Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

vicié

  • 1 viziato

    viziato agg. 1. gâté: un ragazzo viziato un enfant gâté. 2. ( corrotto) corrompu. 3. (rif. ad aria) vicié. 4. ( Dir) vicié: documento viziato document vicié, document entaché de nullité.

    Dizionario Italiano-Francese > viziato

  • 2 corrupte

    corruptē, adv. [corruptus] d'une manière vicieuse.    - corrupte judicare, Cic. Fin. 1, 71: porter un jugement vicié.    - pronuntiare verba corrupte, Gell. 13, 30, 9: avoir une prononciation vicieuse.    - corruptius, Tac. H. 1, 22.    - corruptissime, Sen. Contr 10, 5, 21.
    * * *
    corruptē, adv. [corruptus] d'une manière vicieuse.    - corrupte judicare, Cic. Fin. 1, 71: porter un jugement vicié.    - pronuntiare verba corrupte, Gell. 13, 30, 9: avoir une prononciation vicieuse.    - corruptius, Tac. H. 1, 22.    - corruptissime, Sen. Contr 10, 5, 21.
    * * *
        Corrupte, Aduerbium. Cic. Par corruption.

    Dictionarium latinogallicum > corrupte

  • 3 decolor

    decolor, oris (abl. -ori, -ore) [st2]1 [-] décoloré, terni, terne. [st2]2 [-] qui n'a pas sa couleur naturelle, noir, noirci, hâlé. [st2]3 [-] corrompu, gâté, altéré, vicié.
    * * *
    decolor, oris (abl. -ori, -ore) [st2]1 [-] décoloré, terni, terne. [st2]2 [-] qui n'a pas sa couleur naturelle, noir, noirci, hâlé. [st2]3 [-] corrompu, gâté, altéré, vicié.
    * * *
        Decolor, pen. corr. decoloris, pen. prod. om. gen. Plin. Qui ha mauvaise couleur, Descoulouré, Qui a perdu sa couleur naifve.

