-
1 afear
afe'arv1) (deformar, deslucir) verunstalten, verschandeln2) ( censurar a alguien) tadeln, jdm sein Verhalten vorhaltenLe afeó su mala conducta. — Er warf ihm sein schlechtes Benehmen vor.
verbo transitivo1. [poner feo] verunstalten2. [reprochar] verübelnafearafear [afe'ar]num1num (desfigurar) verunstaltennum2num (censurar) tadeln -
2 desfigurar
đesfiɡ̱u'rarv1) verunstalten2) (fig: alterar algo) entstellen, verzerren, unkenntlich machenverbo transitivo1. [cuerpo, cara] entstellen2. (figurado) [situación] verzerrendesfigurardesfigurar [desfiγu'rar]num1num (afear) verunstalten; (las facciones) entstellen; (el cuerpo) verstümmeln; (el tipo) ruinierennum2num (deformar) verformen; (una imagen, un sonido) verzerrt wiedergeben; (un texto) verstümmeln; (la realidad) verdrehennum4num (ocultar) verbergen -
3 deformar
đefɔr'marvdeformieren, verformen, verunstaltenverbo transitivo1. [cosa] verformen2. (figurado) [hecho] verfälschen————————deformarse verbo pronominaldeformardeformar [defor'mar]num2num (desfigurar) entstellen -
4 desgraciar
đesɡ̱ra'θǐarvmissfallen, verdrießlich machenverbo transitivo1. [cosa] verunstalten2. [a persona] ins Unglück stürzen————————desgraciarse verbo pronominaldesgraciardesgraciar [desγra'θjar]num1num (estropear) ruinierennum2num (disgustar) verärgern -
5 desnaturalizar
đeznaturali'θarv1) JUR ausbürgern2) ( desfigurar) verunstaltenHas desnaturalizado nuestra relación. — Du hast unsere Beziehung zerstört.
verbo transitivo1. [cosa] verfälschen2. [persona] ausbürgerndesnaturalizardesnaturalizar [desnaturali'θar] <z ⇒ c>num1num (expatriar) ausbürgernnum2num (desvirtuar) denaturieren; (aspecto) entstellen; (carácter) verderben; desnaturalizar la competencia den Wettbewerb verfälschen
См. также в других словарях:
Verunstalten — Verunstalten, verb. regul. act. ungestalt machen. Von den Blattern verunstaltet werden. Er mäßigt seinen Eigennutz, und doch fließt derselbe oft in seine rühmlichsten Handlungen ein und verunstaltet sie, Gell. In der edlern Schreibart entstellen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verunstalten — ↑deformieren, ↑difformieren … Das große Fremdwörterbuch
verunstalten — Vsw std. (16. Jh.) Stammwort. Zu ungestalt unförmig beschaffen . Weiter zu Gestalt. Also eigentlich unförmig machen mit unregelmäßiger Tilgung von ge . deutsch s. Gestalt … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
verunstalten — »entstellen«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Verb gehört zu dem Adjektiv ungestalt »übel beschaffen, hässlich« (mhd. ungestalt, ahd. ungistalt). Das Adjektiv entstand als Gegenwort zu mhd. gestalt, ahd. gistalt »beschaffen, eingerichtet« (vgl. die … Das Herkunftswörterbuch
verunstalten — V. (Aufbaustufe) etw. sehr hässlich machen Synonyme: deformieren, entstellen, verunzieren, verhunzen (ugs.), verschandeln (ugs.) Beispiele: Dieses Haus verunstaltet die Landschaft. Sie hat sich mit einer Tätowierung verunstaltet … Extremes Deutsch
verunstalten — defigurieren, deformieren, entstalten, entstellen, verunzieren; (ugs.): verschandeln; (ugs. abwertend): verhunzen. * * * verunstalten:entstellen·deformieren·verstümmeln·verunzieren+verderben♦umg:verschandeln·verhunzen(abwert)… … Das Wörterbuch der Synonyme
verunstalten — beklecksen; bespritzen; beflecken; besudeln; beschmutzen; verformen; deformieren; entstellen * * * ver|un|stal|ten [fɛɐ̯ |ʊnʃtaltn̩], verunstaltete, verunstaltet <tr.; hat: das Aussehen von jmdm./etwas so beeinträchtigen, dass es hässlich oder … Universal-Lexikon
verunstalten — ver·ụn·stal·ten; verunstaltete, hat verunstaltet; [Vt] etwas verunstaltet jemanden / etwas etwas macht jemanden / etwas hässlich ≈ etwas entstellt jemanden / etwas: Die Wunden verunstalteten ihr Gesicht || hierzu Ver·ụn·stal·tung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verunstalten — ver|ụn|stal|ten (entstellen) … Die deutsche Rechtschreibung
verschimpfieren — verunstalten … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
verschamerieren — verunstalten, beschädigen; wörtlich: einen oder etwas so herrichten, daß man sich schämt … Saarland-Deutsch Wörterbuch