-
1 without number
(very many: I've told him times without number (= very often) not to do that.) neskaitāms* * *bez skaita; neskaitāms -
2 haunt
[ho:nt] 1. verb1) ((of a ghost) to inhabit: A ghost is said to haunt this house.) rēgoties; spokoties2) ((of an unpleasant memory) to keep coming back into the mind of: Her look of misery haunts me.) (par atmiņām, domām) vajāt3) (to visit very often: He haunts that café.) bieži apmeklēt2. noun(a place one often visits: This is one of my favourite haunts.) iemīļota uzturēšanās vieta- haunted* * *iemīļota uzturēšanās vieta; midzenis; bieži apmeklēt; spokoties, rēgoties; vajāt -
3 appreciate
[ə'pri:ʃieit]1) (to be grateful for (something): I appreciate all your hard work.) []vērtēt2) (to value (someone or something) highly: Mothers are very often not appreciated.) augstu vērtēt3) (understand; to be aware of: I appreciate your difficulties but I cannot help.) saprast4) (to increase in value: My house has appreciated (in value) considerably over the last ten years.) kļūt vērtīgākam; celties cenā•- appreciably
- appreciation
- appreciative
- appreciatively* * *vērtēt; novērtēt; augstu vērtēt, cienīt; izprast, saprast; celties cenā, kļūt vērtīgākam -
4 rare
-
5 get along
( often with with) (to be friendly or on good terms (with someone): I get along very well with him; The children just cannot get along together.) satikt; saprasties (ar kādu) -
6 quiet
1. adjective1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) kluss; mierīgs; rāms2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) mierīgs; vienkāršs3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) mierīgs; kluss4) ((of colours) not bright.) mierīgs; neuzkrītošs2. noun(a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) klusums; miers3. verb((especially American: often with down) to quieten.) nomierināt; apklusināt- quieten- quietly
- quietness
- keep quiet about
- on the quiet* * *klusums, miers; nomierināt; nomierināties; kluss; mierīgs; neuzkrītošs; atturīgs, vienkāršs; nomaļš -
7 clear
[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) dzidrs; caurspīdīgs2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) skaidrs (par debesīm)3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) skaidrs; labi sadzirdams/saredzams/saprotams4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) tukšs; brīvs5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tīrs (par sirdsapziņu)6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) drošs; pārliecināts7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) brīvs; vaļā8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) nesaistīts; brīvs2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) novākt; iztīrīt; notīrīt; atbrīvot; nokremšļoties2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) izkliedēt (aizdomas); attaisnot3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) noskaidroties (par laiku)4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) pārvarēt (šķērsli)•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear* * *gaišs, skaidrs; caurspīdīgs, dzidrs; tīrs, skaidrs; tīrs; neaizņemts, tukšs; brīvs, vaļā; pilns, vesels; notīrīt, novākt; iztīrīt; atbrīvot; tikt garām, pārvarēt; izkliedēt; attaisnot; noskaidroties; nokārtot; gūt tīru peļņu; pārskaitīt; nokārtot formalitātes; dot oficiālu atļauju, akceptēt; atstāt lidostu, atstāt ostu; atslēgt īsslēgumu; pārliecināts, drošs; skaidri; pavisam, pilnīgi; laukā, ārā -
8 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tuvu; tuvumā2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) cieši2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) tuvs, ciešs2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) līdzvērtīgs3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) stingrs; pamatīgs; detalizēts4) (tight: a close fit.) blīvs; cieši piegulošs5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) smacīgs6) (mean: He's very close (with his money).) skops7) (secretive: They're keeping very close about the business.) mazrunīgs; [] noslēdzies•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) aizvērt; slēgt (veikalu)2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) beigt; beigties3) (to complete or settle (a business deal).) noslēgt (darījumu u.c.)2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) beigas; noslēgums- close up* * *noslēgums, beigas; iežogots laukums; pagalms; kadence; aizvērt, slēgt; aizvērties; beigt; beigties; noslēgt; sakļauties; aizdzīt; saslēgt; ciešs, tuvs; blīvs, saspiests; slēgts; detalizēts, pamatīgs; noslēdzies, mazrunīgs, sevī noslēdzies; skops; smacīgs; stingrs; līdzvērtīgs; grūti dabūjams; tuvumā, tuvu; cieši; apmēram, gandrīz -
9 fairy
['feəri]plural - fairies; noun(an imaginary creature in the form of a very small (often winged) human, with magical powers: Children often believe in fairies; ( also adjective) fairy-land.) feja; pasaku-- fairy-tale* * *feja; homoseksuālists; pasaku, burvju; smalks, viegls -
10 foot
[fut]plural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) (kājas) pēda2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) kalna pakāje3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) (mērvienība) pēda•- footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it* * *solis, gaita; pamatne, apakšējā daļa; pēda; purngals; kājnieki; pieadīt; apmaksāt -
11 hurried
1) (done quickly, often too quickly: This was a very hurried piece of work.) steidzams; steidzīgs2) ((negative unhurried) forced to do something quickly, often too quickly: I hate feeling hurried.) steidzināts* * *steidzīgs -
12 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) taisnīgs; pareizs2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) pamatots3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) pelnīts•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) tieši tas/tā2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) tikpat3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tikko4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) pašreiz; nupat5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) tieši, kad6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) tieši7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) acumirkli!8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) patiešām; tik tiešām9) (absolutely: The weather is just marvellous.) tiešām•- just now
