-
81 adjusted selling price
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > adjusted selling price
-
82 Spanne
f =, -n2) промежуток, отрезокeine kleine Spanne Zeit — некоторое время; короткий период3) разницаdie Spanne zwischen Einkaufs- und Verkaufspreis — разница между закупочной и продажной ценой -
83 отпускной
1) прил. Urlaubs- (опр. сл.), Beurlaubungs- (опр. сл.)отпускное свидетельство — Urlaubszeugnis n (-ss-)2) прил. эк. Verkaufs- (опр. сл.), Auslieferungs- (опр. сл.)3) в знач. сущ. мн. ч. отпускные Urlaubsgeld n -
84 liceo
liceo, licuī, licitum, ēre, I) feil sein, zum Verkaufe ausgeboten werden, so u. so hoch taxiert werden, quiqui licebunt, werden öffentlich ausgeboten werden, auf die wird geboten werden, Plaut.: de Drusi hortis, quanti licuisse (wie hoch der Verkaufspreis sei) tu scribis, id ego quoque audieram, Cic. ad Att. 12, 23, 3: pluris, Hor. – II) übtr., vom Verkäufer, eine Ware so u. so hoch ausbieten, so u. so viel für eine Ware verlangen, fordern, percontans, quanti liceret opera effecta, Plin. 35, 88: parvo pretio, Mart. 6, 66, 4.
-
85 target sales price
SAP. целевая цена продажи (нем. Verkaufspreis im Zielbeleg) -
86 целевая цена продажи
SAP. target sales price (нем. Verkaufspreis im Zielbeleg)Универсальный русско-английский словарь > целевая цена продажи
-
87 VK
1. сокр.1) мед. передняя камера глаза2) воен. Verband der Kriegsdienstverweigerer, Vereinigte Kriegsdienstgegner, Verkehrskontrolle, Verkehrspolizei3) авт. Vergaserkraftstoff, Vorkammer4) лес. Vorkante5) сокр. Verkaufspreis (àíãë.: Sales Price), отпускная цена, продажная стоимость, продажная цена (товара), Versandkosten6) электр. Vollkernisolator7) пищ. Ventil-Kurzrohr8) бизн. Versicherungskasse9) аэродин. Vorderkante2. сущ.1) общ. предоплата (Vorkasse, f)3) ж.д. Verzugskontrolleinrichtung, Vorkommando -
88 Vk
1. сокр.1) мед. передняя камера глаза2) воен. Verband der Kriegsdienstverweigerer, Vereinigte Kriegsdienstgegner, Verkehrskontrolle, Verkehrspolizei3) авт. Vergaserkraftstoff, Vorkammer4) лес. Vorkante5) сокр. Verkaufspreis (àíãë.: Sales Price), отпускная цена, продажная стоимость, продажная цена (товара), Versandkosten6) электр. Vollkernisolator7) пищ. Ventil-Kurzrohr8) бизн. Versicherungskasse9) аэродин. Vorderkante2. сущ.1) общ. предоплата (Vorkasse, f)3) ж.д. Verzugskontrolleinrichtung, Vorkommando -
89 vK
1. сокр.1) мед. передняя камера глаза2) воен. Verband der Kriegsdienstverweigerer, Vereinigte Kriegsdienstgegner, Verkehrskontrolle, Verkehrspolizei3) авт. Vergaserkraftstoff, Vorkammer4) лес. Vorkante5) сокр. Verkaufspreis (àíãë.: Sales Price), отпускная цена, продажная стоимость, продажная цена (товара), Versandkosten6) электр. Vollkernisolator7) пищ. Ventil-Kurzrohr8) бизн. Versicherungskasse9) аэродин. Vorderkante2. сущ.1) общ. предоплата (Vorkasse, f)3) ж.д. Verzugskontrolleinrichtung, Vorkommando -
90 РРЦ
-
91 продажная стоимость
-
92 продажная цена
adj1) gener. Abgabepreis, Kaufpreis, (текущая) Kaufwert, Verkaufspreis2) econ. Absatzpreis, Kaufgeld, Verkaufswert, Verkaufszahlen, Verbraucherpreis3) abbr. (товара) VK4) busin. Ordinärpreis5) f.trade. Kaufwert -
93 тантьема, рассчитанная в % от продажной цены
nf.trade. die Tantieme, berechnet in % vom VerkaufspreisУниверсальный русско-немецкий словарь > тантьема, рассчитанная в % от продажной цены
-
94 целевая цена продажи
adjSAP. Verkaufspreis im Zielbeleg (àíãë. target sales price)Универсальный русско-немецкий словарь > целевая цена продажи
-
95 цена продаж
nbusin. Verkaufspreis -
96 Abschluss
