-
1 verraucht
verraucht adj задимен (заведение и др.). -
2 verraucht
-
3 verraucht
-
4 verraucht
-
5 sein Zorn ist verraucht
мест.общ. его гнев прошёлУниверсальный немецко-русский словарь > sein Zorn ist verraucht
-
6 задымленный
-
7 verrauchen
I v/i (ist verraucht) Zorn: blow over* * *ver|rau|chen ptp verraucht1. vi aux sein(fig Zorn, Enttäuschung) to subside2. vtTabak, Zigarren etc to smoke; Geld to spend on smoking* * *ver·rau·chen *I. vi Hilfsverb: sein to disappear; Zorn, Ärger to blow overII. vt▪ etw \verrauchen to smoke sth* * *A. v/i (ist verraucht) Zorn: blow over -
8 задымлённый
задымлённый verraucht -
9 Zorn
Zorn, ira. – iracundia (das hitzige Temperament, die Hitze, der Jähzorn). – bilis (eig die Galle; meton, = der Unwille, Ingrimm) – stomachus (Ärger). – indignatio (Unwille). – Äußerungen, Ausbrüche des Z., irae; iracundiae. – wütender Z. jmds., ira et rabies alcis: wütend vor Z., furenter iratus. – aus Z., prae ira od. iracundia: im Z., per iram; iratus (erzürnt); cum ira (mit Zorn); irato animo (mit erzürntem Gemüt); irā victus (vom Zorn überwältigt). – sich vor jmds. Zorn nicht fürchten, alqm iratum non vereri: in Z. geraten, s. zornig (werden): jmd. in Z. bringen, zum Z. reizen, s. zornig (machen): von Z. entbrennen, irā od. iracundiā ardere coepisse: von Z. entbrannt sein, von Z. glühen, irā od. iracundiā ardere: von Z. ergriffen werden, s. zornig (werden): von Z. ergriffen, s. zornig: seinem Z. freien Lauf lassen, irae indulgere: seinen Z. gegen od. an jmd. auslassen, jmd. seinen Z. fühlen (empfinden) lassen, iram evomere in alqm; stomachum in alqm erumpere: den Z. fahren lassen, iram missam facere; iram dimittere oder omittere: der Z. legt sich, vergeht, ira discedit; ira mente decedit: der Z. verraucht [2795] ira defervescit, deflagrat: zum Z. geneigt, ad iram proclivus; praeceps in iram.
-
10 rauchig
'rauxɪçadj1 dig (raucherfüllt) lleno de humo2 dig (Stimme) ronco3 dig (Geschmack) ahumadoAdjektiv -
11 über
'yːbərprep1) ( örtlich) sobre, encima, víaüber jdm stehen — ser superior a alguien, estar por encima de alguien
2) ( zeitlich) durante, más allá de, más de, enüber Ostern — en Pascua, durante los días de Pascua
3) (fig: wegen) acerca de, a propósito de, sobre, por, de4) (fig: von) sobre, acerca de, deWir reden über Weltpolitik. — Hablamos sobre la política mundial.
5)über und über — totalmente, completamente
6)7)8)Das geht mir über alles. — Lo prefiero a todo lo demás.
9)Ich habe das langsam über! — ¡Estoy comenzando a hartarme!
