-
1 comprensible
kɔmpren'sibleadjbegreiflich, nachvollziehbar, verständlichadjetivocomprensiblecomprensible [kompren'siβle]verständlich -
2 accesible
akθe'sibleadj1) zugänglich2) (fig: precio) erschwinglichadjetivo1. [lugar, persona] zugänglich2. [comprensible] verständlichaccesibleaccesible [aghθe'siβle]num1num (persona, lugar) zugänglichnum2num (precios) erschwinglichnum3num (explicación) verständlich -
3 inteligible
inteli'xibleadj1) ( comprensible) verstehbar, begreiflich2) ( que puede oirse claramente) deutlich, klar vernehmbaradjetivo[texto] verständlich[sonido] vernehmlichinteligibleinteligible [iDC489F9Dn̩DC489F9Dteli'xiβle]num1num (comprensible) verständlichnum2num filosofía intelligibelnum3num (sonido) deutlich hörbar -
4 asequible
ase'kibleadjerreichbar, erschwinglichadjetivo1. [accesible] erreichbar2. [comprensible] verständlichasequibleasequible [ase'kiβle]num1num (alcanzable) erreichbarnum2num (precio) erschwinglich; no asequible unerschwinglich; esta casa no es asequible para nosotros wir können uns dieses Haus nicht leistennum3num (persona) zugänglich -
5 claramente
'klaramenteadv1) (fig) eindeutig, verständlich2) ( precisamente) übersichtlichclaramenteclaramente [klara'meDC489F9Dn̩DC489F9Dte]deutlich -
6 claro
1. 'klaro adj1) einleuchtend, anschaulich, verständlich¿Está todo claro? — Ist alles klar?
2) (fig) deutlich, eindeutig, klar¡Claro que sí! — Selbstverständlich! Natürlich!
poner en claro — klarstellen, klären, verdeutlichen
3) ( con luz) heiter, hell, klar2. 'klaro m1) Lichtung f2)3) ( poco espeso) dünn, leicht4) ( color poco subido) hell3. 'klaro advklar, deutlich1. [gen] klar2. [espacio, colores] hell3. [poco espeso] dünn4. (figurado) [ilustre] berühmt5. (locución)poner o dejar en claro klarstellen————————sustantivo masculino3. [de una pintura] (aufgesetzter) Lichtpunkt————————adverbio————————interjección¡claro! na klar!¡claro está! natürlich!————————clara sustantivo femenino3. [calvicie] kahle Stelle————————claro de luna sustantivo masculinoclaro1claro1 ['klaro](na) klar!, natürlich!; ¡claro que no! natürlich nicht!deutlich————————claro2claro2 , -a ['klaro, -a]num2num (ilustre) berühmtnum4num (fino) dünnnum5num (franco) offen, freimütig -
7 dar
đarv irr1) hergeben, übergeben, geben, überreichendar la vuelta — umdrehen, kehrtmachen
dar a conocer — bekannt geben, offenbaren
2) ( atribuir) beimessen, zuschreibendar poder a — JUR ermächtigen, bevollmächtigen
3) ( repartir) erteilen4) ( donar) spenden5) ( suponer) voraussetzen, annehmenDoy por entendido que… — Ich setze voraus, dass…
6) ( producir) produzieren, geben, liefern7) ( declarar) erklärenDoy por culpable a… — Ich erkläre… für schuldig
8) (untar, pintar) auftragen, streichen, überstreichen9) ( con sustantivos) geben, ausführen10) ( importar) gebenCreo que da lo mismo. — Ich glaube, es ist egal.
11) (fig: terminar en, incurrir en) enden, eingehen12) ( sobrevenir un estado) befallen¿Qué te ha dado? — Was ist mit dir?
13) ( acertar) treffen14) ( estar dirigido a) gerichtet sein, gehen, führenLa oficina da a la plaza. — Das Büro liegt zum Platz hinaus.
La puerta no da a la calle. — Die Tür führt nicht auf die Straße.
15) gebenEste trabajo me ha dado mucho que hacer. — Diese Arbeit hat mir viel zu tun gegeben.
dar contra — dagegenrennen, dagegenschlagen
16)He dado con la solución. — Ich habe die Lösung gefunden.
