-
1 verschönen
verschönen I vt де́лать (бо́лее) краси́вымverschönen II : sich verschönen1. станови́ться (бо́лее) краси́вым;2. применя́ть косме́тику -
2 verschonen
verschonen v/t <o -ge-, h> -e kıyamamak;jemanden mit etwas verschonen b-ni bş-den kurtarmak, b-ni bş-le rahatsız etmemek -
3 verschönen
verschönen v/t <o -ge-, h>: jemandem den Tag verschönen b-nin gününe güzellik katmak -
4 verschonen
verschonen*vt ( Sturm) zarar vermemek;jdn mit etw dat \verschonen birini bir şeyle rahatsız etmemek -
5 verschönen
verschönen*vt güzelleştirmek;jdm den Tag \verschönen birinin gününe güzellik katmak -
6 verschonen
verschonen, parcere mit folg. Dat. (z.B. urbi). – ich werde, du wirst, er wird verschont, mihi, tibi, illi parcitur. – man verschonte die Tempel der Götter, templis deûm temperatum est: ich bat, mich mit diesem Geschäft zu v., petii veniam huius muneris. – vom Feuer verschont bleiben, incendio non absumi: von Abgaben verschont bleiben, eximi de vectigalibus (z.B. von einem Acker): von allem Übel verschont bleiben, nihil mali nancisci: vom Krieg verschont geblieben sein, bello intactum esse: verschont lassen, intactum, integrum, incolumem relinquere (unberührt, unversehrt lassen); abstinere od. manus abstinere (ab) alqo od. (ab) alqā re (sich nicht vergreifen an jmd. od. etw.): nichts verschont lassen, nulli rei parcere: nichts vom Kriegeverschont lassen, nihil bello intactum relinquere. – verschont (geblieben), integer. intactus (unberührt); incolumis (unversehrt): verschont von etc., integer ab alqa re (z.B. gens integra a cladibus); intactus alqā re (z.B. intacti bello fines).
-
7 verschonen
verschonen vt (по)щади́ть, не тро́гать (кого-л.)verschone mich mit deinen Redereien! изба́вь меня́ от свое́й болтовни́!, оста́вь меня́ в поко́е со свои́ми разгово́рами!von diesem Kummer ist er verschont geblieben э́того го́ря ему́ не пришло́сь испыта́ть -
8 verschonen
verschonen (meg)kímél -
9 verschonen
-
10 verschönen
verschönen1 mooi(er), aangenamer maken -
11 verschönen
v/t spare (jemanden mit etw. s.o. s.th.); verschont bleiben von etw. be spared s.th.; von einem Sturm etc. verschont werden be spared by a storm etc.; verschone mich mit...! spare me your...!; verschone mich! spare me!; (ich will es nicht hören) auch I don’t want to know ( oder hear) about it* * *to indulge; to save; to spare; to be lenient with* * *ver|scho|nen ptp verschontvtto spare (jdn von etw sb sth); (von Steuern auch) to exempt* * *1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) spare2) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) spare* * *ver·scho·nen *vt▪ jdn/etw \verschonen to spare sb/sthverschone mich bitte mit den Einzelheiten! please spare me the details!* * *transitives Verb sparevon etwas verschont bleiben — be spared by something; escape something
* * *verschönen v/t enhance;sich (dat)den Abend etc* * *transitives Verb sparevon etwas verschont bleiben — be spared by something; escape something
* * *v.to spare v. -
12 verschonen
v/t spare (jemanden mit etw. s.o. s.th.); verschont bleiben von etw. be spared s.th.; von einem Sturm etc. verschont werden be spared by a storm etc.; verschone mich mit...! spare me your...!; verschone mich! spare me!; (ich will es nicht hören) auch I don’t want to know ( oder hear) about it* * *to indulge; to save; to spare; to be lenient with* * *ver|scho|nen ptp verschontvtto spare (jdn von etw sb sth); (von Steuern auch) to exempt* * *1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) spare2) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) spare* * *ver·scho·nen *vt▪ jdn/etw \verschonen to spare sb/sthverschone mich bitte mit den Einzelheiten! please spare me the details!* * *transitives Verb sparevon etwas verschont bleiben — be spared by something; escape something
* * *verschonen v/t spare (jemanden mit etwas sb sth);verschont bleiben von etwas be spared sth;von einem Sturm etcverschont werden be spared by a storm etc;verschone mich mit …! spare me your …!;verschone mich! spare me!; (ich will es nicht hören) auch I don’t want to know ( oder hear) about it* * *transitives Verb sparevon etwas verschont bleiben — be spared by something; escape something
* * *v.to spare v. -
13 verschonen
fɛr'ʃoːnənvlibrar de, preservar de, salvar de(Sturm) no afectar; verschont werden (von etwas Dativ) librarse (de algo); jemanden mit etwas Dativ verschonen dejar a alguien en paz con algotransitives Verb -
14 verschonen
ver·scho·nen *vtjdn/etw \verschonen to spare sb/sth;jdn mit etw \verschonen ( fam) to spare sb sth;verschone mich bitte mit den Einzelheiten! please spare me the details!;von etw verschont bleiben to escape sth -
15 verschönen
vt1) украшать, делать красивымden Bóden mit Téppichen verschönen — украшать пол коврами
2)sich (D) etw. verschönen — скрасить (себе) что-л
Ich hábe mir den Ábend mit éínem Glas Sekt verschönt. — Я скрасил себе вечер бокалом шампанского.
