-
1 vicaría
vicaría sustantivo femenino vicariate
vicaría sustantivo femenino vicarage Locuciones: fam (casarse) pasar por la vicaría, to tie the knot ' vicaría' also found in these entries: English: vicarage -
2 vicarage
-
3 vicarious
[vɪ'keərɪəs] [AE vaɪ'k-]1) (indirect) [pleasure, knowledge] indiretto2) (delegated) [ power] delegato* * *vicarious /vɪˈkɛərɪəs/a.1 (fig.) immaginario; vissuto per procura: vicarious pleasure, piacere vissuto per procura; vicarious suffering, sofferenza altrui vissuta sulla propria pelle2 vicario: (relig.) vicarious atonement, espiazione vicaria; vicarious learning, apprendimento per osservazione● vicarious punishment, punizione modello □ (leg.) vicarious liability, responsabilità vicaria (o indiretta) □ a vicarious ruler, un reggente □ (relig.) vicarious sacrifice, sacrificio vicariovicariouslyavv.1 in vece d'altri; in sostituzione2 per delega; per conto altrui3 (fig.) con la fantasia; indirettamentevicariousnessn. [u]l'essere vicario.* * *[vɪ'keərɪəs] [AE vaɪ'k-]1) (indirect) [pleasure, knowledge] indiretto2) (delegated) [ power] delegato -
4 curacy
n.• curato s.m.• vicaría s.f.['kjʊǝrǝsɪ]N (as parish priest) curato m ; (as assistant) coadjutoría f -
5 vicarship
-
6 casarse
■casarse verbo reflexivo to marry, get married: nos casamos por lo civil/por la Iglesia, we got married in a registry office/in church Locuciones: familiar figurado no casarse con nadie, to stay single Los anglohablantes prefieren usar el verbo to marry cuando hay algún complemento (nos casó un cura viejo, an old priest married us; me caso con Mary mañana, I'm marrying Mary tomorrow) y to get married cuando no lo hay: Me caso mañana. I'm getting married tomorrow. Observa que también es frecuente el uso de la voz pasiva: we were married by an old priest.
' casarse' also found in these entries: Spanish: desesperación - establecerse - forzar - ideal - vicaría - casar - civil - comprometido - disparate - iglesia - partido - poder - prometido English: engaged - engagement - get - hitch - in-laws - intervene - marry - misgiving - plunge - rebound - registry office - remarry - rob - set - shack up - elope - married - rush - wed - wedding - young -
7 pasar
pasar ( conjugate pasar) verbo intransitivo 1◊ no ha pasado ni un taxi not one taxi has come/gone past;los otros coches no podían pasar the other cars weren't able to get past; no dejan pasar a nadie they're not letting anyone through; pasar de largo to go right o straight past; pasar por la aduana to go through customs; es un vuelo directo, no pasa por Miami it's a direct flight, it doesn't go via Miami; ¿este autobús pasa por el museo? does this bus go past the museum?; pasamos por delante de su casa we went past her house; pasaba por aquí y … I was just passing by o I was in the area and …b) ( deteniéndose en un lugar):◊ ¿podríamos pasar por el banco? can we stop off at the bank?;pasa un día por casa why don't you drop o come by the house sometime?; puede pasar a recogerlo mañana you can come and pick it up tomorrow [ humedad] to go through from one side to the otherd) ( caber):2 ( entrar — acercándose al hablante) to come in; (— alejándose del hablante) to go in;◊ pase, por favor please, do come in;¡que pase el siguiente! next, please!; haga pasar al Sr Díaz show Mr Díaz in please 3b) ( comunicar):( en otro teléfono) I'll put you through to Javier 4a) (Educ) to pass;◊ pasar de curso to get through o pass one's end-of-year examsb) ( ser aceptable):◊ no está perfecto, pero puede pasar it's not perfect, but it'll do;por esta vez, (que) pase I'll let it pass o go this time 5a) ( ser tenido por):ver tb hacerse II 3 ( suceder) to happen; lo