    Dictionarium latinogallicum > decolor

  • 4 infectus

    [st1]1 [-] infectus, a, um: part. passé de inficio. - [abcl][b]a - mêlé de, pénétré de. - [abcl]b - souillé, gâté, vicié, corrompu, infecté. - [abcl]c - imprégné, coloré, teint.[/b] [st1]2 [-] infectus, a, um. [in + factus]: - [abcl][b]a - qui n'a pas été fait, qui n'a pas eu lieu, non avenu. - [abcl]b - non terminé, inachevé, incomplet. - [abcl]c - non faisable, impossible. - [abcl]d - non travaillé, brut. - [abcl]e - imparfait (t. de gram.).[/b]    - facta atque infecta canere, Virg.: publier ce qui a eu lieu et ce qui n'a pas eu lieu.    - infecta re abire: partir sans avoir rien fait.    - re infecta inde discessit, Caes.: il se retira sans venir à bout de son entreprise.    - fugit ipse Latinus pulsatos referens infecto foedere divos, Virg. En. 12, 286: Latinus lui-même s'enfuit en proclamant que les dieux ont été insultés par le pacte qui n'a pas été respecté.    - rex nihil infectum Metello credens, Sall.: le roi, croyant qu'il n'y avait rien d'impossible pour Métellus. [st1]3 [-] infectŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. infectu): Plin. teinture.
    * * *
    [st1]1 [-] infectus, a, um: part. passé de inficio. - [abcl][b]a - mêlé de, pénétré de. - [abcl]b - souillé, gâté, vicié, corrompu, infecté. - [abcl]c - imprégné, coloré, teint.[/b] [st1]2 [-] infectus, a, um. [in + factus]: - [abcl][b]a - qui n'a pas été fait, qui n'a pas eu lieu, non avenu. - [abcl]b - non terminé, inachevé, incomplet. - [abcl]c - non faisable, impossible. - [abcl]d - non travaillé, brut. - [abcl]e - imparfait (t. de gram.).[/b]    - facta atque infecta canere, Virg.: publier ce qui a eu lieu et ce qui n'a pas eu lieu.    - infecta re abire: partir sans avoir rien fait.    - re infecta inde discessit, Caes.: il se retira sans venir à bout de son entreprise.    - fugit ipse Latinus pulsatos referens infecto foedere divos, Virg. En. 12, 286: Latinus lui-même s'enfuit en proclamant que les dieux ont été insultés par le pacte qui n'a pas été respecté.    - rex nihil infectum Metello credens, Sall.: le roi, croyant qu'il n'y avait rien d'impossible pour Métellus. [st1]3 [-] infectŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. infectu): Plin. teinture.
    * * *
    I.
        Infectus, Adiectiuum, ex in et factus compositum. Plaut. Qui n'est pas faict.
    \
        Infectum argentum Signato opponitur. Liu. Qui n'est point mis en oeuvre, ne monnoyé.
    \
        Cursu infecto deposcit praemia. Propert. Avant que la course soit achevee et parfaicte.
    \
        Damni infecti promittere. Cic. S'obliger et bailler caution, si on fait aucun dommage, de le restablir et reparer à ses despens, Promettre si aucun dommage advient par nostre faulte, que nous payerons le dommage.
    \
        Infecta dona facere. Plaut. Retirer ou revoquer ce qu'on a donné.
    \
        Infecta pace. Terent. Sans avoir faict paix.
    \
        Pensa infecta reponunt. Ouid. Qui ne sont point achevez de filer.
    \
        Infecta facere. Plaut. Deffaire ce qui estoit faict, Mettre au neant.
    \
        Infectum fieri non potest. Plaut. On ne scauroit faire qu'il ne soit faict.
    \
        Infectum reddere. Plin. iunior. Deffaire et rompre ce qui estoit faict, Mettre au neant.
    \
        Omnia pro infecto sint. Liuius. Prenez le cas qu'il n'y ait rien faict de ce qui a esté faict.
    II.
        Infectus, Participium, Plin. Teinct, Coulouré.
    \
        Infectum mare. Sueton. Empoisonné, Infaict, Infaicté.
    \
        Infectus, huius infectus. Plin. Teincture, Le faict de teincture.

    Dictionarium latinogallicum > infectus

  • 5 leprosus

    leprōsus, a, um [st2]1 [-] lépreux. --- Sedul. 4, 191; Isid. 10, 162. [st2]2 [-] corrompu, vicié, gangrené. --- Prud. Peri. 2, 285.
    * * *
    leprōsus, a, um [st2]1 [-] lépreux. --- Sedul. 4, 191; Isid. 10, 162. [st2]2 [-] corrompu, vicié, gangrené. --- Prud. Peri. 2, 285.
    * * *
        Leprosus, pen. prod. Lepreux, Ladre, Mesel, Meseau.

    Dictionarium latinogallicum > leprosus

  • 6 vitiosus

    vitĭōsus, a, um [st2]1 [-] vicié, gâté, corrompu, pourri. [st2]2 [-] altéré (par la maladie), affecté, lésé, malade. [st2]3 [-] défectueux, qui a des défauts, mauvais; fautif, répréhensible. [st2]4 [-] dépravé, vicieux, corrompu, pervers. [st2]5 [-] irrégulier, contraire aux formes prescrites, entaché d'irrégularité.
    * * *
    vitĭōsus, a, um [st2]1 [-] vicié, gâté, corrompu, pourri. [st2]2 [-] altéré (par la maladie), affecté, lésé, malade. [st2]3 [-] défectueux, qui a des défauts, mauvais; fautif, répréhensible. [st2]4 [-] dépravé, vicieux, corrompu, pervers. [st2]5 [-] irrégulier, contraire aux formes prescrites, entaché d'irrégularité.
    * * *
        Vitiosa ac flagitiosa vita. Cic. Pleine de vices, Vitieuse.
    \
        Vitiosum. Virgil. Corrompu et gasté, Pourri.
    \
        Carmina vitiosa. Ouid. Pleins de faultes.
    \
        In hoc vel maxime vitiosa est ciuitas, quod largitione, etc. Cic. Est en ce fort vitieuse, Fault grandement en ce, que, etc.
    \
        Corpus vitiosum, cui Integrum opponitur. Cic. Qui n'est point sain et entier.
    \
        Magistratus vitiosi, dicuntur vitio creati. Cic. En la creation desquels les solennitez n'ont point esté gardees.
    \
        Materia vitiosa. Plin. Bois corrompu, et qui n'est point sain.
    \
        Nux vitiosa. Plaut. Corrompue et gastee, Vereuse, Entichee.
    \
        Oues vitiosae. Columel. Malades, Maladives.
    \
        Suffragium vitiosum. Cic. Corrompu par argent.

