-
1 примите мои извинения
Русско-французский словарь бизнесмена > примите мои извинения
-
2 с уважением
prepos.1) gener. cordialement, (глубоким) agréez l'assurance de ma considération (distinguée) (заключительная формула письма), respectueusement, BAV (bien à vous) (в конце письма)2) busin. veuillez d'agréer, Messieurs, mes salutations distinguées3) publ.law. Croyez, Chère Madame, à mes sentiments les meilleurs, Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée, Je vous prie de croire à l'assurance de mes sentiments dévoués, Veuillez agréer, Monsieur, mes sincères salutations. -
3 получение
срréception; ( денежной суммы) encaissementплатить по получении — (товара, груза) payer à livraison
с оплатой по получении — payable à réception, payable à livraison
- получение денег по депозитуза получением подробной информации просьба обращаться к... — pour l'information détaillée veuillez vous adresser à...
- получение дивидендов
- получение дохода
- получение займа
- получение кредита
- получение лицензии
- получение наличных денег
- получение отдачи от капиталовложений
- получение патента
- получение платежа
- получение прибыли
- получение процентов
- получение средств по аккредитиву
- получение средств по кредиту
- получение сумм по задолженности
- получение цены
- безвозмездное получениеРусско-французский финансово-экономическому словарь > получение
-
4 прилагать
Русско-французский финансово-экономическому словарь > прилагать
-
5 благоволить
( к кому-либо) avoir de la bienveillance pour qnблаговоли́те! уст. — veuillez!
* * *vgener. avoir un faible pour (qn) (к кому-л.) -
6 будьте добра
vgener. veuillez -
7 будьте любезны
vgener. auriez-vous la complaisance de(...) (...), ayez l'amabilité de ( inf.), ayez l'obligeance de(...), faites-moi la gentillesse de(...), faites-moi la grâce de(...), veuillez avoir l'amabilité de(...) (...), vous me ferez plaisir de(...) (...), SVP ( = s'il vous plaît) -
8 заполнять печатными буквами
Dictionnaire russe-français universel > заполнять печатными буквами
-
9 звуковой сигнал
adj1) gener. message acoustique2) eng. signal auditif, signal phonique3) metal. avertisseur sonore4) radio. signal acoustique, signal sonore5) tel. bip sonore (ex.: veuillez laisser votre message après le bip sonore) -
10 искренне ваш
advgener. Sincères salutations (формула вежливости в конце письма), Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs (формула вежливости в конце письма, выбрать Madame или Monsieur в зависимости от того, к кому обращено письмо) -
11 искренний
sincère; franc (f franche) ( откровенный)приношу́ вам и́скреннюю благода́рность ( в письме) — veuillez agréer mes sincères remerciements
* * *adj1) gener. candide, franc, franche, sincère2) obs. vrai, véritable -
12 одолжение
с.( услуга) service mсде́лать одолже́ние — rendre un service
сде́лайте одолже́ние — ayez l'obligeance de...; veuillez + infin; s'il vous plaît, je vous en prie ( пожалуйста)
* * *ngener. faveur -
13 перезвонить
-
14 по договорённости
prepos. -
15 подробнее об этом см.
adjgener. pour en savoir plus (Pour en savoir plus, veuillez consulter le programme.)Dictionnaire russe-français universel > подробнее об этом см.
