Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

verschwe

  • 1 rasipnik

    Verschwe'nder m (-s, -), Prasser m (-s, -); r-čki verschwe'nderisch

    Hrvatski-Njemački rječnik > rasipnik

  • 2 rasipnost

    Verschwe'ndung f (-), Vergeu'dung f (-); Mißwirtschaft f (-), Verschwe'ndungssucht f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > rasipnost

  • 3 harčenje

    Verschwe'nden n (-s), Verschwendung f (-, -en), Vergeu'den n (-s)

    Hrvatski-Njemački rječnik > harčenje

  • 4 harčiti

    verschwe'nden, vergeu'den, vebrau'chen; h-lija Verschwender m (-s, -); h-ljiv verschwenderisch

    Hrvatski-Njemački rječnik > harčiti

  • 5 raskošan

    verschwe'nderisch, schwelgerisch, üppig, luxuriö's; biti r. Luxus treiben; r-na roba Lüxus-ware f (-artikel m); r-na zgrada ein Prachtbau m; r. uvez (r-no izdanje) Pracht-einband m (-ausgäbe f)

    Hrvatski-Njemački rječnik > raskošan

  • 6 raspikuća

    Verschwe'nder m (-s, -), Vergeu'der m (-s, -)

    Hrvatski-Njemački rječnik > raspikuća

  • 7 rastrošan

    verschwe'nderisch; r-no živjeti auf großem Fuß leben

    Hrvatski-Njemački rječnik > rastrošan

  • 8 rastrošnik

    Verschwe'nder m (-s, -)

    Hrvatski-Njemački rječnik > rastrošnik

  • 9 rastrošnost

    Verschwe'ndungssucht f (-); Mißwirtschaft f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > rastrošnost

  • 10 замалчивать

    verschwéigen (непр.) vt, tótschweigen (непр.) vt

    Новый русско-немецкий словарь > замалчивать

  • 11 мотовской

    verschwénderisch

    Новый русско-немецкий словарь > мотовской

  • 12 расточительный

    verschwénderisch

    Новый русско-немецкий словарь > расточительный

  • 13 умолчать

    verschwéigen (непр.) vt; sich áusschweigen (непр.) ( что-либо - über A) ( отмалчиваться); mit Stíllschweigen übergéhen (непр.) vt ( обойти молчанием)

    Новый русско-немецкий словарь > умолчать

  • 14 тратить

    несов.
    1) сов. истра́тить деньги áusgeben er gibt áus, gab áus, hat áusgegeben что-л. (сколько) A, на что / кого-л. für A; зря, напрасно vergéuden (h), verschwénden что-л. (сколько) A (на что / кого-л. не употр.)

    тра́тить мно́го де́нег на ребёнка, на кни́ги — viel Geld für sein Kind, für Bücher áusgeben

    Он истра́тил де́сять е́вро на такси́. — Er hat zehn Éuro für das Táxi áusgegeben.

    Ты зря тра́тишь на э́то де́ньги. — Du vergéudest [verschwéndest] nur dein Geld.

    2) сов. затра́тить и потра́тить расходовать о времени bráuchen (h) что-л. (сколько) A, на что-л. für A; о времени, силах kósten (h) с изменением структуры предложения: кто-л. A; что-л. (сколько) A, на что-л. N; зря, напрасно vergéuden , verschwénden что-л. A

    Я тра́чу на доро́гу, на обе́д приме́рно полчаса́. — Ich bráuche für den Weg, für das Míttagessen étwa éine hálbe Stúnde.

    Я затра́тил на ремо́нт маши́ны це́лый день. — Die Reparatúr des Wágens hat mich éinen gánzen Tag gekóstet.

    Я потра́тил мно́го сил на то, что́бы убеди́ть его́ в э́том. — Es hat mich viel Mühe gekóstet, ihn davón zu überzéugen.

    Мы то́лько зря потра́тили на э́то вре́мя. — Wir háben nur die Zeit vergéudet [verschwéndet].

    Не трать зря [напра́сно] свои́ си́лы, своё вре́мя. — Vergéude [verschwénde] déine Kräfte, déine Zeit nicht.

    Русско-немецкий учебный словарь > тратить

  • 15 скрывать

    несов.; сов. скрыть verbérgen er verbírgt, verbárg, hat verbórgen что-л. A, от кого-л. D без предлога или vor D; умалчивать тж. verschwéigen verschwíeg, hat verschwíegen что-л. A, от кого-л. D; утаивать verhéimlichen (h) что-л. A, от кого-л. D

    скрыва́ть своё волне́ние, своё смуще́ние — séine Áufregung, séine Verlégenheit verbérgen

    скрыва́ть от отца́ свои́ пла́ны — séine Pläne (vor) dem Váter verbérgen [dem Váter verschwéigen, dem Váter verhéimlichen]

    Мне не́чего (от тебя́) скрыва́ть. — Ich hábe (dir) nichts zu verbérgen [zu verschwéigen, zu verhéimlichen].

    Он скрыва́л от нас свои́ и́стинные наме́рения. — Er hat uns séine wírklichen Ábsichten verhéimlicht [verschwíegen].

    Э́того не скро́ешь. — Das lässt sich nicht verhéimlichen [verbérgen].

    Он скрыл, что.., как.., почему́... — Er hat verschwíegen [verhéimlicht], dass..., wie..., warúm...

    Русско-немецкий учебный словарь > скрывать

  • 16 luksus

    Luxus m (-), Verschwe'nciung f (-), Aufwand m (-[e]s), Prunk m (-s), Prunksucht f (-); l-riozan lu-xuriö's, verschwe'nderisch; prunkvoll

    Hrvatski-Njemački rječnik > luksus

  • 17 rasipan

    (-no) verschwe'nderisch; verschwe'ndungssüchtig; r-no živjeti (trošiti) ein verschwenderisches Leben führen, Geld ver-schwe'nden (vergeu'den), (kolokv.) Geld (mit vollen Händen) zum Fenster hinau's werfen, mit dem Geld um sich werfen (schmeißen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > rasipan

  • 18 недоговаривать

    nicht áussprechen (непр.) vt; verschwéigen (непр.) vt ( умалчивать о чём-либо)

    он, ка́жется, чего́-то недогова́ривает — er scheint étwas zu verschwéigen

    Новый русско-немецкий словарь > недоговаривать

  • 19 dangubiti

    müßig sein (b) (147), müßig gehen (b) (54), die Zeit verlie'-ren (185) (vergeu'den, verschwe'n-den), faulenzen, auf der faulen Haut liegen (b i h) (89)

    Hrvatski-Njemački rječnik > dangubiti

  • 20 izgarati

    langsam verbre'nnen (b) (19), verschwe'len; verlo'dern; ver-schma'chten, verge'hen (b) (54); i. od žeđi (čežnje) vor Durst (vor Sehnsucht) verschmachten (vergehen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > izgarati

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»