Abschluss m 1. BANK making up; 2. BÖRSE bargain (einzelner Abschluss an der Londoner Börse LSE); 3. FIN bargain; 4. GEN bargain; completion, deal, conclusion, transaction (Vertrag); 5. RW transaction; accounts, financial accounts, financial statement, statement; 6. RECHT conclusion (Vertrag); 7. BIL qualification; 8. V&M sale • einen Abschluss erreichen GEN reach a deal • einen Abschluss tätigen GEN reach a deal • im Abschluss ausweisen carry in the accounts, carry in the financial accounts (in der Bilanz zeigen) • im Abschluss getrennt ausweisen show separately in the accounts, show separately in the financial accounts • zum Abschluss bringen PAT carry out* * *m 1. < Bank> making up; 2. < Börse> einzelner Abschluss an Londoner Börse bargain; 3. < Finanz> bargain; 4. < Geschäft> bargain, Vertrag completion, deal, conclusion, transaction; 5. < Rechnung> transaction; financial statement, statement; 6. < Recht> Vertrag conclusion; 7. < Sozial> qualification; 8. < Verwalt> Vertrag conclusion; 9. <V&M> sale ■ einen Abschluss erreichen < Geschäft> reach a deal ■ einen Abschluss tätigen < Geschäft> reach a deal ■ zum Abschluss bringen < Patent> carry out* * *Abschluss
(Angelegenheit) conclusion, (Bank) bank return, (Bilanz) balance [sheet], (an der Börse) bargain, transaction, commitment, (Brief) ending, close, (Debatte) closure, (Effektenemission) underwriting, (Fertigstellung) completion, (Geschäft) deal[ing], business, transaction, bargain, (Liquidation) settlement (Br.), winding up, (Rechnungslegung) adjustment, settlement, (Rechnungssumme) balance, (Verkauf) sale, (Werbebranche) contract;
• bei Abschluss unserer Bücher on (when) balancing (closing) our books;
• beim Abschluss des Berichts at the time the report went to press;
• beim Abschluss der Rechnungsperiode at the close of the financial period;
• betriebswirtschaftlicher Abschluss diploma in business administration;
• endgültiger Abschluss final arrangement;
• fester Abschluss firm bargain (deal);
• gemeinschaftlicher Abschluss joint bargain;
• jährlicher Abschluss annual balance;
• nicht konsolidierter Abschluss deconsolidated accounts;
• luftdichter Abschluss hermetic seal;
• provisorischer Abschluss provisional booking;
• zufrieden stellender Abschluss perfect rounding off;
• Abschluss einer Angelegenheit winding up of an affair;
• Abschluss seiner Ausbildung completion of one’s education;
• Abschluss der Bücher closing (making up) of the books, balancing of accounts;
• Abschluss von Deckungsgeschäften hedging;
• Abschluss der Effektentransferbücher einer Gesellschaft books close;
• Abschluss für weniger als ein Jahr (Werbung) short term;
• Abschluss einer Kaufaktion closing;
• Abschluss eines Kontos closing an account, rest (Br.);
• Abschluss einer Lebensarbeit consummation of a life’s work;
• Abschluss einer Lebensversicherung taking out a life insurance policy;
• Abschluss auf künftige Lieferung time bargain, forward deal;
• Abschluss der Rechnungsbücher fiscal closing;
• Abschluss auf kurze Sicht short deal;
• Abschluss auf lange Sicht long-term transaction;
• rascher Abschluss der Verhandlungen speedy conclusion of the negotiations;
• Abschluss einer Verkaufsaktion closing;
• Abschluss zu einem festen Verkaufspreis outright sale;
• Abschluss eines Versicherungsvertrages effecting an insurance, taking out (conclusion of) an insurance contract;
• Abschluss eines Vertrages signing (conclusion) of an agreement (a contract);
• akademischen Abschluss anstreben to study for a degree;
• Abschluss aufstellen to strike a balance;
• zum Abschluss bringen to bring to a close (conclusion), to terminate;
• Geschäft zum Abschluss bringen to make a bargain (deal);
• Vertrag zu einem Abschluss bringen to complete a contract;
• zum Abschluss gelangen to reach an understanding, to come to an agreement;
• zu einem raschen Abschluss kommen to talk a fast trade;
• besten Abschluss machen to pass out highest;
• Abschluss perfekt machen to seal a fast trade;
• mit einem guten Abschluss rechnen to calculate on a good trade;
• ohne Abschluss sein (Börse) to be a blank;
• vor dem Abschluss stehen to be drawing to a close;