verbo transitivo1. [gen] geben2. [medicamentos] verabreichen3. [producir] geben[hijos] schenken[dinero] abwerfen4. [felicidad]5. [suj: reloj] schlagen6. [suministrar luz, etc - por primera vez] anschließen ; [ - tras un corte] wieder anstellen7. [encender] anmachen8. [comunicar] (weiter)geben9. [hacer saber] bekanntgeben10. [espectáculo, pruebas, muestras] zeigen11. [cargo] übergeben12. [provocar] hervorrufen13. [explicar] halten14. [untar con] auftragen15. [celebrar, ofrecer] veranstalten16. (familiar) [fastidiar] verderbenes tan pesado que me dio la tarde er ist so lästig, dass er mir den Nachmittag verdorben hat17. [decir]dar las gracias/el pésame/la enhorabuena seinen Dank/sein Beileid/seinen Glückwunsch aussprechen18. (antes de sust) [expresa acción]19. (antes de adj o participio) [considerar]dar algo/a alguien por etw/jn halten für————————verbo intransitivo1. [repartir naipes] ausgeben2. [chocar, golpear] schlagen3. [sobrevenir] bekommen4. [manejar, mover][llave del gas, botón del volumen] aufdrehen[timbre] drücken5. [encargar]6. [estar orientado]dar a [suj: ventana, balcón] hinausgehen zu[suj: puerta, pasillo] führen zu[suj: casa, fachada] liegen zu7. [encontrar]dar con algo / alguien etw/jn finden8. (antes de 'de' + infin) [proporcionar] geben9. (antes de infin) [motivar]10. [expresa repetición]11. [coger costumbre o manía]darle a alguien por hacer algo sich in den Kopf setzen, etw zu tun12. (en condicional)daría algo por verle ahora ich würde sonstwas drum geben, sie jetzt zu sehendarían su vida por ir contigo sie gäben ihr Leben, um mit dir zu kommen13. [ser suficiente]14. (locución)¡dale (que dale)! immer weiterdonde las dan las toman wie du mir, so ich dir————————darse verbo pronominal1. [suceder] vorkommen2. [entregarse a]3. [golpearse]4. [dilatarse] sich weiten5. [tener aptitud]6. (antes de adj) [considerarse]7. (locución)dársela a alguien [engañar] jn hinters Licht führendárselas de listo [presumir] sich schlau vorkommendardar [dar]num1num (en general) geben; (regalar) schenken; (repartir) austeilen; (una patada) versetzen; dale la llave a Juan gib Juan den Schlüssel; dar un abrazo a alguien jdn umarmen; ¿a quién le toca dar (las cartas)? wer gibt?; dar forma a algo etw dativo Gestalt verleihen; dar permiso die Erlaubnis erteilen; dar importancia Bedeutung beimessennum2num (producir) la vaca da leche die Kuh gibt Milch; este árbol da naranjas dieser Baum trägt Orangennum3num (celebrar) veranstalten; dar clases Unterricht geben; dar una conferencia einen Vortrag halten; dar una fiesta eine Party gebennum5num (presentar) dar una película einen Film zeigen; ¿dónde dan la película? wo läuft der Film?; ¿qué dan en la ópera? was wird in der Oper aufgeführt?num6num (expresar) dar las buenas noches eine gute Nacht wünschen; dar la enhorabuena/el pésame Glückwünsche/sein Beileid aussprechen; dar recuerdos Grüße ausrichtennum7num (comunicar) überbringennum11num (aplicar) auftragennum12num (+ 'de') dar de alta gesundschreiben; dar de baja (doctor) krankschreiben; (persona) abmeldennum13num (+ 'a') dar a conocer algo etw bekannt geben; dar a entender algo a alguien jdm etwas zu verstehen gebennum14num (loc) (familiar); me has dado el día du hast mir den Tag vermasselt; está dale que dale con el mismo tema er/sie kommt immer wieder mit der alten Leiernum1num (+ 'a') el balcón da a la calle/al norte der Balkon liegt zur Straße (hin)/nach Norden; la ventana da al patio das Fenster geht auf den Hofnum2num (+ 'con') dar con alguien en la calle jdn auf der Straße treffen; dar con la solución auf die Lösung kommennum3num (+ 'contra') stoßen [contra an/gegen+acusativo]; la piedra ha dado contra el cristal der Stein ist gegen die Scheibe geflogennum4num (caer) dar de espaldas/de narices en el suelo rückwärts/vornüber auf den Boden fallen; dar en la trampa in die Falle gehennum5num (acertar) dar en el blanco [ oder en la diana] (figurativo) ins Schwarze treffen; dar en el clavo (figurativo) den Nagel auf den Kopf treffennum6num (+ 'para') esta tela da para dos vestidos dieser Stoff reicht für zwei Kleider; dar para vivir zum Leben reichennum7num (+ 'por' + adjetivo) dar por inocente für unschuldig halten; dar por muerto für tot erklären; dar por concluido als abgeschlossen betrachten; dar