Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

versutus

  • 1 versutus

    versūtus ( vors-), a, um, adj. [a lengthened form of versus, from verto; cf. astutus init. ].
    I.
    In a good sense, adroit, dexterous, versatile; shrewd, clever, ingenious (class.;

    syn. callidus): homo versutus et callidus (versutos eos appello, quorum celeriter mens versatur),

    Cic. N. D. 3, 10, 25:

    quod (genus acuminis) erat in reprehendendis verbis versutum et sollers,

    id. Brut. 67, 236:

    animus acutus atque versutus,

    id. de Or. 2, 20, 84:

    versutissimum et patientissimum Lacedaemonium Lysandrum accepimus,

    id. Off. 1, 30, 109:

    adulescens docte vorsutus fuit,

    Plaut. Stich. 4, 1, 55.—
    II.
    In a bad sense, cunning, crafty, wily, sly, deceitful (freq. and class.;

    syn. vafer): vorsutior es quam rota figularis,

    Plaut. Ep. 3, 2, 35:

    non esse servus pejor hoc quisquam potest, Nec magis versutus,

    id. As. 1, 1, 106; cf. id. Ps. 4, 8, 6:

    hoc est hominis versuti, obscuri, astuti, fallacis, malitiosi, callidi, veteratoris, vafri,

    Cic. de Or. 3, 13, 57; cf. id. ib. 2, 3, 10:

    acutus, versutus, veterator,

    id. Fin. 2, 16, 53; 2, 17, 54:

    Corinna,

    Ov. Am. 2, 19, 9:

    propago,

    id. M. 11, 312 al. — Sup., Vell. 2, 118, 1.—With gen.:

    versutus ingenii,

    Plin. 7, 12, 10, § 56.— Adv.: ver-sūtē, cunningly, craftily, slyly, Cic. Or. 7, 22; id. Brut. 9, 35.— Sup., Aug Trin. 15, 20.

    Lewis & Short latin dictionary > versutus

  • 2 versutus

    versutus, a, um [st2]1 [-] Plaut. qui sait se retourner, fécond en expédients, plein de ressources, ingénieux, adroit. [st2]2 [-] fourbe, rusé, astucieux, hypocrite.
    * * *
    versutus, a, um [st2]1 [-] Plaut. qui sait se retourner, fécond en expédients, plein de ressources, ingénieux, adroit. [st2]2 [-] fourbe, rusé, astucieux, hypocrite.
    * * *
        Versutus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Variable.
    \
        Versutus. Cic. Fin et cault, Qui va viste en besongne.

    Dictionarium latinogallicum > versutus

  • 3 versutus

    versūtus (vorsūtus), a, um (verto, s. Prisc. part. XII vers. Aen. 3, 81. p. 477, 30 K.), was sich leicht herumdreht, drehbar, gewandt, I) eig., nur in dem Gleichnis vorsutior es quam rota figularis, Plaut. Epid. 371. – II) bildl., von schnellen Einfällen, um sich aus Verlegenheiten zu helfen usw., verschlagen, schlau, istig, gewandt, a) im guten Sinne, v. Pers., Cic. u.a.: acutus atque v. animus, Cic.: versutissimus Lysander, Cic. – b) im üblen Sinne, servus, Plaut.: homo, Cic.: hoc si versutius videbitur, Cic.: illi in summa feritate versutissimi, Vell. – m. Genet. partit., versutus ingenii mango, Plin. 7, 56. – m. Abl., sum versuta dolis (v. vulpes), Anthol. Lat. 286, 18.

    lateinisch-deutsches > versutus

  • 4 versutus

    versūtus (vorsūtus), a, um (verto, s. Prisc. part. XII vers. Aen. 3, 81. p. 477, 30 K.), was sich leicht herumdreht, drehbar, gewandt, I) eig., nur in dem Gleichnis vorsutior es quam rota figularis, Plaut. Epid. 371. – II) bildl., von schnellen Einfällen, um sich aus Verlegenheiten zu helfen usw., verschlagen, schlau, istig, gewandt, a) im guten Sinne, v. Pers., Cic. u.a.: acutus atque v. animus, Cic.: versutissimus Lysander, Cic. – b) im üblen Sinne, servus, Plaut.: homo, Cic.: hoc si versutius videbitur, Cic.: illi in summa feritate versutissimi, Vell. – m. Genet. partit., versutus ingenii mango, Plin. 7, 56. – m. Abl., sum versuta dolis (v. vulpes), Anthol. Lat. 286, 18.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > versutus