-
16 verschönen
-
17 verschonen
fɛr'ʃoːnənvménager, épargnerVerschone mich damit! — Fais-moi grâce de cela!/Epargne-moi cela!
verschonenverschb8b49fd9o/b8b49fd9nen *épargner quelqu'un/quelque chose -
18 verschonen
1) keinen Schaden zufügen щади́ть по-2) jdn. mit etw. nicht behelligen избавля́ть изба́вить кого́-н. от чего́-н. verschonen Sie mich damit! изба́вьте <уво́льте> меня́ от э́того ! -
19 verschonen
verschonen (for)skåne ( mit for) -
20 verschonen
verschonen förskona ( mit från)
См. также в других словарях:
Verschonen — Verschonen, verb. regul. act. einer Person oder Sache ein bereits zugedachtes Übel nicht zufügen, wo es auf doppelte Art gebraucht wird. 1. Mit der zweyten Endung der Person, welche Wortfügung im Oberdeutschen und in der höhern Schreibart der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verschonen — V. (Aufbaustufe) einer Sache keinen Schaden zufügen, etw. nicht beschädigen Synonyme: auslassen, unversehrt lassen Beispiele: Der Hurrikan hat die Stadt nicht verschont. Niemand ist vom Krieg verschont geblieben … Extremes Deutsch
verschonen — a) aussparen, begnadigen, Gnade gewähren, keinen Schaden zufügen, nichts [Böses] tun, unversehrt lassen; (südd., österr.): auslassen. b) ersparen, fernhalten, nicht behelligen, nicht belästigen, schenken, sparen; (ugs.): in Ruhe lassen, vom Hals… … Das Wörterbuch der Synonyme
verschönen — ver·schö̲·nen; verschönte, hat verschönt; [Vt] jemandem / sich etwas (mit etwas) verschönen jemandem / sich etwas angenehmer machen (indem man etwas tut, das Freude macht): sich den Tag mit einem Besuch bei Freunden verschönen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verschonen — schonen; (jemandem etwas) ersparen * * * ver|scho|nen [fɛɐ̯ ʃo:nən] <tr.; hat: davon absehen, (jmdm.) etwas Schlimmes anzutun; einer Sache keinen Schaden zufügen: der Sturm hat kein Haus verschont; bisher sind wir von der Seuche verschont… … Universal-Lexikon
verschonen — ver·scho̲·nen; verschonte, hat verschont; [Vt] 1 jemand / etwas verschont jemanden / etwas jemand / etwas tut jemandem nichts Böses / etwas zerstört etwas nicht: Das schwere Erdbeben hat nur wenige Häuser verschont 2 jemand / etwas bleibt (von… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verschonen — ver|scho|nen ; jemanden verschonen … Die deutsche Rechtschreibung
Verschonen — 1. Verschonen, wo man tödten kann, zeigt mehr als Seelenadel an. *2. Verschone mich nur mit deinem bösen Geruche, ich bedarf deiner Wohlgerüche nicht. Lege deine Grobheit ab, ich verlange keine Artigkeiten. Der Ehemann zu seiner Frau hinter den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
verschonen — verschone … Kölsch Dialekt Lexikon
verschönen — verschöne‹r›n ↑ schön … Das Herkunftswörterbuch
verschönen — ver|schö|nen; sie hat [mir] das Fest verschönt … Die deutsche Rechtschreibung