    Dictionarium latinogallicum > vitiosus

  • 7 viciado

    vi.ci.a.do
    [visi‘adu] adj 1 vicié, gâté. 2 corrompu.
    * * *
    viciado, da
    [vi`sjadu, da]
    Adjetivo dépendant(e)
    * * *
    viciad|o, -a
    nome masculino, feminino
    1 (medicamentos) intoxiqué, -e m., f.
    (em drogas) toxicomane 2g.
    2 ( fanático) fanatique 2g.
    accro coloquial
    é um viciado em futebol
    c'est un fanatique de football
    é um viciado em chocolate
    c'est un accro du chocolat
    adjectivo
    1 (ar) vicié
    2 (jogo) truqué
    3 ( dependente) dépendant
    (em drogas) drogué
    accroché
    accro coloquial
    ser viciado em heroína
    être accro à l'héroïne
    ser viciado no jogo
    avoir le vice du jeu
    4 ( fanático) fanatique
    ser viciado em escalada
    être fana de varappe

    Dicionário Português-Francês > viciado

  • 8 испорченный

    1) gâté, abîmé; vicié ( о воздухе); détraqué ( о механизме)

    испо́рченное зре́ние — vue abîmée

    испо́рченное настрое́ние — humeur gâchée

    2) ( развращённый) corrompu, dépravé, pervers

    испо́рченное воображе́ние — pensée corrompue ( или perverse)

    3) ( гнилой) gâté, pourri; carié ( о зубе)
    * * *
    adj
    1) gener. avarié, carié (о зубе), corrompu, détérioré, patraque (о вещи), pervers, pourri, faussé, abîmé, gâté, perdu, vicié, dépravé, taré
    2) colloq. naze, nase
    3) liter. gangrené
    4) eng. bas
    5) rude.expr. foutu
    6) simpl. rétamé

    Dictionnaire russe-français universel > испорченный

  • 9 несвежий

    1) ( испорченный) défraîchi; gâté; faisandé ( о мясе)

    несве́жий хлеб — pain rassi

    несве́жие проду́кты — produits avariés

    несве́жие кра́ски — couleurs défraîchies

    несве́жее лицо́ — visage m terne

    3) ( заношенный) douteux; d'une propreté douteuse

    несве́жий носово́й плато́к — mouchoir m d'une propreté douteuse

    * * *
    adj
    1) gener. (о пище) avarié (Le sens du goût est très développé chez le chat, ce qui lui permet d'éviter la nourriture avariée.), vicié (L'air vicié doit être renouvelé.), brouillé, douteux
    2) simpl. resucé

    Dictionnaire russe-français universel > несвежий

  • 10 душен

    прил étouffant, e; vicié, e; душен въздух un air étouffant (vicié).

    Български-френски речник > душен

  • 11 запарен

    прил vicié, e, qui a l'odeur de l'échauffé; запарен въздух air vicié.

    Български-френски речник > запарен

  • 12 застоял

    прил stagnant, e; vicié, e; застояла вода eau stagnant; застоял въздух air vicié.