  • 5 versutus

    versūtus, a, um [ verto ]
    ловкий, изворотливый (homo, animus C); хитрый, лукавый (v. et fallax C)

    Латинско-русский словарь > versutus

  • 6 versutus

    хитрый: vers. quaestus (1. 16 C. Th. 13, 1); изворотливый, тонкий, ius vers. (1. 28 C. 9, 9).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > versutus

  • 7 versutus

    versuta, versutum ADJ
    full of stratagems or shifts wily cunning, adroit

    Latin-English dictionary > versutus

  • 8 versutus

    , versuta, versutum (m,f,n)
      изворотливый, хитрый, ловкий

    Dictionary Latin-Russian new > versutus

  • 9 versūtus (vors-)

        versūtus (vors-) adj. with comp. and sup.    [VERT-], adroit, dexterous, shrewd, clever, ingenious: versutos eos appello, quorum celeriter mens versatur: animus: versutissimus Lysander.— Cunning, crafty, wily, sly, deceitful: homo: acutus, versutus, veterator: propago, O.

    Latin-English dictionary > versūtus (vors-)

  • 10 vorsutus

    versūtus ( vors-), a, um, adj. [a lengthened form of versus, from verto; cf. astutus init. ].
    I.
    In a good sense, adroit, dexterous, versatile; shrewd, clever, ingenious (class.;

    syn. callidus): homo versutus et callidus (versutos eos appello, quorum celeriter mens versatur),

    Cic. N. D. 3, 10, 25:

    quod (genus acuminis) erat in reprehendendis verbis versutum et sollers,

    id. Brut. 67, 236:

    animus acutus atque versutus,

    id. de Or. 2, 20, 84:

    versutissimum et patientissimum Lacedaemonium Lysandrum accepimus,

    id. Off. 1, 30, 109:

    adulescens docte vorsutus fuit,

    Plaut. Stich. 4, 1, 55.—
    II.
    In a bad sense, cunning, crafty, wily, sly, deceitful (freq. and class.;

    syn. vafer): vorsutior es quam rota figularis,

    Plaut. Ep. 3, 2, 35:

    non esse servus pejor hoc quisquam potest, Nec magis versutus,

    id. As. 1, 1, 106; cf. id. Ps. 4, 8, 6:

    hoc est hominis versuti, obscuri, astuti, fallacis, malitiosi, callidi, veteratoris, vafri,

    Cic. de Or. 3, 13, 57; cf. id. ib. 2, 3, 10:

    acutus, versutus, veterator,

    id. Fin. 2, 16, 53; 2, 17, 54:

    Corinna,

    Ov. Am. 2, 19, 9:

    propago,

    id. M. 11, 312 al. — Sup., Vell. 2, 118, 1.—With gen.:

    versutus ingenii,

    Plin. 7, 12, 10, § 56.— Adv.: ver-sūtē, cunningly, craftily, slyly, Cic. Or. 7, 22; id. Brut. 9, 35.— Sup., Aug Trin. 15, 20.

