Перевод: с русского на английский

с английского на русский

very+well

  • 101 недомогать

    несовер.; без доп.; разг.
    be unwell/sick/indisposed, not feel very well
    * * *
    * * *
    be unwell/sick/indisposed, not feel very well

    Новый русско-английский словарь > недомогать

  • 102 хорошо

    1.
    кратк. форма от хороший
    2.
    it is nice, it is pleasant
    3.
    well
    4. нескл.
    (отметка) good
    5. частица
    (согласен) very well!, all right!, agreed!
    * * *
    * * *
    кратк. форма от хороший
    * * *
    decently
    do
    fair
    nice
    nicely
    ok
    roger
    soundly
    well
    well-done
    welldone

    Новый русско-английский словарь > хорошо

  • 103 местное управление

    local government

    Although he was very successful in international industry as well as in local government, George was still not a very well-educated man.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > местное управление

  • 104 прекрасно

    I кратк. прил. II нареч.
    1) ( на очень высоком уровне) excellently, extremely well

    она́ прекра́сно гото́вит — she is an excellent cook

    2) (в полной мере, достаточно хорошо) perfectly well

    вы прекра́сно зна́ете — you know perfectly [only too] well

    вам прекра́сно хва́тит и одно́й буты́лки — one bottle will do just fine [will do perfectly well] for you

    3) ( без затруднений) easily, without a problem; ( с готовностью) readily

    я прекра́сно дойду́ домо́й сама́ — I can easily make it home alone

    моя́ соба́ка прекра́сно ест бана́ны — my dog eats bananas readily

    III частица
    (выражает одобрение, согласие) very well!, wonderful!

    Новый большой русско-английский словарь > прекрасно

  • 105 успех

    м.
    1) (положительный результат, удача) success; (good) luck разг.

    ему́ сопу́тствовал успе́х — he had luck

    был у вас како́й-нибудь успе́х в по́исках рабо́ты? — did you have any luck in finding a job?

    жела́ю вам успе́ха! — I wish you every success!

    2) мн. (прогресс, движение к цели) progress sg

    де́лать успе́хи (в пр.) — make progress (in), advance (in), do well (in)

    как ва́ши успе́хи? — how are you getting on?

    он де́лает больши́е успе́хи — he is making great / good progress, he is making great strides

    доби́ться кру́пных успе́хов — score big successes

    име́ть успе́х — be a success, be successful

    э́та пье́са име́ла большо́й успе́х — the play was a great success [hit разг.]

    не име́ть успе́ха — be a failure, fail

    ••

    с успе́хом — with success; very well

    с тем же успе́хом — equally well

    с тем же успе́хом мо́жно бы́ло сде́лать быстре́е — it could have been done quicker and just as well

    он с тем же успе́хом мог бы и не де́лать э́того — he might just as well not have done it

    Новый большой русско-английский словарь > успех

  • 106 далеко пойти

    разг., одобр.
    go far (a long way); make one's way up; rise high; make out very well

    Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и ещё более, обещал Билибин на дипломатическом. (Л. Толстой, Война и мир) — Just as Prince Andrew was a young man who gave promise of rising high in the military profession, so to an even greater extent Bilibin gave promise of rising in his diplomatic career.

    - [Директор] говорил, что правление вас очень ценит, как инженера, обладающего большими знаниями, и что вы, если бы захотели, могли бы пойти очень далеко. (А. Куприн, Молох) — 'He said the Board valued you as a most competent engineer who could go far if he chose to.'

    - Таким образом, ни одна живая душа, кроме меня, не будет знать о вашей... патриотической деятельности на благо России. Старайтесь, Полипов, и вы далеко пойдёте. (А. Иванов, Вечный зов) — 'Then no one except I will know of your... patriotic work for your country. Try hard, Polipov, and you'll make out very well.'

    Русско-английский фразеологический словарь > далеко пойти

  • 107 так-то так

    так-то < оно> так
    разг.
    that's all very well, but...; that's true of course, but...

    Аксюша. А ты забудь своё горе на время-то, пока я с тобой! Пётр. Так-то так, да всё радости-то мало. (А. Островский, Лес)Aksyucha. Try and forget your grief while I'm with you! Pyotr. That's all very well, but it's no great joy all the same.