• Abschluss tätigen (Börse) to close (do, negotiate) a deal, to make a commitment;
• Abschluss vermitteln to secure a business;
• Abschluss veröffentlichen to publish (disclose) a balance sheet;
• Abschlussabrechnung (Bank) closing statement, (Börse) contract note (Br.);
• Abschlussabteilung (Immobilienbüro) closing department;
• Abschlussagent factor, commission (closing, underwriting, Br.) agent, (Versicherungsgeschäft) credit agent;
• Abschlussanmeldung (Umsatzsteuer) final declaration;
• mit Abschlussarbeiten beschäftigt sein to be balancing the books for the year. -
97 auszeichnen
auszeichnen v GEN, V&M price, label* * *v <Geschäft, V&M> price, label* * *auszeichnen
(etikettieren) to tag, to ticket, to mark [out], (Waren im Geschäft) to chalk out;
• Artikel auszeichnen to label an article for sale;
• sich durch geschickte Handelspolitik auszeichnen to be characterized by a clever economic policy;
• maschinell auszeichnen to mark by machine;
• neu auszeichnen to reprice;
• niedrig auszeichnen to price low;
• niedriger auszeichnen to mark down;
• mit Preis auszeichnen to label;
• preislich auszeichnen to mark with a selling price;
• Text auszeichnen to display text matter;
• mit einem Verkaufspreis auszeichnen to mark with a selling price;
• [Waren] auszeichnen to label;
• Ware billiger auszeichnen to mark down goods. -
98 Berechnen
Berechnen n 1. COMP computing; 2. GEN, STAT calculation* * *n 1. < Comp> computing; 2. <Geschäft, Math> calculation* * *berechnen
(abschätzen) to estimate, to evaluate, to assess, to appraise, to rate, (anrechnen) to bring [in]to account, to charge, to bill, (ansetzen) to quote, (rechnen) to reckon, to compute, to calculate, to work out;
• etw. berechnen to make a computation of (charge for) s. th.;
• nach der Abschreibungsmethode mit fallenden Quoten berechnen to compute on the reducing instalment basis;
• Delcredere berechnen to charge for delcredere;
• erneut berechnen to recompute, to recalculate;
• falsch berechnen to miscompute, to miscalculate;
• Fracht berechnen to charge freight;
• Gebühr berechnen to charge a fee;
• grob berechnen to calculate roughly;
• etw. nach Jahren berechnen to date s. th. by years;
• knapp berechnen to calculate closely;
• Kosten berechnen to figure up (calculate) the costs, to figure out the expenses;
• Mietanteil in den Lebenshaltungskosten berechnen to reckon rent in the cost of living;
• zu niedrig berechnen to charge too little, to underbill;
• dem Kunden das Porto berechnen to put (charge) the postage to the customer;
• niedrige Preise berechnen to ask moderate prices, to underquote;
• Provision berechnen to charge a commission;
• Satzpreis berechnen to calculate the cost of setting;
• Schaden berechnen to assess a loss, to value damage;
• Selbstkosten berechnen to cost;
• jem. etw. zum Selbstkostenpreis berechnen to let s. o. have s. th. at cost price;
• Steuer berechnen to fix the amount of a tax;
• stundenweise berechnen to charge by the hour;
• pro Tag berechnen to charge per day;
• Tara berechnen to rate the tare;
• Verkaufspreis berechnen to calculate the selling price;
• Verlust berechnen to assess [the extent of] a loss;
• seinen Verlust berechnen to reckon up one’s losses;
• Wert einer Arbeit in Zahlen berechnen to evaluate a work in material terms;
• Zinsen berechnen to compute (work out the) interest, (belasten) to charge interest;
• Zinsen vierteljährlich berechnen to compound interest quarterly;
• zu viel berechnen to overcharge. -
99 berechnen
Berechnen n 1. COMP computing; 2. GEN, STAT calculation* * *v 1. < Comp> compute; 2. < Finanz> price; 3. < Geschäft> Gebühr calculate, charge, estimate, work out; 4. < Math> calculate; 5. <V&M> Preis, Gebühr charge ■ zu berechnen < Geschäft> chargeable* * *berechnen