    Lewis & Short latin dictionary > vorsutus

  • 11 callidus

    callidus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (calleo), durch Erfahrung u. Übung gewitzigt, praktisch, welt-, lebensklug, gescheit, praktisch geübt od. erfahren, kundig, mit feinem = richtigem Blick begabt od. handelnd, im üblen Sinne = verschmitzt, gerieben, raffiniert, verschlagen, schlau, alle Vorteile fein od. schlau berechnend (vgl. Cic. de nat. deor. 3, 25), Ggstz. imperitus (Cic. Rosc. com. 21), a) v. Pers.u. persönl. Eigenschaften usw., α) absol., agitator (equi), Cic.: artifex, Cic.: auceps, Ov.: fur, Mart.: homo callidus ac veterator, homo versutus et callidus od. callidus et versutus, Cic.: homo c. et ad fraudem acutus, Nep.: gens non astuta nec c., Tac.: imperator c., Nep.: iudex c., Hor.: Musa c., sinnreiche, Lucr.: legum scriptor peritus et c., Cic.: c. servulus, Apul.: naturā nihil est callidius, Cic.: imperator callidissimus, Nep.: vir omnium callidissimus, Nep. – insbes. in bezug auf Kunst, mit feinem Kennerblick, als feiner Kenner, Hor. sat. 2, 3, 23 u. 2, 7, 101. Hor. ep. 1, 10, 26. – β) m. ad u. Akk., ad suom quaestum, Plaut. asin. 186: ad fraudem, Cic. Clu. 183: ad eri fraudationem c. ingenium gerunt, Plaut. asin. 257. – od. m. in u. Akk., femina callida semper in fraudes, Amm. 22, 16, 11. – γ) m. Dat. (= ad m. Akk.), callidi offensionibus accendendis, Tac. ann. 2, 57: mutandis mercibus callidi, Apul. flor. 6. p. 6, 12 Kr. – δ) m. in u. Abl., quidam in disputando mire callidi, Quint. 12, 2, 14: homo in dicendo vehemens et callidus, Cic. Clu. 140. – ε) m. Genet., einer Sache kundig, mit etw. vertraut, in etw. bewandert, ein genauer Kenner, locorum, Amm. 15, 10, 5: penetralium (des Innern der Stadt), Amm. 20, 7, 9: temporum, Tac. ann. 4, 33: corrumpendorum hominum, Porphyr. Hor. ep. 1, 18, 31: callidior rei militaris, Tac. hist. 2, 31 extr. (2, 32 in.): callidissimus rusticarum rerum od. rerum naturae, Col. 2, 2, 1 u. 7, 3, 12. – ζ) m. de (in betreff) u. Abl., neque de futuro satis callidus satisque prudens, Ps. Sall. de rep. 2, 1, 1. – η) m. Abl. (von, durch), homines callidi usu, Cic. Scaur. 24: acutus homo et naturā usuque callidus, Cic. de or. 1, 223: non ego naturā, nec sum tam callidus usu, Ov. her. 19 (20), 25: iuncturā callidus acri, Pers. 5, 14. – θ) m. folg. Infin., Hor. carm. 1, 10, 7 u. 3, 11, 4. Pers. 1, 118. – b) v. Lebl., klug, schlau, fein od. sinnreich od. schlau ausgedacht, schlau berechnet, amor, Ter.: nocendi artificium, Cl. Mamert.: astus, Amm. u. Apul.: audacia, Cic.: consilium, Cic.: doli, Plaut.: versutum et c. factum Solonis, Cic.: c. facundia, Sall. fr.: nimis callida iuris interpretatio, Cic.: alcis inventum c., Nep.: callidum versutumque ius, Cic.: c. liberalitas, Nep.: malitia inimici, Liv.: oratio melior et callidior, Ter.: callidissimum artificium, höchst sinnreiche Kunst, Cic.: callidissima fraus, Apul.

    lateinisch-deutsches > callidus

  • 12 callidus

    callidus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (calleo), durch Erfahrung u. Übung gewitzigt, praktisch, welt-, lebensklug, gescheit, praktisch geübt od. erfahren, kundig, mit feinem = richtigem Blick begabt od. handelnd, im üblen Sinne = verschmitzt, gerieben, raffiniert, verschlagen, schlau, alle Vorteile fein od. schlau berechnend (vgl. Cic. de nat. deor. 3, 25), Ggstz. imperitus (Cic. Rosc. com. 21), a) v. Pers.u. persönl. Eigenschaften usw., α) absol., agitator (equi), Cic.: artifex, Cic.: auceps, Ov.: fur, Mart.: homo callidus ac veterator, homo versutus et callidus od. callidus et versutus, Cic.: homo c. et ad fraudem acutus, Nep.: gens non astuta nec c., Tac.: imperator c., Nep.: iudex c., Hor.: Musa c., sinnreiche, Lucr.: legum scriptor peritus et c., Cic.: c. servulus, Apul.: naturā nihil est callidius, Cic.: imperator callidissimus, Nep.: vir omnium callidissimus, Nep. – insbes. in bezug auf Kunst, mit feinem Kennerblick, als feiner Kenner, Hor. sat. 2, 3, 23 u. 2, 7, 101. Hor. ep. 1, 10, 26. – β) m. ad u. Akk., ad suom quaestum, Plaut. asin. 186: ad fraudem, Cic. Clu. 183: ad eri fraudationem c. ingenium gerunt, Plaut. asin. 257. – od. m. in u. Akk., femina callida semper in fraudes, Amm. 22, 16, 11. – γ) m. Dat. (= ad m. Akk.), callidi offensionibus accendendis, Tac. ann. 2, 57: mutandis mercibus callidi, Apul. flor. 6. p. 6, 12
    ————
    Kr. – δ) m. in u. Abl., quidam in disputando mire callidi, Quint. 12, 2, 14: homo in dicendo vehemens et callidus, Cic. Clu. 140. – ε) m. Genet., einer Sache kundig, mit etw. vertraut, in etw. bewandert, ein genauer Kenner, locorum, Amm. 15, 10, 5: penetralium (des Innern der Stadt), Amm. 20, 7, 9: temporum, Tac. ann. 4, 33: corrumpendorum hominum, Porphyr. Hor. ep. 1, 18, 31: callidior rei militaris, Tac. hist. 2, 31 extr. (2, 32 in.): callidissimus rusticarum rerum od. rerum naturae, Col. 2, 2, 1 u. 7, 3, 12. – ζ) m. de (in betreff) u. Abl., neque de futuro satis callidus satisque prudens, Ps. Sall. de rep. 2, 1, 1. – η) m. Abl. (von, durch), homines callidi usu, Cic. Scaur. 24: acutus homo et naturā usuque callidus, Cic. de or. 1, 223: non ego naturā, nec sum tam callidus usu, Ov. her. 19 (20), 25: iuncturā callidus acri, Pers. 5, 14. – θ) m. folg. Infin., Hor. carm. 1, 10, 7 u. 3, 11, 4. Pers. 1, 118. – b) v. Lebl., klug, schlau, fein od. sinnreich od. schlau ausgedacht, schlau berechnet, amor, Ter.: nocendi artificium, Cl. Mamert.: astus, Amm. u. Apul.: audacia, Cic.: consilium, Cic.: doli, Plaut.: versutum et c. factum Solonis, Cic.: c. facundia, Sall. fr.: nimis callida iuris interpretatio, Cic.: alcis inventum c., Nep.: callidum versutumque ius, Cic.: c. liberalitas, Nep.: malitia inimici, Liv.: oratio melior et callidior, Ter.: callidissimum artificium, höchst sinnreiche Kunst, Cic.: callidissima
    ————
    fraus, Apul.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > callidus

  • 13 callidus

    a, um [ calleo ]
    1) искусный, умный, ловкий, сведущий, знающий (c. in re aliquā C, Q, alicujus rei T, Col, Amm, alicui rei T, Ap и ad aliquid Pl, C); изобретательный ( naturā nihil est callidius C)
    2) хитрый, лукавый (inventum Nep; c. et versutus C)

    Латинско-русский словарь > callidus

  • 14 capio

    I cēpī, captum, ere
    1) брать, взять ( aliquiu in manum Ter и manu V)
    c. exemplum ex и de aliquo Ter, C — взять пример с кого-л.
    c. consilium C — принять решение (решиться), но тж. обдумывать, рассуждать SenT
    2) pass. cum abl.
    capi aliquā re — лишиться чего-л.
    3) получать, принимать (pecuniam ab aliquo C etc.; praemia V)
    testamento aliquid c. C — получить что-л. по завещанию
    c. gloriam C — стяжать славу, прославиться
    c. detrimentum C — понести убыток, потерпеть ущерб
    c. somnum C и somno capi Sl — заснуть, спать
    c. quietem Cотдыхать
    c. exordium ab aliquā re C и c. initium ex aliquā re Q — начать с чего-л.
    c. laetitiam Cрадоваться
    4) выбирать, избирать ( virginem Vestalem Su)
    5) привлекать, приглашать ( magistrum Ter)
    6) перенимать, усваивать (virtutem, consuetudinem C); принимать внутрь, поглощать ( cibum et potum CC); принимать (как гостей) ( fessos O)
    7)
    а) брать, захватывать
    б) завладевать, завоёвывать (urbem, castra hostium C)
    Graecia capta ferum victorem cepit Hзавоёванная (Римом) Греция (сама) завоевала (т. е. обуздала своего) дикого победителя
    в) отнимать, присваивать, отторгать (pecuniam ex hostibus L; agros de hostibus C); взимать (vectigal ex aliquā re L, Nep); охватывать, овладевать ( metus capit aliquem L)
    nos servitutis oblivio ceperat C — мы забыли, что такое рабство
    8) ловить, поймать (aves Vr; pisces C); взять, захватить в плен (hostem, aliquem vivum Nep)
    captus Nep etc. — пленник, пленный
    in capiendo adversario versutus C — (оратор), умеющий запутывать своего противника
    9) пленять, увлекать, восхищать, очаровывать
    amore captus L — увлечённый (охваченный) любовью, влюблённый
    c. aliquem dulcedine vocis O — очаровывать кого-л. приятным голосом (речью)
    captus misericordiā C — движимый (охваченный) жалостью, состраданием, но
    c. animum alicujus C — пленить кого-л.
    10) достигать, добираться, прибывать, доезжать, доплывать (insulam, portum Cs); устремляться (montes fugā c. L)
    12) терпеть, сносить, переносить, выдерживать (magnitudinem fortunae QC; dolorem ex aliquā re C); совладать (iram non c. suam O)
    13) усваивать, понимать, постигать
    veram speciem alicujus rei cepisse L — познать истинную сущность чего-л.
    II capio, ōnis f. [ capio II ]
    завладевание (dominii Cato, Dig); взимание ( pignoris Dig)