    Русско-английский фразеологический словарь > так-то так

  • 108 хорошо подготовленный

    1) General subject: perfect, very well briefed, well placed
    2) Railway term: well grounded
    3) Economy: well-placed
    4) Business: skilled

    Универсальный русско-английский словарь > хорошо подготовленный

  • 109 ладно

    1. разг.
    1) (мирно)
    harmoniously, in harmony/concord
    2) (удачно, успешно)
    well, all right
    2. частица
    (хорошо, согласен)
    all right!, very well!, agreed!, O.K. амер.
    * * *
    well
    * * *
    harmoniously, in harmony/concord
    * * *
    nicely
    ok
    well

    Новый русско-английский словарь > ладно

  • 110 хорошо

    1. нрч
    well, nicely, fine

    хорошо́ оде́тый — well-dressed

    чу́вствовать себя́ хорошо́ — to feel well/fine

    вы́глядеть хорошо́ — to look fine/good/nice

    хорошо́, что вы туда́ не пошли́ — it's good that you didn't go there

    пока́ всё идёт хорошо́ — so far so good

    2. с нескл
    отметка good (mark)
    3. част
    all right, very well, OK

    Русско-английский учебный словарь > хорошо

  • 111 довольно

    1) General subject: aneuch, divide, divide (возгласы, требующие прекращения прений и перехода к голосованию), eneuch, eneugh, enough (you know well enough - вы отлично знаете), enow (you know well enow - вы отлично знаете), fairly, have done (с восклицательным знаком), nice and (в соединении с другим прилагательным; it is nice and warm today - сегодня довольно тепло), not too, nuf, passable, plenty, quite, rather, relatively, somewhat, sufficient, that will do, that'll do, tolerably, vera, very, well, pretty (I'm pretty tired!), quite a bit
    2) Colloquial: belay, leave it at that
    3) Mathematics: sufficiently
    4) Simple: (искаж. enough) 'nuf, (искаж. enough) nuff, something
    6) Taboo: like hell

    Универсальный русско-английский словарь > довольно

  • 112 неважно

    2) Colloquial: whatever ('It was Monday, not Tuesday.' 'Whatever.'), anyway (см. пояснение к "да, о чём это мы?"), nevermind
    3) Literal: below par
    5) Australian slang: fair to middling
    6) Graphic expression: neither here nor there

    Универсальный русско-английский словарь > неважно

  • 113 П-115

    ПЕСЕНКА (ПЁСНЯ) СПЕТА чья coll VPsub| with бытье fixed WO
    s.o. 's career, success, well-being, or life has ended or is about to end ( usu. as a result of unfavorable circumstances): Х-ова песенка спета = X's song is over (has ended)
    X is finished (done for) X's number (time) is up it's all over for X (in limited contexts) X's goose is cooked X has had it (his day).
    «Но армия?.. Что станет с армией?» - «Армия может возродить Францию. А если нет?.. Тогда ее песенка спета. Лет на сто...» (Эренбург 4). "But the Army?" said Picard. "What will happen to the Army?" "The Army can regenerate France. And if not? Well, then her song is over. For a hundred years " (4a).
    При такой разрухе, какая царила на дороге, сторожка могла оказаться пустой и разваленной. В таком случае песенка его будет спета... (Максимов 3). The whole route was in such a state of chaos that the hut might very well be deserted and in ruins. In that case he was done for.. (3a).
    Твой отец добрый малый, - промолвил Базаров, - но он человек отставной, его песенка спета» (Тургенев 2). "Your father's a good man," said Bazarov, "but he's old-fashioned, he's had his day" (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-115

  • 114 С-246

    НА СЛАВУ coll IPrepP Invar adv or subj-compl with copula ( subj: usu. concr or abstr)) very well, remarkably great, remarkable: beaut iful(ly) wonderful (ly) wonderfully well splendid(ly) glorious(ly) magnificent (ly) (in limited contexts) famously (do) a wonderful job most enjoyable (-ably)
    X удался \С-246 - X was a smash (a hit)
    X was a big (tremendous, immense) success
    справить свадьбу (день рождения и т. п.) - — celebrate a wedding (a birthday etc) in a big way
    (in limited contexts) make an occasion of one's ( s.o. 's) wedding (birthday etc).
    День направлялся на славу в добрый день выпало старикам уезжать с Матеры (Распутин 4). The day promised to be beautiful, the weather was good on the day the old people had to leave Matyora (4a)
    День разгулялся на славу (Абрамов 1). It had turned out to be a splendid day (1a)
    Она взялась накрыть стол, доставить белье, посуду и проч. и приготовить на своей кухне кушанье... Действительно, все было приготовлено на славу... (Достоевский 3)..She had undertaken to set the table and obtain a tablecloth and crockery, etc., and to prepare the food in her kitchen.. And indeed everything had been done wonderfully well... (3a). She undertook to lay the table, to provide linen, dishes, and so on, and to prepare the food in her kitchen. Indeed, everything was done up famously (3c).
    Мастерская сверкала... немыслимой чистотой. Панкратиха поработала на славу (Некрасов 1). The studio gleamed with an., impossible cleanliness. Pankratikha had done a wonderful job (1a).
    Вечер получился на славу. Все были в приподнятом настроении... (Айтматов 2)....It was а most enjoyable evening. Everyone was in good spirits... (1a).
    Ёлка удалась на славу. Да это и не трудно было (Гинзбург 2). The New Year's concert was an immense success, which was not all that hard to achieve (2a)
    Комиссар был гостеприимен, любил людей... И он захотел справить свадьбу на славу, как справляют этот праздник в степи, на просторе, под небом (Федин 1). The commissar was hospitable, he liked people...And he wanted to make an occasion of his wedding, as is done in the steppes, out in the open, under the open sky (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-246

  • 115 песенка спета

    ПЕСЕНКА < ПЕСНЯ> СПЕТА чья coll
    [VPsubj with быть; fixed WO]
    =====
    s.o.'s career, success, well-being, or life has ended or is about to end (usu. as a result of unfavorable circumstances):
    - Х-ова песенка спета X's song is over (has ended);
    - [in limited contexts] X's goose is cooked;
    - X has had it (his day).
         ♦ "Но армия?.. Что станет с армией?" - "Армия может возродить Францию. А если нет?.. Тогда ее песенка спета. Лет на сто..." (Эренбург 4). "But the Army?" said Picard. "What will happen to the Army?" "The Army can regenerate France. And if not? Well, then her song is over. For a hundred years " (4a).
         ♦ При такой разрухе, какая царила на дороге, сторожка могла оказаться пустой и разваленной. В таком случае песенка его будет спета... (Максимов 3). The whole route was in such a state of chaos that the hut might very well be deserted and in ruins. In that case he was done for... (3a).
         ♦ "Твой отец добрый малый, - промолвил Базаров, - но он человек отставной, его песенка спета" (Тургенев 2). "Your father's a good man," said Bazarov, "but he's old-fashioned, he's had his day" (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > песенка спета

  • 116 песня спета

    ПЕСЕНКА < ПЕСНЯ> СПЕТА чья coll
    [VPsubj with быть; fixed WO]
    =====
    s.o.'s career, success, well-being, or life has ended or is about to end (usu. as a result of unfavorable circumstances):
    - Х-ова песенка спета X's song is over (has ended);
    - [in limited contexts] X's goose is cooked;
    - X has had it (his day).
         ♦ "Но армия?.. Что станет с армией?" - "Армия может возродить Францию. А если нет?.. Тогда ее песенка спета. Лет на сто..." (Эренбург 4). "But the Army?" said Picard. "What will happen to the Army?" "The Army can regenerate France. And if not? Well, then her song is over. For a hundred years " (4a).
         ♦ При такой разрухе, какая царила на дороге, сторожка могла оказаться пустой и разваленной. В таком случае песенка его будет спета... (Максимов 3). The whole route was in such a state of chaos that the hut might very well be deserted and in ruins. In that case he was done for... (3a).
         ♦ "Твой отец добрый малый, - промолвил Базаров, - но он человек отставной, его песенка спета" (Тургенев 2). "Your father's a good man," said Bazarov, "but he's old-fashioned, he's had his day" (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > песня спета

  • 117 на славу

    НА СЛАВУ coll
    [PrepP; Invar; adv or subj-compl with copula (subj: usu. concr or abstr)]
    =====
    very well, remarkably; great, remarkable:
    - [in limited contexts] famously;
    - X wasa big (tremendous, immense) success;
    || справить свадьбу (день рождения и т. п.) на славу - celebrate a wedding (a birthday etc) in a big way;
    - [in limited contexts] make an occasion of one's < s.o.'s> wedding (birthday etc).
         ♦ День направлялся на славу; в добрый день выпало старикам уезжать с Матеры (Распутин 4). The day promised to be beautiful, the weather was good on the day the old people had to leave Matyora (4a)
         ♦ День разгулялся на славу (Абрамов 1). It had turned out to be a splendid day (1a)
         ♦...Она взялась накрыть стол, доставить белье, посуду и проч. и приготовить на своей кухне кушанье... Действительно, все было приготовлено на славу... (Достоевский 3)...She had undertaken to set the table and obtain a tablecloth and crockery, etc., and to prepare the food in her kitchen.. And indeed everything had been done wonderfully well... (3a). She undertook to lay the table, to provide linen, dishes, and so on, and to prepare the food in her kitchen. Indeed, everything was done up famously (3c).
         ♦ Мастерская сверкала... немыслимой чистотой. Панкратиха поработала на славу (Некрасов 1). The studio gleamed with an., impossible cleanliness. Pankratikha had done a wonderful job (1a).
         ♦...Вечер получился на славу. Все были в приподнятом настроении... (Айтматов 2)....It was a most enjoyable evening. Everyone was in good spirits... (1a).
         ♦ Елка удалась на славу. Да это и не трудно было (Гинзбург 2). The New Year's concert was an immense success, which was not all that hard to achieve (2a)
         ♦ Комиссар был гостеприимен, любил людей... И он захотел справить свадьбу на славу, как справляют этот праздник в степи, на просторе, под небом (Федин 1). The commissar was hospitable, he liked people...And he wanted to make an occasion of his wedding, as is done in the steppes, out in the open, under the open sky (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на славу

