-
1 fall out from the league
-
2 fall
• ispasti dobro; ispasti rđavo; jurnuti na; kotiti se; okotiti; opadanje; opadati; oronuti; pad; padati u deo; pasti; preduzeti; pripasti kome; propast; seknuti; spasti; ušće; utišati; vodopad -
3 drop out of gear
• ispasti iz zahvata -
4 drop out of gear out
• ispasti -
5 drop out of gear out of mesh
• ispasti iz mreže -
6 drop out of mesh
• ispasti iz mreže -
7 fall off out of step
• ispasti iz sinhronizma; izići iz sinhronizma -
8 fall out ill
• ispasti rđavo -
9 fall out of step
• ispasti iz sinhronizacije -
10 fall out well
• ispasti dobro -
11 jut
• ispasti; isticanje; isticati se; izbočenje; izbočina; izbočiti se; izlaziti; izvirivati; ono što se troši; pomoliti se; strčati; stršiti; štrčati; viriti; vrh -
12 slip out
• ispasti -
13 swell out
• ispasti; ispupčiti se; izbočiti se; natrbiti se -
14 come out
vi izaći, izlaziti; ispasti, ispadati (kosa, zubi); stupiti u javnost; postati poznat; (knjiga) izaći, izdati se; pokazati se, pojaviti se; otvarati se (pupovi, cvjetovi); isploviti (iz domovine); proistjeći ([from]) / [sl] # of that! = okani se!; ostavi to!; [fig] to # with = pojaviti se, izaći na javu sa; kazati; to # (on strike) = stupiti u štrajk; to # at = iznositi; [univ] to # first (last) = postići najbolje (najslabije) ocjene; # well = dobro ispasti (na slici); # = right = točno ispasti (račun)* * *
ispadati
istupiti
izaći -
15 fall out
vi zapodjenuti kavgu, posvaditi se; razići se (with sa); dogoditi se; ispasti; provaliti; [mil] napustiti (borbu), ispasti iz stroja; provaliti (iz)* * *
ispasti
posvađati se -
16 tip out
-
17 come out
• biti objavljen; biti objavljen iz; ispasti (zubi); ispasti zub; izaći; izbiti; izbiti bolest; izići iz štampe; napustiti posao; pojavio se; pojaviti se; pokazati se -
18 turn out
• doći; doteranost; doterati; gomila; isključiti; ispasti; ispasti iz ležišta; ispust-za vodu; istovaritirobu; izbaciti; izići; izlazak; izvrnuti; napraviti -
19 apple pie
s pita od jabuka /# bed = krevet s pokrivačem složenim tako da noge ne mogu ispasti; in # order = u savršenom redu* * *
pita od jabuka -
20 apple-pie
s pita od jabuka /# bed = krevet s pokrivačem složenim tako da noge ne mogu ispasti; in # order = u savršenom redu* * *
pita od jabuka
См. также в других словарях:
ispasti — ìspasti (Ø, iz čega) svrš. <prez. ìspadnēm, pril. pr. āvši, imp. ìspadni, prid. rad. ìspao/ìspala ž> DEFINICIJA 1. pasti iz čega, prestati biti uglavljen, usađen, učvršćen, prestati biti u čemu [ispasti iz ležišta] 2. pren. naglo se… … Hrvatski jezični portal
ìspasti — (∅, iz čega) svrš. 〈prez. ìspadnēm, pril. pr. āvši, imp. ìspadni, prid. rad. ìspao/ìspala ž〉 1. {{001f}}pasti iz čega, prestati biti uglavljen, usađen, učvršćen, prestati biti u čemu [∼ iz ležišta] 2. {{001f}}pren. naglo se pojaviti [ispao… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
poispadati — poìspadati (Ø) svrš. <prez. poìspadām, pril. pr. āvši, prid. rad. poìspadao> DEFINICIJA ispasti svi/sve redom [poispadati iz košare] ETIMOLOGIJA po + v. ispasti … Hrvatski jezični portal
ispadati — ìspadati (Ø, iz čega) nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. ispasti FRAZEOLOGIJA tako ispada tako slijedi, izlazi, zaključne riječi na kraju onoga što je rečeno u zn. slaganja sa zaključkom ETIMOLOGIJA vidi… … Hrvatski jezični portal
bráda — brád|a ž 1. {{001f}}anat. dio donje vilice ispod usta [staklena/meka ∼a osjetljiva brada i vilica, takva koja ne može izdržati jak udarac (u boksu)] 2. {{001f}}a. {{001f}}dlake koje rastu na licu odrasla čovjeka b. {{001f}}dlake puštene da rastu … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
budàla — budàl|a ž 〈G mn budálā〉 onaj koji često nerazumno postupa i izaziva podsmijeh; blesan, glupan [dvorska ∼a; umišljena ∼a] ⃞ {{001f}}ispasti ∼a nesmotrenim postupcima, nespretnom riječju, pogrešnim činom itd. ostaviti dojam budale, postupiti kao… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
cȓn — prid. 〈odr. ī, komp. cȑnjī〉 1. {{001f}}koji je najtamnije boje [∼ kao ugljen], opr. bijel 2. {{001f}}koji je potpuno taman zbog nedostatka izvora svjetlosti [∼a noć] 3. {{001f}}koji ima tamnu ili tamniju put 4. {{001f}}koji je neke tamnije boje… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
demodírati — (se) dv. 〈prez. demòdīrām (se), pril. sad. ajūći (se), pril. pr. āvši (se), gl. im. ānje〉 ispasti/ispadati iz mode, izaći/izlaziti iz mode, postati/postajati staromodan, zastarjeti/zastarijevati u modi ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
finále — finál|e sr i m 1. {{001f}}glazb. a. {{001f}}posljednji stavak višestavčanih instrumentalnih kompozicija (sonate, simfonije i sl.) b. {{001f}}u klasičnoj operi završna scena pojedinog čina 2. {{001f}}općenito, vrhunac nekog događaja; rasplet, kraj … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
fôrma — fôrm|a ž 〈G mn ā/ ī〉 1. {{001f}}vanjska strana, vanjština nekog predmeta; oblik, izgled 2. {{001f}}predmet koji služi za davanje oblika; kalup, model 3. {{001f}}a. {{001f}}procedura koja je ustanovljena običajima ili propisima b. {{001f}}način… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
grı̏f — m 〈N mn grìfovi〉 reg. zahvat (potreban za neku radnju da se što podigne, okrene, u borbi) ⃞ {{001f}}ispasti iz ∼a izgubiti spretnost za što, opr. ući u ∼ steći spretnost za što … Veliki rječnik hrvatskoga jezika