Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

versta

  • 1 versta

    versta f Werst f ( russ. Längenmaß)

    Čeština-německý slovník > versta

  • 2 versta

    versta f Werst f ( russ. Längenmaß)

    Čeština-německý slovník > versta

  • 3 pamet

    Versta'nd m (-[e]s), Vernu'nft f (-); Klugheit f (-), Geschei'theit f (-); padati na p. ein|fallen; naučiti napamet auswendig lernen; (pren.) naučiti koga p-i j-n Mores lehren; tu prestaje p. das geht über den Verstand; biti pri zdravoj p-i bei klarem (vollem) Verstande sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > pamet

  • 4 pojačanje

    Verstä'rkung f (-, -en); Hilfe f (-, -n)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pojačanje

  • 5 razboritost

    Verstä'ndigkeit f (-), Vernu'nft f (-); Klugheit f (-), Beso'n-nenheit f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > razboritost

  • 6 razum

    Versta'nd m (-[e]s), Vernu'nft f (-); oštriti, razvijati r. den Verstand schärfen, ausbilden; biti pri zdravom r-u bei klarem (vollem) Verstande sein; to nadilazi moj r. das geht über meinen Verstand; mislio sam da ima više r-a ich hätte ihm (ihr) Verstand zugetraut

    Hrvatski-Njemački rječnik > razum

  • 7 razumijevanje

    Verstä'ndnis n (-sses, -sse), Verste'hen n (-s); Auffassung f (-, -en); dar r-a Auffassungsgabe f, Auffassungsvermögen n; s r-em slušati mit Verständnis zuhören; on nema nikakvo r. za to ihm geht jedes Verständnis dafür ab

    Hrvatski-Njemački rječnik > razumijevanje

  • 8 razumljiv

    verstä'ndlich, begrei'flich, faßlich; r-o begrei'flicherweise; lako (opće) r. leichtverständlich (gemeinverständlich)

    Hrvatski-Njemački rječnik > razumljiv

  • 9 razumljivost

    Verstä'ndlichkeit f (-), Faßlichkeit f (-), Faßbarkeit f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > razumljivost

  • 10 razumnost

    Verstä'ndigkeit f (-), Ver-nü'nftigkeit f (-), Klugheit f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > razumnost

  • 11 sporazum

    Verstä'ndigung f (-), Einverständnis n (-sses, -sse), Einvernehmen n (-s); raditi s nekim u s-u mit j-m im Einverständnis handeln; tražiti (postići) s. eine Verständigung suchen (erzielen); biti u s-u im Einvernehmen sein (stehen); medu nama vlada potpun s. zwischen uns herrscht völliges Einverständnis

    Hrvatski-Njemački rječnik > sporazum

  • 12 запылённый

    verstáubt, stáubig

    Новый русско-немецкий словарь > запылённый

  • 13 запылить

    verstáuben vt, stáubig máchen vt

    Новый русско-немецкий словарь > запылить

  • 14 запылиться

    verstáuben vi (s), stáubig wérden

    Новый русско-немецкий словарь > запылиться

  • 15 пылиться

    verstáuben vi (s), stáubig wérden

    Новый русско-немецкий словарь > пылиться

  • 16 рассудочный

    verstándesmäßig, vernúnftsmäßig; rationál ( рациональный)

    Новый русско-немецкий словарь > рассудочный

  • 17 понимать

    несов.; сов. поня́ть
    1) verstéhen verstánd, hat verstánden; уяснить суть высказывания, поступка тж. begréifen begríff, hat begríffen что / кого л. A

    Я не по́нял э́то предложе́ние. — Ich hábe díesen Satz nicht verstánden.

    Он говори́т на диале́кте, я его́ пло́хо понима́ю. — Er spricht Múndart, ich verstéhe ihn schlecht.

    Я немно́го понима́ю по англи́йски. — Ich verstéhe étwas Énglisch.

    За́пись плоха́я, я не всё смог поня́ть — (разобрать, расслышать). Die Áufnahme ist schlecht, ich kónnte nicht álles verstéhen.

    Извини́те, я вас не совсе́м по́нял. — Entschúldigung, ich hábe Sie nicht ganz verstánden.

    Он всё сра́зу, бы́стро по́нял. — Er hat alles sofórt, schnell begríffen [verstánden].

    Я не понима́ю, не могу́ поня́ть, как э́то случи́лось. — Ich begréife [verstéhe] nicht, kann nicht begréifen [verstéhen], wie das geschéhen ist.

    2) быть компетентным в какой-л. области étwas verstéhen что-л. → von D

    Он понима́ет му́зыку, иску́сство. — Er verstéht étwas von Musík, von Kunst.

    Он о́чень хорошо́ понима́ет джаз. — Er verstéht viel von Jazz [dZEs].

    Я ничего́, совсе́м ничего́ в э́том не понима́ю. — Ich verstéhe nichts, nicht das Geríngste davón.

    Русско-немецкий учебный словарь > понимать

  • 18 ум

    м
    Verstánd m; Vernúnft f ( разум); Sinn m; Geist m ( дух)

    о́стрый [тре́звый] ум — schárfer [nüchterner] Verstánd

    здра́вый ум — gesúnder Ménschenverstand

    вели́кие умы́ — die gróßen Géister

    склад ума́ — Mentalität f, Dénkweise f

    ••

    счита́ть в уме́ — im Kopf réchnen vi

    три в уме́ ( при счёте) — drei im Kopf

    в по́лном уме́ — bei vóllem Verstánd

    он не в своём уме́ разг. — er ist nicht ríchtig im Kopf

    в уме́ ли ты? разг. — bist du bei Sínnen?

    своди́ть с ума́ разг. — verrückt máchen vt, um den Verstánd bríngen (непр.) vt

    взя́ться за ум — Vernúnft ánnehmen (непр.), vernünftig wérden

    мне пришло́ на ум — es kam mir in den Sinn, es fiel mir ein

    у него́ друго́е на уме́ — ihm geht es um ganz ándere Sáchen

    он себе́ на уме́ — er hat es fáustdick hínter den Óhren

    э́то не твоего́ ума́ де́ло разг. — das kannst du nicht verstéhen

    ума́ не приложу́ разг. — ich weiß nicht, was ich ánfangen soll

    у него́ ум за ра́зум зашёл разг. — er ist nicht recht bei Tróste

    быть без ума́ от кого́-либо [от чего́-либо] — für j-m [für etw.] schwärmen; von j-m [von etw.] bezáubert sein

    ум хорошо́, а два лу́чше посл. — vier Áugen séhen mehr als zwei

    Новый русско-немецкий словарь > ум

  • 19 догадываться

    несов.; сов. догада́ться
    1) предполагать, угадывать áhnen (h); строить предположения vermúten (h); сов. догада́ться begréifen begríff, hat begríffen, verstéhen verstánd, hat verstánden; угадать erráten er errät, erríet, hat erráten о чём л. A

    Он ещё ни о чём не дога́дывается. — Er ahnt [vermútet] noch nichts.

    Я дога́дываюсь, что [о чём] ты хо́чешь сказа́ть. — Ich áhne [vermúte], was du ságen willst.

    Я сра́зу об э́том догада́лся. — Ich hábe das gleich begríffen [verstánden, geáhnt, erráten].

    Он догада́лся, как э́то произошло́. — Er hat begríffen [verstánden], wie das geschéhen kónnte.

    2) сообразить daráufkommen kam daráuf, ist daráuf gekómmen, auf den Gedánken kómmen что л. сделать zu + Infinitiv

    Он не догада́лся посла́ть нам телегра́мму. — Er kam nicht daráuf [kam nicht auf den Gedánken], uns ein Telegrámm zu schícken.

    Русско-немецкий учебный словарь > догадываться

  • 20 рассудок

    м
    Verstánd m; Vernúnft f ( разум)

    в по́лном рассу́дке — bei vóllem Verstánd

    лиши́ться рассу́дка — den Verstánd verlíeren (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > рассудок

См. также в других словарях:

  • verstă — VÉRSTĂ, verste, s.f. Unitate de măsură pentru distanţe folosită în trecut (mai ales în Rusia), egală cu 1,067 km. – Din rus. versta. Trimis de ana zecheru, 04.11.2006. Sursa: DEX 98  vérstă s. f., g. d. art. vérstei; pl. vérste Trimis de siveco …   Dicționar Român

  • Verstá — Verstá, antigua unidad de longitud rusa, equivalente a 1066,8 metros. 1 verstá es equivalente a 500 sazhen (2,13 m) 7 verstá son equivalentes a 1 milla rusa (7,5 km). Categorías: Unidades de longitudUnidades de medida históricas …   Wikipedia Español

  • versta — ×versta sf.žr. 1 verstas: Versta turėjo tūkstantį sieksnių, o penkios verstos darė senų dienų Lietuvos mylią S.Dauk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • versta — s. f. Medida itinerária da Rússia (1067 m). = VERSTE   ‣ Etimologia: russo vierstá …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • versta — f. Medida itineraria rusa, equivalente a 1067 m.) …   Diccionario de la lengua española

  • Versta — ► sustantivo femenino METROLOGÍA Medida rusa de longitud, equivalente a 1067 metros. * * * versta f. Medida itineraria rusa equivalente a 1.067 m. ⇒ *Camino. * * * versta. f. Medida itineraria rusa, equivalente a 1067 m. * * * Unidad de longitud… …   Enciclopedia Universal

  • versta — vèr·sta s.f. TS metrol. antica unità di misura di lunghezza, usata nell Impero Russo, equivalente a ca. 1067 m {{line}} {{/line}} DATA: av. 1557 nella forma verst. ETIMO: dal russo versta …   Dizionario italiano

  • versta — ver̃stas, verstà bdv. Ver̃stas dal̃gis …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • versta — {{hw}}{{versta}}{{/hw}}s. f. Antica misura di lunghezza russa, corrispondente a m 1066,79 …   Enciclopedia di italiano

  • vérstã — s. f., g. d. art. vérstei; pl. vérste …   Romanian orthography

  • versta — pl.f. verste …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»