(abschätzen) to estimate, to evaluate, to assess, to appraise, to rate, (anrechnen) to bring [in]to account, to charge, to bill, (ansetzen) to quote, (rechnen) to reckon, to compute, to calculate, to work out;
• etw. berechnen to make a computation of (charge for) s. th.;
• nach der Abschreibungsmethode mit fallenden Quoten berechnen to compute on the reducing instalment basis;
• Delcredere berechnen to charge for delcredere;
• erneut berechnen to recompute, to recalculate;
• falsch berechnen to miscompute, to miscalculate;
• Fracht berechnen to charge freight;
• Gebühr berechnen to charge a fee;
• grob berechnen to calculate roughly;
• etw. nach Jahren berechnen to date s. th. by years;
• knapp berechnen to calculate closely;
• Kosten berechnen to figure up (calculate) the costs, to figure out the expenses;
• Mietanteil in den Lebenshaltungskosten berechnen to reckon rent in the cost of living;
• zu niedrig berechnen to charge too little, to underbill;
• dem Kunden das Porto berechnen to put (charge) the postage to the customer;
• niedrige Preise berechnen to ask moderate prices, to underquote;
• Provision berechnen to charge a commission;
• Satzpreis berechnen to calculate the cost of setting;
• Schaden berechnen to assess a loss, to value damage;
• Selbstkosten berechnen to cost;
• jem. etw. zum Selbstkostenpreis berechnen to let s. o. have s. th. at cost price;
• Steuer berechnen to fix the amount of a tax;
• stundenweise berechnen to charge by the hour;
• pro Tag berechnen to charge per day;
• Tara berechnen to rate the tare;
• Verkaufspreis berechnen to calculate the selling price;
• Verlust berechnen to assess [the extent of] a loss;
• seinen Verlust berechnen to reckon up one’s losses;
• Wert einer Arbeit in Zahlen berechnen to evaluate a work in material terms;
• Zinsen berechnen to compute (work out the) interest, (belasten) to charge interest;
• Zinsen vierteljährlich berechnen to compound interest quarterly;
• zu viel berechnen to overcharge. -
100 heruntergehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. go down; Person: auch walk down2. Weg etc.: go down (zu to)3. umg. (herunterkommen) vom Bett etc.: get off (von etw. s.th.)5. umg., fig. Temperatur etc.: go down, drop ( bis auf + Akk to); Preise: auch fall; heruntergehen mit den Preisen, der Geschwindigkeit etc.: reduce, lower s.th.* * *to descend; to go down* * *he|rụn|ter|ge|henvi sep irreg aux seinto go down; (Fieber, Temperatur auch) to drop; (Preise auch) to come down, to drop; (Flugzeug) to descendvon etw heruntergehen (inf) — to get down from sth, to get off sth
heruntergehen (Preise) — to go down to sth; (Geschwindigkeit) to slow down to sth
mit den Preisen heruntergehen — to lower or cut one's prices
* * *he·run·ter|ge·henvi irreg Hilfsverb: sein1. (hierher nach unten gehen)▪ [etw] \heruntergehen to go down [sth]die Treppen \heruntergehen to go down the stairs2. (aufstehen und weggehen)was machst du da auf der Mauer? geh da sofort herunter! what are you doing [up there] on the wall? get down [off [or from] it] at once!3. (sinken) to drop, to fall, to go downdie Löhne/Preise gehen [auf etw akk] herunter the wages/prices are dropping [or falling] [or coming down] [to sth]4. (Flughöhe verringern) to descendauf 5000 m \heruntergehen to descend to 5000 mkommt gar nicht in Frage, von den drei Millionen gehen wir nicht herunter! it's out of the question, we won't go any lower than three million!6. (reduzieren) to reduce, to lowermit der Geschwindigkeit/dem Tempo [auf etw akk] \heruntergehen to slow down [or reduce [one's] speed] [to sth]er ging mit dem Verkaufspreis noch auf Euro 10.200 herunter he brought the sales price down to 10,200 euros* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (nach unten gehen) come down3) (die Höhe senken)auf eine Flughöhe von 2 000 m heruntergehen — descend to 6,000 ft.