    Български-френски речник > застоял

  • 13 загрязнённый воздух

    air contaminé [pollué, vicié]

    Русско-французский политехнический словарь > загрязнённый воздух

  • 14 отработанный воздух

    air d’échappement [rejeté, vicié]

    Русско-французский политехнический словарь > отработанный воздух

  • 15 viciar

    vi.ci.ar
    [visi‘ar] vt 1 vicier, gâter. 2 corrompre.
    * * *
    [vi`sja(x)]
    Verbo transitivo (adulterar) falsifier
    (comunicar vício) corrompre
    Verbo pronominal être dépendant(e)
    * * *
    verbo
    1 ( estragar) gâter; vicier; corrompre
    o fumo das fábricas vicia o ar
    la fumée des usines vicie l'air
    2 ( falsificar) falsifier; truquer
    viciar as cartas
    truquer les cartes
    3 DIREITO vicier

    Dicionário Português-Francês > viciar

  • 16 отработанный воздух

    air m pollué vicié

    Русско-французский словарь бизнесмена > отработанный воздух

  • 17 foul air

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > foul air

  • 18 foul air flue

    évent d’air vicié m

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > foul air flue

  • 19 removal

    I
    déblaiement m, retrait (charge pression) m
    II
    (foul air) évacuation (air vicié) f

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > removal

  • 20 stale air

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > stale air

См. также в других словарях:

  • vicie — vicie …   Dictionnaire des rimes

  • vicié — vicié …   Dictionnaire des rimes

  • vicié — vicié, iée [ visje ] adj. • 1265; de vicier 1 ♦ Dr. Qui a un vice (II). Acte vicié, entaché de nullité. 2 ♦ Impur, corrompu. Air vicié, devenu peu propre à la respiration par défaut d oxygène et présence de gaz carbonique. ⇒ pollué. L air vicié… …   Encyclopédie Universelle

  • vicié — vicié, ée (vi si é, ée) part. passé de vicier. •   Il y aura dans une grande ville vingt yeux viciés qui verront vert et jaune ce qui est blanc, JURIEU dans BOSSUET 6e avert. III, 39. •   L Europe était un corps vicié jusque dans les principes de …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Recuperateur sur air vicie — Récupérateur sur air vicié Type d échangeur de chaleur air/air utilisé dans les bâtiments équipés d une ventilation double flux pour récupérer les calories contenues dans l air extrait et les transférer à l air neuf insufflé dans le bâtiment. Le… …   Wikipédia en Français

  • Récupérateur sur air vicié — Principe de fonctionnement avec un rendement de 80% Le Récupérateur sur air vicié est un type d échangeur de chaleur air/air utilisé dans les bâtiments équipés d une ventilation double flux pour récupérer les calories contenues dans l air extrait …   Wikipédia en Français

  • être vicié — ● être vicié verbe passif Être pollué : Atmosphère viciée. ● être vicié (synonymes) verbe passif Être pollué Synonymes : corrompu pollué souillé Contraires : pur …   Encyclopédie Universelle

  • Ce qui abonde ne vicie pas. — См. Пар костей не ломит …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • vicier — [ visje ] v. tr. <conjug. : 7> • fin XIVe; lat. vitiare, de vitium « vice » (II) 1 ♦ Dr. Rendre défectueux, affecter d un vice (II). Incompatibilité qui ne vicie pas l élection. Absolt Ce qui abonde ne vicie pas. 2 ♦ Vx Corrompre (l air).… …   Encyclopédie Universelle

  • vicier — (vi si é), je viciais, nous viciions, vous viciiez ; que je vicie, que nous viciions, que vous viciiez, v. a. 1°   Gâter, corrompre. •   Que n a pas gâté la concupiscence ? elle a vicié même l amour paternel [en mettant les enfants dans les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • VICIER — v. tr. Gâter, corrompre. Ces émanations vicient l’air de la chambre. Fig., Ces paradoxes ont vicié toute une génération. Il s’emploie surtout en termes de Palais et signifie Rendre défectueux. Cette omission ne vicie pas l’acte. C’est une règle… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»