Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

vice...

  • 121 rédhibitoire

    ʀedibitwaʀ
    Sach...
    rédhibitoire
    rédhibitoire [ʀedibitwaʀ]
    krass, grundlegend; Beispiel: vice rédhibitoire juridique Sachmangel masculin

    Dictionnaire Français-Allemand > rédhibitoire

  • 122 UEFA-Dringlichkeitsausschuss

    Ausschuss der UEFA mit der Befugnis, zwischen den Sitzungen des UEFA-Exekutivkomitees über unaufschiebbare Angelegenheiten, für die das UEFA-Exekutivkomitee zuständig ist, endgültig Beschluss zu fassen und diese zu vollziehen.
    Der UEFA-Dringlichkeitsausschuss setzt sich ausschließlich aus fünf Mitgliedern des ordnungsgemäß gewählten UEFA-Exekutivkomitees zusammen: dem UEFA-Präsidenten, dem ersten UEFA-Vizepräsidenten, dem der Finanzkommission vorsitzenden Vizepräsidenten und zwei von Fall zu Fall vom UEFA-Präsidenten bezeichneten zusätzlichen Mitgliedern des UEFA-Exekutivkomitees.
    A UEFA panel that is authorised, between meetings of the UEFA Executive Committee, to take and execute final decisions on urgent matters that fall under the authority of the UEFA Executive Committee.
    The UEFA Emergency Panel is composed exclusively of five members of the duly elected UEFA Executive Committee namely: the UEFA president, the first UEFA vice-president, the vice-president chairing the Finance Committee and two other members of the UEFA Executive Committee appointed by the UEFA president on a case by case basis.

    German-english football dictionary > UEFA-Dringlichkeitsausschuss

  • 123 den

    noun
    1) (of wild beast) Höhle, die

    fox's den — Fuchsbau, der

    2)

    den of thieves, thieves' den — Diebeshöhle, die; Diebesnest, das

    3) (coll.): (small room) Bude, die (ugs.)
    * * *
    [den]
    1) (the home of a wild beast: a lion's den.) die Höhle
    2) (a private room for working in etc.) die Bude
    * * *
    [den]
    n
    1. (lair) Bau m
    2. (children's playhouse) Verschlag m
    3. (study) Arbeitszimmer nt; (private room) Bude f fam, gemütliches Zimmer; esp AM (for hobbies) Hobbyraum m
    4. ( hum: evil place) Lasterhöhle f pej fam
    \den of thieves Räuberhöhle f fam
    * * *
    [den]
    n
    1) (of lion, tiger etc) Höhle f, Versteck nt; (of fox) Bau m
    2)

    den of thievesSpelunke f, Räuberhöhle f (hum)

    See:
    3) (= study) Arbeitszimmer nt; (= private room) gemütliches Zimmer, Bude f (inf)
    * * *
    den [den]
    A s
    1. Höhle f, Bau m (eines wilden Tieres): academic.ru/43194/lion">lion 1
    2. Höhle f, Versteck n, Nest n:
    den of robbers Räuberhöhle;
    den of thieves BIBEL Mördergrube f;
    den of vice ( oder iniquity) Lasterhöhle
    3. fig pej Höhle f, Loch n pej (unwirtliche Behausung)
    4. a) (gemütliches) Zimmer, Bude f umg
    b) Arbeitszimmer n
    B v/i den up ZOOL US sich in seine Höhle zurückziehen (besonders zum Winterschlaf)
    * * *
    noun
    1) (of wild beast) Höhle, die

    fox's den — Fuchsbau, der

    2)

    den of thieves, thieves' den — Diebeshöhle, die; Diebesnest, das

    3) (coll.): (small room) Bude, die (ugs.)
    * * *
    n.
    Höhle -n f.

    English-german dictionary > den

  • 124 hotbed

    noun
    (Hort.) Mistbeet, das; Frühbeet, das; (fig.) Nährboden, der (of für); (of vice, corruption, etc.) Brutstätte, die (of für)
    * * *
    ˈhot·bed
    n
    1. HORT Mistbeet nt, Frühbeet nt
    2. ( fig: centre)
    to be a \hotbed of crime/intrigue/radicalism eine Brutstätte für Kriminalität/Intrigen/Radikalismus sein
    * * *
    1. AGR Mist-, Frühbeet n
    2. fig Brutstätte f (of gen)
    3. TECH Kühlbett n
    * * *
    noun
    (Hort.) Mistbeet, das; Frühbeet, das; (fig.) Nährboden, der (of für); (of vice, corruption, etc.) Brutstätte, die (of für)
    * * *
    n.
    Brutstätte f.