    Латинско-русский словарь > capio

  • 15 versutia

    versūtia, ae f. [ versutus ]
    изворотливость, ловкость L, Ap: хитрость, лукавство Ambr

    Латинско-русский словарь > versutia

  • 16 versutiloquus

    versūtiloquus, a, um [ versutus + loquor ]
    хитро говорящий, с лукавой речью (malitiae Poëta ap. C)

    Латинско-русский словарь > versutiloquus

  • 17 acutus [1]

    1. acūtus, a, um, PAdj. m. Compar. u. Superl. (acuo), geschärft, gespitzt, dah. scharf und schneidend (Ggstz. hebes, retusus, obtusus u. dgl.), I) eig., culter, Plaut.: sudes, Caes.: cuspis, Verg.: acutior sagitta, Ov.: acutissima falx, Col.: dah. spitz zulaufend, spitz, gezackt, eckig, nasus, oculi, Plaut.: aures, Hor.: cornua lunae, Cic. fr.: folium, Plin.: cacumen (collis), Liv.: elementa (Atome), Lucr.: figura, Plin.: anguli, Plin. – cypressus, pinus, mit spitzen Blättern, Ov. – neutr. subst., hirsuta barba in acutum desinens, Spitzbart, Amm. 25, 4, 22. – II) übtr.: A) scharf auf die äußern Sinne u. den ganzen Körper wirkend, 1) auf die einzelnen Sinne: a) auf den Geruch, odor, unguentum, Plin. – b) auf den Geschmack, sapor, cibus, Plin. – c) auf das Gesicht, hell, blendend, viridi colore est non ita acuto, sed nubilo magis et presso, Solin. 27, 36: acutior claritas, Arnob. 2, 58 extr. – Acc. neutr. adv., cernens acutum, Amm. 21, 16, 19 (vgl. no. 2 aus Hor. sat. 1, 3, 26). – d) auf das Gehör, scharf, durchdringend, hell, dah. (bes. als musik. u. rhet. t.t.) hoch, Diskant- (Ggstz. gravis, tief, Baß-), sonus, vox, Cic.: hinnitus, Verg. – Acc. neutr. adv., resonare triste et acutum, schrill, piepig, Hor. sat. 1, 8, 41. – als gramm. t.t., geschärft, scharfbetont (Ggstz. gravis), syllaba, Quint.: accentus, die scharfe Betonung, der Akut, Gramm. – e) auf das Gefühl, scharf, schneidend, stechend (wie ὀξύς), gelu, sol, Hor. – 2) auf den ganzen Körper wirkend, als mediz. t.t. = akut (Ggstz. longus, vetustus, chronisch), morbus, Cels. u. Hor.: febris, Cels. – poet., acuta belli, die mißlichen Zufälle, Hor. carm. 4, 4, 76. – B) v. geistiger Schärfe, a) von den innern Sinnen, nares, scharfe (feine) Nase = scharfe Beobachtungsgabe, Hor.: aures, scharfes (feines) Gehör, feine Beurteilungskraft, Calp.: sensi populi Romani oculos esse acres atque acutos, Cic. – Acc. neutr. adv., cernis acutum, du siehst scharf (bei den Fehlern anderer), Hor. sat. 1, 3, 26. – b) v. Pers.u. persönl. Zuständen, scharfsinnig, gescheit, einsichtsvoll, geistreich, treffend, tief u. durchdringend, scharf bestimmt (Ggstz. retusus, hebes, insipiens), α) übh.: ingenia, Cic.: homo acutus magis quam eruditus, Cic.: acutus rebus, scharf in Gedanken, ein scharfer Denker, Quint.: acutus ad fraudem, pfiffig, Nep. – animus acutus atque versutus, Scharfblick u. Gewandtheit des Geistes, Cic. – motus animorum ad excogitandum acuti, Cic.: interrogatio, Quint.: studia, Scharfsinn erfordernde, Cic. – m. Genet., sapiendi dicendique acutissimi, Tert. de anim. 20. – β) als rhet. t.t., scharf bestimmt, schlicht und treffend, orator, Cic.: Hyperides, Quint.: sententiae, Cic.