que pasa es que… the thing o the problem is …; pase lo que pase whatever happens, come what may; siempre pasa igual or lo mismo it's always the same; ¿qué pasa? what's the matter?, what's up? (colloq); ¿qué te pasa? what's the matter with you?; ¿qué te pasó en el ojo? what happened to your eye?; ¿qué le pasa a la tele? what's wrong with the TV?; eso le pasa a cualquiera that can happen to anybody; no le pasó nada nothing happened to him 1 ( transcurrir) [tiempo/años] to pass, go by;◊ pasaron muchos años many years went by o passed;ya han pasado dos horas it's been two hours now; un año pasa muy rápido a year goes very quickly; ¡cómo pasa el tiempo! doesn't time fly! 2 ( cesar) [crisis/mal momento] to be over; [ efecto] to wear off; [ dolor] to go away 3 ( arreglárselas) pasar sin algo to manage without sth verbo transitivo 1 ‹pueblo/ciudad› to go through 2a) ( hacer atravesar) pasar algo POR algo to put sth through sth;(— ilegalmente) to smuggle 3 ( hacer recorrer): pásale un trapo al piso give the floor a quick wipe; hay que pasarle una plancha it needs a quick iron 4 (exhibir, mostrar) ‹película/anuncio› to show 5 ‹examen/prueba› to pass 6 ‹página/hoja› to turn; ‹tema/punto› to leave out, omit 1 (entregar, hacer llegar): ¿me pasas el martillo? can you pass me the hammer? 2 ( contagiar) to give, to pass on 1 fuimos a Toledo a pasar el día we went to Toledo for the dayb) ( con idea de continuidad):pasa todo el día al teléfono she spends all day on the phone◊ ¿qué tal lo pasaste en la fiesta? did you have a good time at the party?, did you enjoy the party?;lo pasé mal I didn't enjoy myself 2 (sufrir, padecer) ‹penalidades/desgracias› to go through, to suffer;◊ pasé mucho miedo/frío I was very frightened/coldpasarse verbo pronominal 1 ( cambiarse): 2 esta vez te has pasado (fam) you've gone too far this time ¿podrías pasarte por el mercado? could you go down to the market? 3 [carne/pescado] to go off, go bad; [ leche] to go off, go sour 1 [ dolor] to go away; (+ me/te/le etc)◊ ya se me pasó el dolor the pain's gone o eased now;espera a que se le pase el enojo wait until he's calmed o cooled downb) ( transcurrir):ver tb pasar verbo transitivo III 1 2 (+ me/te/le etc)a) ( olvidarse):b) ( dejar escapar):
pasar
I verbo transitivo
1 to pass
2 (trasladar) to move
3 (dar) to pass, give: no me pasó el recado, he didn't give me the message
4 (hojas de libro) to turn
5 (el tiempo, la vida) to spend, pass
6 (soportar, sufrir) to suffer, endure: está pasando una crisis personal, she's going through a personal crisis
pasamos sed y calor, we suffered thirst and heat
7 (río, calle, frontera) to cross
8 (tragar) to swallow
9 (tolerar, aguantar) to bear
10 (introducir) to insert, put through
11 (un examen, una eliminatoria) to pass
12 Cine to run, show: este sábado pasan Ben Hur, they're putting Ben Hur on this Saturday
II verbo intransitivo
1 to pass: ¿a qué hora pasa el tren?, what time does the train pass?
Cervantes pasó por aquí, Cervantes passed this way
ya pasó, it has already passed
pasar de largo, to go by (without stopping)
2 (entrar) to come in
3 (ser tolerable) to be acceptable: no está mal, puede pasar, it isn't bad, it will do
4 (exceder) to surpass: no pases de los 70 km/h, don't exceed 70 km/h
5 (a otro asunto) to go on to
pasar a ser, to become
6 (tiempo) to pass, go by
7 (arreglarse, apañarse) pasar sin, to do without: puedo pasar sin coche, I can manage without a car
8 fam (no tener interés, prescindir) pasa de lo que digan, don't mind what they say
paso de ir al cine, I'll give the cinema a miss
9 (suceder) to happen: ¿qué pasa?, what's going on?
¿qué le pasa?, what's the matter with him?