  • 118 отлично

    1.
    1. прил. кратк. см. отличный
    2. предик. безл. it is excellent; ( восклицание) excellent!
    2.
    1. нареч. excellently; perfectly (well)

    отлично знать (вн.) — know* perfectly well (d.)

    отлично понимать (вн.) — understand* perfectly (d.)

    2. как сущ. с. нескл. ( отметка) an excellent, excellent mark

    окончить школу на отлично — leave* school with excellent marks

    Русско-английский словарь Смирнитского > отлично

  • 119 выглядеть

    I сов. (вн.; высмотреть) прост.
    detect (d), discover (d); (о разведчике и т.п.) spy out (d)
    II

    вы́глядеть но́вым [молоды́м] — look new [young]

    вы́глядеть хорошо́ [пло́хо] — look well [bad ]

    он пло́хо вы́глядит — he does not look well

    для своего́ во́зраста она́ (о́чень) хорошо́ вы́глядит — she looks (very) well [looks great разг.] for her age

    Новый большой русско-английский словарь > выглядеть

  • 120 как раз

    1) General subject: bang, clean, even as, exactly, exactly to a T, flat, full, if a day, just, pat, plumb, precisely, right, right to a T, squarely, t, the very, to a T, vera, very, well, (заниматься be right in the middle of (I'm right in the middle of prepping for the Snowboard Fest this coming Sunday, so I won't have a chance to spend Saturday and Sunday with you. - Я как раз готовлюсь к...), to a nicety
    2) Colloquial: nicely, plunk, slap
    3) American: up to the handle
    4) Mathematics: even, just as

    Универсальный русско-английский словарь > как раз

См. также в других словарях:

  • very well — adverb 1. quite well (Freq. 3) she doesn t feel first rate today • Syn: ↑first rate 2. an expression of agreement normally occurring at the beginning of a sentence (Freq. 2) • Syn: ↑fine, ↑alr …   Useful english dictionary

  • very well — 1. probably. Stress could very well have triggered her heart attack. The robber might very well have been in the house when the police arrived. 2. clearly. The little boy knew very well that the neighbors didn t like his father …   New idioms dictionary

  • very well — {interj.}, {formal} Agreed; all right. Used to show agreement or approval. * /Very well. You may go./ * /Very well, I will do as you say./ Compare: ALL RIGHT(2) …   Dictionary of American idioms

  • very well — {interj.}, {formal} Agreed; all right. Used to show agreement or approval. * /Very well. You may go./ * /Very well, I will do as you say./ Compare: ALL RIGHT(2) …   Dictionary of American idioms

  • very\ well — interj. formal Agreed; all right. Used to show agreement or approval. Very well. You may go. Very well, I will do as you say. Compare: all right(2) …   Словарь американских идиом

  • very well — spoken 1) used for saying that you agree with or accept what someone says, even when you might not really agree with them Very well, you can put my name on the list, if you really have to. 2) used for agreeing to something Very well, I ll come… …   English dictionary

  • very well — agreed, all right Very well, if you want to go I will go with you …   Idioms and examples

  • Very Well Company Hostel — (Севастополь,Крым) Категория отеля: Адрес: 36 N.Muzyky Street , 99007 Сева …   Каталог отелей

  • Very Well Company Hostel — (Севастополь,Крым) Категория отеля: Адрес: 36 N.Muzyky Street , 99007 Сева …   Каталог отелей

  • very well — excellently; great, fine, very good …   English contemporary dictionary

  • very well — used to express agreement or understanding. → well …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»