-
16 потрудитесь выйти
vgener. veuillez sortir -
17 потрудиться
см. трудитьсяон нема́ло потруди́лся на своём веку́ — il a beaucoup travaillé durant sa vie
••потруди́тесь сде́лать э́то — donnez-vous la peine de faire ceci
потруди́тесь вы́йти — veuillez sortir
* * *vgener. prendre la peine de(...), souffrir (чтобы добиться чего-л.), y mettre du sien -
18 предшествующий
précédent, antécédent; antérieur ( предыдущий)предше́ствующие собы́тия — événements précédents
* * *adj1) gener. antérieur (Veuillez envoyer le formulaire de demande, le concept de l'événement, le budget et la documentation des événements antérieurs.), d'avant, précédent, qui précède (Il résulte de la description qui précède que le muscle temporal se compose de deux plans de fibres.), antérieur à (...) (чему-л.), prémonitoire, préexistant (ci qch), antécédent, ci-devant2) IT. antérieur -
19 привет
м.salut m, compliment m, salutations f plпосла́ть, переда́ть приве́т кому́-либо — envoyer ses salutations à qn
прими́те мой и́скренний приве́т — veuillez agréer mes sincères salutations; sincèrement votre ( в конце письма)
переда́йте ему́ мой приве́т — faites-lui mes amitiés
переда́йте ему́ серде́чный приве́т — présentez lui mes cordiales salutations; dites-lui bien des choses de ma part (fam)
переда́йте мой приве́т всем ва́шим — mes compliments chez vous
••от него́ ни отве́та, ни приве́та разг. — il n'y a pas un mot de lui, il ne donne aucun signe de vie
* * *n1) gener. salut, mon bon souvenir à (...) (заключительная формула письма;...), pensée, salutation2) colloq. coucou3) argo. ouèche, wesh -
20 примите
1. interj.gener. recevez ( de la part de...)2. vgener. veuillez agréer(...) (...; формула письма)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Veuillez — ● Veuillez + infinitif, introduit un ordre poli, entre dans des formules de politesse : Veuillez croire à l expression de mes meilleurs sentiments … Encyclopédie Universelle
Veuillez rendre l'ame (a qui elle appartient) — Veuillez rendre l âme (à qui elle appartient) Veuillez rendre l âme (à qui elle appartient) Album par Noir Désir Sortie 1989 Genre(s) rock Producteur(s) Ian Broudie … Wikipédia en Français
Veuillez rendre l'âme (à qui elle appartient) — Album par Noir Désir Sortie 1989 Genre rock Producteur Ian Broudie Albums de Noir Désir … Wikipédia en Français
Veuillez agréer mes respects, mes sentiments distingués, etc. — ● Veuillez agréer mes respects, mes sentiments distingués, etc. formules de politesse épistolaires … Encyclopédie Universelle
Veuillez croire à — ● Veuillez croire à formule de politesse à la fin d une lettre … Encyclopédie Universelle
Veuillez rendre l'âme (à qui elle appartient) — Infobox Album Name = Veuillez rendre l âme (à qui elle appartient) Type = Album Artist = Noir Désir Released = 1989 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Producer = Ian Broudie Reviews = Last album = This album = Next album = Veuillez rendre l … Wikipedia
veuillez — 2 p.p. Impér. prés. vouloir … French Morphology and Phonetics
vouloir — 1. vouloir [ vulwar ] v. tr. <conjug. : 31> • XIIe; voleir Xe; lat. pop. °volere, sur le rad. de certaines formes du lat. class. velle I ♦ Avoir une volonté, une intention, un désir. A ♦ (Suivi de l inf., d une complétive ou d un pron.) 1 ♦ … Encyclopédie Universelle
agréer — [ agree ] v. <conjug. : 1> • 1138; de 1. a et gré 1 ♦ V. tr. ind. Littér. Être au gré de. ⇒ convenir, plaire. Agréer à qqn. Si cela vous agrée. 2 ♦ V. tr. dir. (1172) Trouver à son gré, accueillir avec faveur. « Il se chargea [...] de faire … Encyclopédie Universelle
vouloir — 1. (vou loir), je veux, tu veux, il veut, nous voulons, vous voulez, ils veulent ; je voulais ; je voulus ; je voudrais ; veuille, qu il veuille, veuillons, veuillez, qu ils veuillent ; que je veuille, que tu veuilles, qu il veuille, que nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VOULOIR — v. tr. Avoir l’intention, la volonté de faire quelque chose, s’y déterminer. Il veut partir demain. Il veut faire ce voyage. Il n’en veut rien faire. Il le fera quand il voudra. Il veut être payé. Il signifie particulièrement Avoir une volonté… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)