el libro por leído das Buch als gelesen voraussetzennum8num (+ 'por' + verbo) le ha dado por dejarse el pelo largo nun will er/sie unbedingt das Haar lang tragennum9num (+ 'que' + verbo) dar que decir Anlass zu Gerede geben; dar que hablar von sich dativo reden machen; dar que hacer Arbeit machen; dar que pensar zu denken gebennum10num (loc): (me) da igual das ist (mir) egal; ¡qué más da! (familiar) was soll's!; no me da la gana (familiar) ich habe keine Lust; dar de sí (jersey) weiter werden■ darsenum1num (suceder) vorkommennum2num (frutos) gedeihennum3num (+ 'a': consagrarse) sich widmen +dativo; (entregarse) verfallen +dativo; darse a la bebida dem Alkohol verfallennum4num (+ 'contra') sich stoßen [contra an+dativo]num5num (+ 'por' + adjetivo: creerse) sich halten [por für+acusativo]; darse por aludido sich angesprochen fühlen; darse por vencido sich geschlagen geben; no se dieron por enterados sie taten, als ob sie von nichts wüsstennum6num (+ 'a' + verbo) darse a conocer (persona) sich zu erkennen geben; (noticia) bekannt werden; darse a entender sich verständlich machennum7num (+ 'de') darse de baja/alta sich krankschreiben/gesundschreiben lassen; darse de alta en Hacienda sich als Steuerpflichtiger anmeldennum8num (+ sustantivo) darse un baño ein Bad nehmen; darse cuenta de algo etw merken; darse prisa sich beeilen; darse un susto sich erschreckennum9num (loc): dárselas de valiente (familiar) sich als Held aufspielen; darse corte Cono Sur sich aufspielen; darse pronto Costa Rica, República Dominicana sich beeilen; darse vuelta Argentina, Paraguay die Partei wechseln -
8 darse a entender
darse a entendersich verständlich machen -
9 ellos ya se harán entender
ellos ya se harán entendersie werden sich schon verständlich machen -
10 entender
enten'đɛrv irrbegreifen, verstehen, einsehen¿Entiende usted? — Verstehen Sie?
No lo entiendo. — Das verstehe ich nicht.
sustantivo masculinoa mi entender... meines Erachtens...————————verbo transitivodar a entender que zu verstehen geben, dass————————verbo intransitivoentender de o en algo etw von etw verstehen————————entenderse verbo pronominal1. [comprenderse] sich (selbst) verstehen2. [comunicarse, ponerse de acuerdo] sich verständigen3. [llevarse bien] sich verstehen4. [tener relación amorosa] zusammen seinentenderentender [eDC489F9Dn̩DC489F9DteDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>num1num (saber) verstehennum1num (comprender) verstehen; lo entendieron mal sie haben es missverstanden; si entiendo bien Ud. quiere decir que... wenn ich Sie recht verstehe, wollen Sie sagen, dass...; ¿qué entiende Ud. por acuerdo? was verstehen Sie unter Abmachung?; ellos ya se harán entender sie werden sich schon verständlich machen; no entiende una broma er/sie versteht keinen Spaß; le dio a entender a su novia que... er gab seiner Freundin zu verstehen, dass...num2num (creer) glauben; yo entiendo que sería mejor si... subjuntivo ich glaube, es wäre besser, wenn...; yo no lo entiendo así ich bin (da) anderer Meinung; tengo entendido que... (según creo) soweit ich weiß,...; (según he oído) ich habe gehört, dass...num1num (llevarse) sich verstehennum2num (ponerse de acuerdo) sich verständigen; para el precio entiéndete con mi socio über den Preis musst du mit meinem Partner verhandelnnum3num (familiar: liarse) ein Verhältnis habennum4num (familiar: desenvolverse) zurechtkommen; no me entiendo con este lío de cables bei diesem Kabelwirrwarr steige ich nicht durch; ¡que se las entienda! das ist seine/ihre Sache!num5num (loc): ¡yo me entiendo! ich weiß (schon), was ich sage!; pero ¿cómo se entiende? (familiar) aber was soll das heißen?; eso se entiende por sí mismo das versteht sich von selbstMeinung femenino; a mi entender meiner Meinung nach -
11 es perfectamente comprensible
es perfectamente comprensiblees ist völlig verständlich -
12 explicable
explicableexplicable [espli'kaβle]num1num (que se puede explicar) erklärbarnum2num (comprensible) verständlich -
13 fácil
'faθiladjleicht, mühelos, glattadjetivo1. [sencillo] einfach2. [cómodo] bequem3. [tratable] nachgiebig4. [probable] wahrscheinlichfácilfácil ['faθil]num1num (sin dificultades) leicht, einfach; la ventana es fácil de abrir das Fenster lässt sich leicht öffnennum2num (cómodo) bequemnum3num (probable) wahrscheinlich; es fácil que... subjuntivo es ist wahrscheinlich, dass...; es fácil que nieve wahrscheinlich wird es schneiennum4num (carácter) nachgiebig -