- just then* * *taisnīgs; pelnīts; pamatots; precīzs, pareizs; tieši; nupat, tikko; tikai; tikko; tik tiešām, patiešām -
13 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) garš2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) ilgs; ilgstošs3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) garš4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) ilgs5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) ilgs; garš2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) sen; sen []2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) ilgi•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) ilgoties- longing- longingly* * *ilgs laiks; ilgoties; garš; ilgs, ilgstošs; tāls, attāls; sens; ilgi; pirms ilgāka laika, sen -
14 mammoth
-
15 miniature
['mini ə] 1. adjective(smaller than normal, often very small: a miniature radio.) miniatūrs2. noun1) (a very small painting of a person.) miniatūra2) (a copy or model of something, made on a small scale.) miniatūrkopija•- miniaturise
- miniaturization
- miniaturisation* * *miniatūra; attēlot miniatūrā; miniatūrs -
16 reserve
[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) rezervēt; iepriekš pasūtīt2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) rezervēt; pataupīt2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) rezerve; krājums2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) rezervāts; liegums3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) atturība4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) (karaspēka) rezerve•- reserved
- have
- keep in reserve* * *krājums, rezerve; rezerve; rezervāts; ieruna, iebildums; atturība; rezerves fonds; rezerves spēlētājs; pataupīt, uzglabāt; rezervēt; paredzēt; saglabāt -
17 result
1. noun1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) rezultāts; iznākums2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) rezultāts; iznākums3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) rezultāts4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) rezultāti2. verb1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) izrietēt; rasties no2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) beigties* * *rezultāts; izrietēt; dot rezultātā -
18 saint
[seint, ]( before a name[) snt]1) ((often abbreviated to St, especially when used in the names of places, plants etc) a title given especially by the Roman Catholic and Orthodox churches to a very good or holy person after his death: Saint Matthew; St John's Road.) svētais2) (a very good, kind person: You really are a saint to put up with her.) svēts cilvēks; eņģelis zemes virsū•- saintly- saintliness* * *svētais -
19 serious
['siəriəs]1) (grave or solemn: a quiet, serious boy; You're looking very serious.) nopietns2) ((often with about) in earnest; sincere: Is he serious about wanting to be a doctor?) nopietns; visā nopietnībā3) (intended to make people think: He reads very serious books.) nopietns; gudrs; dziļš4) (causing worry; dangerous: a serious head injury; The situation is becoming serious.) nopietns; smags•- seriously
- take someone or something seriously
- take seriously* * *nopietns -
20 slave
[sleiv] 1. noun1) (a person who works for a master to whom he belongs: In the nineteenth century many Africans were sold as slaves in the United States.) vergs2) (a person who works very hard for someone else: He has a slave who types his letters and organizes his life for him.) vergs2. verb(to work very hard, often for another person: I've been slaving away for you all day while you sit and watch television.) vergot- slavery* * *verdzene, vergs; vergot
См. также в других словарях:
very often — adv. very frequently, extremely often … English contemporary dictionary
often — of|ten [ ɔfn ] adverb *** 1. ) on many occasions or in many situations: Often, students with family problems have difficulties at school. Boredom often leads to bad behavior. The home is often the most likely place in which someone is injured.… … Usage of the words and phrases in modern English
often — of|ten W1S1 [ˈɔfən, ˈɔftən US ˈo:f ] adv [Date: 1200 1300; Origin: oft] 1.) if something happens often, it happens regularly or many times = ↑frequently ▪ She often works at the weekend. ▪ If you wash your hair too often, it can get too dry. ▪… … Dictionary of contemporary English
often — adverb 1 if something happens often, or you do something often, it happens regularly or many times: Rosi often works till 7 or 8 o clock in the evening. | If you wash your hair too often, it tends to make it greasy. | how often?: How often do you … Longman dictionary of contemporary English
often */*/*/ — UK [ˈɒf(ə)n] / US [ˈɔf(ə)n] adverb 1) on many occasions, or in many situations Often, students with family problems have difficulties at school. Boredom often leads to poor behaviour. The home is often the most likely place to have an accident.… … English dictionary
often — [[t]ɒ̱f(ə)n, AM ɔ͟ːf [/t]] ♦ (Often is usually used before the verb, but it may be used after the verb when it has a word like less or more before it, or when the clause is negative.) 1) ADV GRADED: ADV before v, ADV with cl/group If something… … English dictionary
often*/*/*/ — [ˈɒf(ə)n] adv 1) on many occasions or in many situations Boredom often leads to poor behaviour.[/ex] Very often the student can t understand the question.[/ex] It s quite often impossible to park in town.[/ex] 2) used for talking about how many… … Dictionary for writing and speaking English
very frequently — extremely frequently, very often, at a very high frequency of occurrence … English contemporary dictionary
Very special episode — is an advertising term originally used in American television commercials to refer to an episode of a situation comedy or television drama that deals with a serious or controversial social issue. Although the concept has been in existence for… … Wikipedia
very — [ver′ē] adj. [ME verai, true < OFr < VL * veraius < L verus, true < IE * weros, true < base * wer , to be friendly, true > Ger wahr, true, OE wær, a compact] 1. in the fullest sense; complete; absolute [the very opposite of the… … English World dictionary
Very large floating structure — Very large floating structure(s) (VLFS(s)) (or, as some literature refers to them, very large floating platform(s) , VLFP(s) for short) can be constructed to create floating airports, bridges, breakwaters, piers and docks, storage facilities (for … Wikipedia