    English-german dictionary > hotbed

  • 125 alternus

    1. alternus, a, um (alter), einer um den andern, abwechselnd, gegenseitig, I) im allg.: ex duabus orationibus capita alterna recitare, Cic.: alternis trabibus ac saxis, Caes.: alternis diebus, Liv. 4, 46, 3: alternā vice, Enn. fr.: alternis vicibus, Varr.: metus, Liv.: aves, die sich entgegengesetzten Adler, Claud.: alternis paene verbis Manlii factum laudans, fast immer beim zweiten Worte, Liv.: alternis versibus, im Wechselgesang, Verg. u.a. (vgl. Schmid Hor. ep. 2, 1, 146): alterni sermones, Wechselgespräch, Zwiegespräch, Dialog, Hor.: alterni metus, Liv. – m. Abl., signa peregrinis ubi sunt alterna columnis Belides, wo mit fremdländischen Säulen abwechselnd stehen die Statuen der Beliden, Ov. trist. 3, 1, 61. – neutr. plur. subst., alterna loqui cum alqo, ein Zwiegespräch halten, Hor. sat. 1, 8, 40. – Abl. Sing. alternā (sc. vice), abwechselnd, ciliis alternā conivens, Apul. met. 10, 17. – Abl. Plur. alternis, α) (sc. vicibus) abwechselnd, Varr., Liv. u.a. (s. Weißenb. Liv. 2, 2, 9): alternis... alternis, bald... bald, Sen. u.a. – β) (sc. versibus) im Wechselgesang, dicere (singen), Verg. ecl. 3, 59 (vgl. vorh. alt. versibus). – γ) (sc. annis) ein Jahr ums andere, abwechselnd ein Jahr, Verg. georg. 1, 71. – II) insbes.: A) als t.t. der Metrik = zwischen Hexametern u. Pentametern wechselnd, im elegischen Versmaß, elegisch, pedes... alternos esse
    ————
    oportebit, Cic.: epigramma alternis versibus longiusculis, Cic.: canere alterno carmine, im elegischen Lied besingen, Ov. (vgl. die Auslgg. zu Ov. her. 1, 5): u. mit Anspielung darauf, elegia... alternum fultura (al. factura) pedem, Stat. silv. 1, 2, 9. – B) als gerichtl. t.t., reicere alterna consilia od. alternos iudices od. alternas civitates (die als Richter bestellt waren), »abwechselnd, gegenseitig die gelosten Richter verwerfen, ein Recht, das Beklagtem u. Kläger einmal zustand,« Cic. Vat. 27; Planc. 36; Verr. 2, 32. – Archaist. Nom. Plur. alternei, Corp. inscr. Lat. 1, 28, 5 u. alternas, Plaut. trin. 539.
    ————————
    2. alternus, ī, f., s. alaternus.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > alternus

  • 126 pulmentarium

    pulmentārium, iī, n. (pulmentum), das zum pulmentum Dienende, die Zukost, wie οψον, Cato u. Sen.: pulmentarii vice, Plin.: pulmentariorum vice, Colum.: pulmentaria quaere sudando, mache dir durch Bewegung dein Mahl schmackhaft, Hor. sat. 2, 2, 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pulmentarium

  • 127 relapse

    1. intransitive verb
    [Kranker:] einen Rückfall bekommen

    relapse intozurückfallen in (+ Akk.) [Götzendienst, Barbarei]

    relapse into silence/lethargy — wieder in Schweigen/Lethargie verfallen

    2. noun
    Rückfall, der ( into in + Akk.)
    * * *
    [rə'læps] 1. verb
    (to return to a former bad or undesirable state (eg ill health, bad habits).) zurückfallen
    2. noun
    (a return to a former bad or undesirable state, especially ill health.) der Rückfall
    * * *
    re·lapse
    I. n
    [ˈri:læps]
    MED Rückfall m; (in economy) Rückschlag m
    to have/suffer a \relapse einen Rückfall haben/erleiden
    II. vi
    [rɪˈlæps]
    1. MED (after improvement) einen Rückfall haben; ECON economy einen Rückschlag erleiden
    to \relapse into alcoholism/drug abuse wieder dem Alkoholismus/Drogenkonsum verfallen
    2. (to previous state)
    to \relapse into coma/sleep in ein Koma/einen Schlaf verfallen
    to \relapse into silence in Schweigen verfallen
    * * *
    [rɪ'lps]
    1. n (MED)
    Rückfall m, Rückschlag m; (fig, in economy) Rückschlag m; (into vice, crime) Rückfall m (into in +acc)
    2. vi (MED)
    einen Rückfall haben; (economy) einen Rückschlag erleiden