mit den Preisen heruntergehen — reduce one's/its prices
4)von etwas heruntergehen — (ugs.): (räumen) get off something
5) (ugs.): (sich lösen) come off* * *heruntergehen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. go down; Person: auch walk down2. Weg etc: go down (zu to)3. umg (herunterkommen) vom Bett etc: get off (von etwas sth)4. umg (mit) Flugzeug: descend;mit dem Kopf heruntergehen bend down5. umg, fig Temperatur etc: go down, drop (* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (nach unten gehen) come downauf eine Flughöhe von 2 000 m heruntergehen — descend to 6,000 ft.
mit den Preisen heruntergehen — reduce one's/its prices
4)von etwas heruntergehen — (ugs.): (räumen) get off something
5) (ugs.): (sich lösen) come off
См. также в других словарях:
Verkaufspreis — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Was ist der Verkaufspreis? … Deutsch Wörterbuch
Verkaufspreis — Verkaufspreis,der:⇨Einzelhandelspreis … Das Wörterbuch der Synonyme
Verkaufspreis — Der Preis ist der in Geldeinheiten ausgedrückte Wert eines Gutes. Er spiegelt das Verhältnis von Entgelt (im Zähler) und Gut bzw. bewertete Leistung (im Nenner) wider. Solange der Wert nicht realisiert wird, stellt er nur eine Preisforderung des… … Deutsch Wikipedia
Verkaufspreis — Ver|kaufs|preis 〈m. 1〉 Preis, zu dem eine Ware verkauft wird; Ggs Einkaufspreis * * * Ver|kaufs|preis, der: Preis, zu dem eine Ware verkauft wird. * * * Verkaufspreis, Preis, zu dem Waren oder Dienstleistungen am Markt angeboten werden und der… … Universal-Lexikon
Verkaufspreis — Verkaufsrechnungspreis; der dem Abnehmer in Rechnung gestellte Preis. Preisstellungsklauseln (z.B. „ab Lager des Lieferanten“, „frei Lager des Abnehmers“ und „frei Haus“) werden ausdrücklich oder stillschweigend mit einbezogen … Lexikon der Economics
Verkaufspreis — Ver|kaufs|preis … Die deutsche Rechtschreibung
Nettoverkaufspreis — ⇡ Verkaufspreis … Lexikon der Economics
Verkaufsrechnungspreis — ⇡ Verkaufspreis … Lexikon der Economics
Verk.-Pr. — Verkaufspreis EN sales [selling] price … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Rollei 35 — Frontansicht einer Rollei 35S Die Rollei 35 wurde 1966 von der Firma Rollei als damals kleinste Kleinbildkamera der Welt vorgestellt. Kaum größer als eine Zigarettenschachtel (Höhe 9,7 cm × Breite 6 cm × Tiefe 3,2 cm, ca. 375 g) war sie eine… … Deutsch Wikipedia
Agfa-Box — Agfa Box; Box 600, auch Synchro Box genannt (1949 bis 1957) Die Agfa Box ist eine Serie von Boxkameras, meist im Format 6×9 cm². Sie wurde zwischen 1930 und 1957 (bzw. 1965, wenn man die Clack dazu zählt) von der Firma Agfa Gevaert in… … Deutsch Wikipedia