14 hablar en romance
hablar en romance(figurativo) klar und verständlich sprechen -
15 hermético
ɛr'metikoadj1) hermetisch, luftdicht2) (fig: inaccesible) unzugänglich1. [cosa] hermetisch2. [persona] verschlossenherméticohermético , -a [er'metiko, -a]num2num (persona) äußerst verschlossennum3num (texto) schwer verständlich -
16 parir
pa'rirvverbo intransitivo & verbo transitivopersona[animal] werfenparirparir [pa'rir]num1num (descubrirse) ans Licht kommennum2num (expresarse) sich verständlich machen; pares sin dificultad du kannst deine Gedanken gut in Worte fassen -
17 perfectamente
pɛrfɛkta'menteadvperfekt, tadellos, vortrefflichadverbioperfectamenteperfectamente [perfekta'meDC489F9Dn̩DC489F9Dte]sabes perfectamente que... du weißt ganz genau, dass...; te entiendo perfectamente ich verstehe dich voll und ganz; es perfectamente comprensible es ist völlig verständlich; ¡perfectamente! in Ordnung! -
18 perspicuo
pɛrs'pikwoadj1) ( claro) klar2) (fig: estilo inteligible) verständlichperspicuoperspicuo , -a [pers'pikwo, -a]num1num (transparente) durchsichtignum2num (estilo) deutlich, klar; una persona perspicua ein Mensch, der sich deutlich [ oder klar] ausdrückt -
19 popularizar
populari'θarvpopularisieren, allgemein verständlich machen, beim Volk bekannt machenverbo transitivo————————popularizarse verbo pronominalpopularizarpopularizar [populari'θar] <z ⇒ c>populär machen; (extender) verbreiten■ popularizarse populär werden -
20 romance
rrɔ'manθem1) Romanze f2) ( en España) LIT Ballade fadjetivo————————sustantivo masculinoromanceromance [rro'maṇθe]I adjetivoromanischnum1num (aventura) también literatura Romanze femenino; romance de ciego Bänkelsängerlied neutro; tiene un romance con la vecina er hat eine Affäre mit der Nachbarinnum2num (hist: castellano) Spanisch(e) neutro; hablar en romance (figurativo) klar und verständlich sprechen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
verständlich — verständlich … Deutsch Wörterbuch
Verständlich — Verständlich, er, ste, adj. et adv. was leicht verstanden werden kann, was einen klaren und deutlichen Begriff gewähret, im Gegensatze des unverständlich. Eine verständliche Rede. Verständlich reden. Das ist mir nicht verständlich, ich verstehe… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verständlich — Adj. (Grundstufe) leicht zu verstehen, deutlich Synonym: klar Beispiele: Der Text war für mich kaum verständlich. Er spricht wenig verständlich … Extremes Deutsch
verständlich — Nach acht Stunden Schule haben die Kinder keine Lust mehr zu den Hausaufgaben. Ich finde das verständlich … Deutsch-Test für Zuwanderer
verständlich — ↑explikabel, ↑luzid, ↑plausibel … Das große Fremdwörterbuch
verständlich — ersichtlich; erklärlich; eingängig; einleuchtend; verstehbar; augenfällig; nachzuvollziehen; begreiflich; einsichtig; fasslich; klar; … Universal-Lexikon
verständlich — ver·stạ̈nd·lich Adj; 1 deutlich und gut zu hören <eine Aussprache; klar und verständlich sprechen>: Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich 2 so, dass man den Sinn davon gut ↑verstehen (1) kann ↔ unverständlich <etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verständlich — 1. artikuliert, deutlich, klar, vernehmlich. 2. anschaulich, begreiflich, durchschaubar, durchsichtig, eindeutig, einfach, eingängig, einleuchtend, einsichtig, ersichtlich, fassbar, fasslich, glasklar, greifbar, [gut] erkennbar, handfest, leicht … Das Wörterbuch der Synonyme
verständlich — Verstand »Auffassungsgabe, Denkfähigkeit, rechnende Klugheit«: Das vereinzelt schon in älterer Zeit vorkommende Wort (mhd. verstant, ahd. firstand »Verständigung, Verständnis«) hat seine heutige Bedeutung erst seit dem 16. Jh. entwickelt und… … Das Herkunftswörterbuch
Verständlich — Verstehen ist das inhaltliche Begreifen eines Sachverhalts, das nicht in der bloßen Kenntnisnahme besteht, sondern in der intellektuellen Erfassung des Zusammenhangs, in dem der Sachverhalt steht. Verstehen bedeutet nach Wilhelm Dilthey, aus… … Deutsch Wikipedia
verständlich — ver|stạ̈nd|lich … Die deutsche Rechtschreibung