pase lo que pase, whatever happens o come what may Locuciones: pasar algo a limpio, to make a fair copy of sthg
pasarlo bien/mal, to have a good/difficult time
pasar por, to put up with: paso por que me digas que estoy gorda, pero no pienso tolerar que me amargues cada comida, I can handle you calling me fat, but I'm not having you ruin every single meal for me
pasar por alto, to overlook: pasaré por alto esa observación, I'll just ignore that remark ' pasar' also found in these entries: Spanish: achicharrarse - ahorrar - amarga - amargo - aro - blanca - blanco - bondad - cabalgata - cadáver - calor - cocerse - colar - desapercibida - desapercibido - desfilar - deslizar - entretenerse - historia - inadvertida - inadvertido - inri - mayor - meneo - noche - penalidad - posibilidad - privación - rato - relámpago - revista - rozar - salvar - suceder - superar - suplantar - suprimir - tamiz - tener - tesorería - tirarse - torniquete - trago - verter - vestidura - vicaría - vida - vivir - adiós - alcanzar English: ask in - bootleg - bring in - brush - buck - by - call - clamber - clear - come - come by - come on to - decide on - discount - do without - drag - dread - drive-through - elapse - embarrassment - envisage - envision - fashion - fill in - fly - fore - gallop past - get by - get on to - get onto - get past - get through - gloss over - go - go along - go by - go on - go out - go through - go under - graze - hand on - hang out - happen - have - hibernate - hideous - holiday - Hoover - hungry -
8 vicariate
vicariate /vɪˈkɛərɪət/n. [uc] -
9 vicarage
s vicaria, rectoria -
10 vicarious menstruation
( Gyn) vikariierende Menstruation (Blutung) f, Menstruatio f vicariaFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > vicarious menstruation
-
11 xenomenia
( Gyn) vikariierende Menstruation (Blutung) f, Menstruatio f vicaria -
12 vicarious menstruation
-
13 vicarious species
-
14 aberratio mensium
s.aberratio mensium, menstruación vicaria. -
15 curacy
-
16 hematoplania
s.hematoplanía, menstruación vicaria. -
17 menometastasis
s.menometástasis, menoplanía, menstruación vicaria. -
18 menoplania
s.menoplanía, aberración menstrual, menstruación vicaria. -
19 menoxenia
s.menoxenia, menoplanía, menstruación vicaria. -
20 vicarage
s.1 casa del párroco (in Church of England)2 vicaría, residencia del vicario, casa del cura, casa del párroco.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vicaría — vicaría, pasar por la vicaría expr. casarse. ❙ «...lo que mamá suponía es que todos mis problemas, incluido el económico, los solucionaría una pasada por la vicaría.» Isabel Hidalgo, Todas hijas de su madre, 1988, RAECREA. ❙ ▄▀ «Asunción y Carlos … Diccionario del Argot "El Sohez"
vicaría — (Del lat. vicarĭa). 1. f. Oficio o dignidad de vicario. 2. Oficina o tribunal en que despacha el vicario. 3. Territorio de la jurisdicción del vicario. vicaría perpetua. f. curato. pasar por la vicaría. fr. Tramitar el expediente eclesiástico de… … Diccionario de la lengua española
Vicaria — (Italian: vicarage, in the secular meaning of residence of the vice regent ) is a neighbourhood of Naples, southern Italy. It is the area at the extreme east end of the historic center of the city and includes the church and street of San… … Wikipedia
VICARIA — apud Recentiores, officium et dignitas Vicarii, sicut Comitiva Comitis, et Magisteria dignitas Magistri Officiorum; Salmas. ad Spartian. in Geta, c. 2. et Treb. Pollionem in Gallienis, c. 17. Item districtus Vicarii, unde hodieque Galliae aliquot … Hofmann J. Lexicon universale
vicaria — /vika ria/ s.f. [der. di vicario ]. (eccles.) [ufficio, carica, dignità di vicario] ▶◀ vicariato … Enciclopedia Italiana
vicaria — f. ☛ V. vicario … Diccionario de la lengua española
vicaría — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Cargo de vicario. 2 RELIGIÓN Oficina o tribunal donde despacha el vicario. 3 RELIGIÓN Territorio que está bajo la jurisdicción de un vicario. FRASEOLOGÍA llevar a alguien a la vicaría coloquial Conseguir casarse… … Enciclopedia Universal
vicaría — {{#}}{{LM V39850}}{{〓}} {{[}}vicaría{{]}} ‹vi·ca·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cargo de vicario. {{<}}2{{>}} Oficina o despacho del vicario. {{<}}3{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}pasar por la vicaría{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
vicaria — 1vi·ca·rì·a s.f. 1. TS stor. nel Medioevo, ufficio di vicario e circoscrizione territoriale su cui si estendeva la sua giurisdizione | milizia operante in tale circoscrizione territoriale 2. TS eccl. → 1vicariato {{line}} {{/line}} VARIANTI:… … Dizionario italiano
vicaría — ▌ pasar por la vicaría locución coloquial contraer nupcias, casarse, desposarse. * * * Sinónimos: ■ parroquia, sacristía … Diccionario de sinónimos y antónimos
Vicaría de la Solidaridad — La Vicaría de la Solidaridad (1976 1992) fue un organismo de la Iglesia Católica Chilena, creada por el Papa Pablo VI a solicitud del cardenal Raúl Silva Henríquez en sustitución del Comité Pro Paz. Su función era prestar asistencia a las… … Wikipedia Español