    lateinisch-deutsches > acutus [1]

  • 18 subdolus

    sub-dolus, a, um, heimtückisch, hinterlistig, schleichend, trügerisch, v. Pers., Plaut., Sall. u.a.: verb. occultus ac subdolus, Tac., subdolus et occultior, Aur. Vict. – v. lebl. Subj., animus audax, subdolus, varius, Sall.: subdolus ac versutus animus, Vell.: oratio, Caes.: rete, Mart.: loci forma, Tac.

    lateinisch-deutsches > subdolus

  • 19 versute

    versūtē (vorsute), Adv. m. Superl. (versutus), verschlagen, schlau, Plaut. Pseud. 1018 G. (vors.). Cic. Brut. 35 u.a. – Superl. versutissime, Augustin. de trinit. 15, 20.

    lateinisch-deutsches > versute

  • 20 versutia

    versūtia, ae, f. (versutus), die Verschlagenheit, Schlauheit, Liv. 42, 47, 7 (wo Plur.) u. Spät.: Ggstz. simplicitas, Min. Fel. 16, 2. Ambros. de off. 3, 6, 37.

    lateinisch-deutsches > versutia

См. также в других словарях:

  • versutus — index artful Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Versutus Ulysses. — См. Одиссей …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Crepidotus versutus — growing on rotten wood in northern Saskatchewan, Canada. The dense velvety layer of white hairs (actually fungal hyphae) on the outer surface is characteristic of this species …   Wikipedia

  • Uropterygius versutus —   Uropterygius versutus Clasificación científica Reino …   Wikipedia Español

  • Крепидот разворачивающийся — Крепидот разворачивающийся …   Википедия

  • Stummelfüßchen — Striegeliges Stummelfüßchen (Crepidotus versutus) Systematik Klasse: Ständerpilze (Basidiomycetes) Unterklass …   Deutsch Wikipedia

  • Communications and Electronics Branch — The cap badge of the Communications and Electronics Branch. Active 1968 Country …   Wikipedia

  • Plastocyanin family of copper binding proteins — Pfam box Symbol = Copper bind Name = Copper binding proteins, plastocyanin/azurin family width = caption = Pfam= PF00127 InterPro= IPR000923 SMART= PROSITE = PDOC00174 SCOP = 1plc TCDB = OPM family= 101 OPM protein= 1sfd PDB=PDB3|1id2C:44 132… …   Wikipedia

  • List of Phytoseiidae species — This is a list of the described species of the mite family Phytoseiidae. The data is taken from Joel Hallan s Biology Catalog.AmblyseiinaeAmblyseiinae Muma, 1961* Amblyseiella Muma, 1955:* Amblyseiella denmarki (Zaher El Brollosy, 1986):*… …   Wikipedia

  • versuto — versuto, a (del lat. «versūtus»; ant.) adj. *Astuto, *taimado o *malicioso. * * * versuto, ta. (Del lat. versūtus). adj. desus. Astuto, taimado y malicioso …   Enciclopedia Universal

  • Versute — Ver*sute , a. [L. versutus, fr. vertere, versum, to turn.] Crafty; wily; cunning; artful. [R.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»