über ['y:bɐ]+Dativ1 dig (oberhalb) sobre, (por) encima de; (darauf) en, sobre; (auf der anderen Seite) al otro lado de; (weiter als) más allá de; über der Straße wohnen vivir al otro lado de la calle5 dig (kausal) a causa de, debido a; über all der Aufregung habe ich ganz vergessen, dass... debido a todo el jaleo olvidé por completo que...II Präposition+Akkusativ1 dig(Richtung: durch) por; (auf dem Weg über) vía, pasando por; (über hinweg) por, sobre; nach Münster über Dortmund a Münster vía Dortmund; er fuhr sich Dativ über die Stirn se pasó la mano por la frente; über die Straße gehen cruzar la calle; über die Grenze fahren pasar la frontera; über eine Mauer springen saltar un muro; bis über beide Ohren verliebt sein/in Arbeit stecken estar enamorado hasta la médula/lleno de trabajo2 dig (zeitlich) über Ostern/Nacht durante la Semana Santa/la noche; das ist schon über 3 Jahre her esto pasó hace ya más de 3 años; über... hinaus más allá de3 dig(von, betreffend) sobre, acerca de; was wissen Sie über ihn? ¿qué sabe Ud. sobre él?4 dig (in Höhe von) por, de; ein Scheck über 2000 Euro un cheque por valor de 2000 euros; ein Rennen über 2000 Meter una carrera de 2000 metros9 dig(vor, wichtiger als) es geht nichts über Fußball no hay nada mejor que el fútbol; jemanden/etwas über alles lieben querer a alguien/algo más que a nadie/nada1 dig (mehr als) (de) más de; über zwei Meter lang/breit de más de dos metros de largo/ancho; sind Sie über 30? ¿pasa Ud. de 30 años?IV AdjektivPräposition[ - quer über] a través de[ - Angabe der Route] vía2. (+ A) [Angabe der Ursache] de4. (+ A) [weiter, mehr als] más allá de5. (+ A) [zeitlich] duranteüber Nacht /Wochen/Monate durante la noche/semanas/meses6. (+ A) [mittels] a través de7. (+ A) [Angabe des Betrages] por valor de8. (+ A) [in festen Wendungen]9. (+ D) [zeitlich]10. (+ D) [Angabe einer Rangfolge, mehr als] por encima de————————Adverbmeine Tochter ist über 1,80 m groß mi hija mide más de un metro ochenta2. [Angabe der Dauer] durante————————Adjektiv1. [überdrüssig]2. [übrig]————————über und über Adverb -
12 etw. in Schuss haben
(etw. in [im] Schuss haben [halten])(etw. in Ordnung haben, halten)содержать что-л. в хорошем состоянииIch darf da wohnen, weil ich angeblich helfe den Rasen pflegen, weil ich die Heizung in Schuss halte. (H. Böll. Und sagte kein einziges Wort)
Als Robert das Radio wieder in Schuss hatte, war der zugestandene Vorrat an Kraftausdrücken verraucht, und als der Schlager der Saison aus dem Kasten ertönte, brüllte er schon wieder innig mit: "Wenn die Glocken hell erklingen..." (H. Kant. Die Aula)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. in Schuss haben
-
13 dunstig
См. также в других словарях:
verraucht — verraucht:⇨rauchig … Das Wörterbuch der Synonyme
verraucht — ver|raucht 〈Adj.〉 voller Rauch, verqualmt ● eine verrauchte Bar; →a. verrauchen * * * ver|raucht <Adj.>: 1. ↑ rauchig (1): ein es Lokal, Zimmer. 2. ↑ rauchig (4). * * * ver|raucht <Adj.>: ↑ … Universal-Lexikon
verraucht — ver·raucht 1 Partizip Perfekt; ↑verrauchen 2 Adj; nicht adv; voll Rauch ≈ rauchig <ein Lokal, ein Zimmer> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verrauchen — Verrauchen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte seyn. 1. Bis zur Erschöpfung rauchen, besonders, so fern Rauch auch Dampf und Dunst bezeichnet. Einen gekochten Körper verrauchen lassen, bis er erkaltet und aufhört zu dampfen. In figürlichem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verrauchen — ver|rau|chen 〈V.〉 I 〈V. tr.; hat〉 für Tabakwaren ausgeben ● viel Geld verrauchen II 〈V. intr.; ist〉 1. in Rauch aufgehen 2. 〈fig.〉 vergehen (Zorn); →a. verraucht * * * ver|rau|chen <sw. V.> … Universal-Lexikon
rauchig — 1. dunstig, verräuchert, verraucht; (oft abwertend): qualmig; (ugs. abwertend): verqualmt. 2. heiser, kratzig, rau, verraucht. * * * rauchig:verraucht·räucherig·qualmig·raucherfüllt·rauchgeschwängert♦umg:verräuchert·verqualmt;auch⇨dunstig,⇨rauchge… … Das Wörterbuch der Synonyme
verrauchen — ver·rau·chen; verrauchte, ist verraucht; [Vi] etwas verraucht etwas verschwindet allmählich <meist Ärger, jemandes Wut, jemandes Zorn> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wein — 1. Abgelegener Wein macht ungelegene Köpfe. 2. Allezeit Wein oder Wasser trinken ist nicht lustig. – Froschm., BVI. 3. Allkant Wein ist mein Latein, wirfft den Bawren vber die Zäun vnd stosst die Burger an die Schienbein. – Fischart, Gesch., in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Café Hummel — Das Café Hummel ist ein Traditionskaffeehaus im 8. Wiener Gemeindebezirk in der Josefstädter Straße 66. Es gehört zu den größten der rund 1100 Kaffeehäuser in Wien. Das Café Hummel Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Delissen — Dorothea Delissen (* 17. Juni 1907 in Wien) ist eine dänische Schlagersängerin und Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmographie 3 Filmliedersynchro 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia
Der letzte Fußgänger — Filmdaten Deutscher Titel Der letzte Fußgänger Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia