Vico — (Ál.) m. Hoyo de jugar a las *canicas. * * * vico. m. coloq. Ál. boche2. * * * Vico, Antonio Vico, Giambattista …   Enciclopedia Universal

  • Vico C — (né Armando Lozada Cruz le 8 septembre 1971 à Brooklyn, New York ) est un rappeur. Il est issu de parents portoricains et grandit dans le quartier de de Puerta de Tierra, à San Juan Puerto Rico. Très jeune, il est captivé par les rappeurs. Ainsi …   Wikipédia en Français

  • Vico — Vico, Giovanni Battista, ital. Philosoph, geb. 1668 in Neapel, gest. 21. Jan. 1743, erhielt 1697 den Lehrstuhl der Rhetorik an der Universität in Neapel und wurde 1734 vom König Karl zum Historiographen des Königreichs ernannt. Er war der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Vico — Surtout espagnol, italien ou corse, désigne celui qui est originaire d une localité appelée Vico, toponyme très fréquent qui vient du latin vicus (= village) …   Noms de famille

  • Vico — [vē′kō̂] Giovanni Battista [jō̂ vän′nē bät tēs′tä] (also called Giambattista Vico) 1668 1744; It. philosopher …   English World dictionary

  • Vico — (Кроне,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 25074 Кроне, Италия …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»