    to relapse (into crime/vice) — rückfällig werden

    * * *
    relapse [rıˈlæps]
    A v/i
    1. zurückfallen, wieder fallen ( beide:
    into in akk)
    2. wieder verfallen ( into in akk)
    3. rückfällig werden
    4. MED einen Rückfall erleiden
    B s [a. ˈriːlæps] MED Rückfall m:
    have a relapse einen Rückfall erleiden
    * * *
    1. intransitive verb
    [Kranker:] einen Rückfall bekommen

    relapse into — zurückfallen in (+ Akk.) [Götzendienst, Barbarei]

    relapse into silence/lethargy — wieder in Schweigen/Lethargie verfallen

    2. noun
    Rückfall, der ( into in + Akk.)
    * * *
    n.
    Rückfall -¨e m. v.
    zurück fallen v.
    zurückfallen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > relapse

  • 128 veep

    [AM vi:p]
    n AM ( fam: vice president) Vizepräsident(in) m(f)
    * * *
    [viːp]
    n (US inf)
    See:
    = vice president
    * * *
    veep [viːp] s US umg Vize m (Vizepräsident)

    English-german dictionary > veep

См. также в других словарях:

  • vice — vice …   Dictionnaire des rimes

  • vice — [ vis ] n. m. • 1138; lat. vitium I ♦ 1 ♦ Vieilli LE VICE : disposition habituelle au mal; conduite qui en résulte. ⇒ immoralité, 3. mal, péché. « L hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu » (La Rochefoucauld). Le vice et la… …   Encyclopédie Universelle

  • vice- — ♦ Particule invariable, du lat. vice « à la place de, pour », qui se joint à quelques noms ou titres de fonctions exercées en second, à la place de qqn. ⇒ adjoint, remplaçant. ● vice Préfixe, du latin vice, à la place de, exprimant une fonction… …   Encyclopédie Universelle

  • vice — 1. (vi s ) s. m. 1°   Défaut, imperfection grave (ce qui est le premier sens de vitium, en latin). Vice de forme. Il y a un vice considérable dans cet acte. •   Il est étrange que Corneille ait senti le vice de son sujet, et qu il n ait pas senti …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Vice — is a practice or habit that is considered immoral, depraved, and/or degrading in the associated society. In more minor usage, vice can refer to a fault, a defect, an infirmity, or merely a bad habit. Synonyms for vice include fault, depravity,… …   Wikipedia

  • Vice — Personaje de The King of Fighters Primera aparición The King of Fighters 96 Voz original Masae Yumi Primera aparición en KOF The King of Fighters …   Wikipedia Español

  • Vice — Vice, a. [Cf. F. vice . See {Vice}, prep.] Denoting one who in certain cases may assume the office or duties of a superior; designating an officer or an office that is second in rank or authority; as, vice president; vice agent; vice consul, etc …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vice — Vice, n. [F., from L. vitium.] 1. A defect; a fault; an error; a blemish; an imperfection; as, the vices of a political constitution; the vices of a horse. [1913 Webster] Withouten vice of syllable or letter. Chaucer. [1913 Webster] Mark the vice …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vice — Vice, Vitium. Un vice qui est quand une personne baaille souvent, Oscedo oscediþnis. Quand il s en faut quelque partie, c est un grand vice, Deesse aliquam partem mendosum est. Vices couvers et cachez, Vicia infucata aut tecta. Vices qui s en… …   Thresor de la langue françoyse

  • vice — S3 [vaıs] n [Sense: 1 3; Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Latin vitium fault, vice ] 1.) [U] criminal activities that involve sex or drugs ▪ the fight against vice on the streets ▪ The police have smashed a vice ring (=a group of criminals… …   Dictionary of contemporary English

  • vice — S3 [vaıs] n [Sense: 1 3; Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Latin vitium fault, vice ] 1.) [U] criminal activities that involve sex or drugs ▪ the fight against vice on the streets ▪ The police have smashed a vice ring (=a group of criminals… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»