Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

verità

  • 1 verità

    verità
    verità [veri'ta] <->
      sostantivo Feminin
     1 generalmente Wahrheit Feminin; la pura e semplice verità die reine Wahrheit; giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità giurisprudenza ich schwöre die Wahrheit zu sagen, nichts hinzuzufügen und nichts zu verschweigen; in verità in Wahrheit
     2  religione Offenbarung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > verità

  • 2 verità lapalissiana

    verità lapalissiana
  • 3 giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità

    giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità
    giurisprudenza ich schwöre die Wahrheit zu sagen, nichts hinzuzufügen und nichts zu verschweigen

    Dizionario italiano-tedesco > giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità

  • 4 essere la bocca della verità

    essere la bocca della verità
    figurato die Wahrheit in Person sein

    Dizionario italiano-tedesco > essere la bocca della verità

  • 5 in verità

    in verità
  • 6 la pura e semplice verità

    la pura e semplice verità
  • 7 la verità vien sempre a galla

    la verità vien sempre a galla
    proverbiale, proverbio die Wahrheit kommt immer ans Licht

    Dizionario italiano-tedesco > la verità vien sempre a galla

  • 8 affermare

    affermare
    affermare [affer'ma:re]
     verbo transitivo
     1 (dire di sì) bejahen
     2 (confermare) bestätigen
     3 (attestare) bezeugen, bekräftigen
     4 (sostenere) behaupten
     5 (jur:innocenza) beteuern; (verità) behaupten
     II verbo riflessivo
    -rsi sich behaupten, sich durchsetzen

    Dizionario italiano-tedesco > affermare

  • 9 alterare

    alterare
    alterare [alte'ra:re]
     verbo transitivo
     1 (modificare) (ver)ändern; (verità) verdrehen
     2 (adulterare) verfälschen; (falsificare) fälschen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (modificarsi) sich verändern
     2 (figurato: turbarsi) sich erregen
     3 (guastarsi) schlecht werden, verderben

    Dizionario italiano-tedesco > alterare

  • 10 bocca

    bocca
    bocca ['bokka] <- cche>
      sostantivo Feminin
     1  anatomia Mund Maskulin; (di animale) Maul neutro; bocca di leone botanica Löwenmaul neutro; a bocca mündlich; a bocca piena mit vollem Mund; mettere bocca in qualcosa figurato sich in etwas accusativo einmischen; restare a bocca aperta anche figurato mit offenem Mund dastehen; tenere la bocca chiusa anche figurato den Mund halten; restare a bocca asciutta figurato leer ausgehen; essere di bocca buona figurato nicht wählerisch sein; essere la bocca della verità figurato die Wahrheit in Person sein; essere sulla bocca di tutti figurato in aller Munde sein; in bocca al lupo! familiare Hals- und Beinbruch!, toi, toi, toi!
     2 (figurato: apertura) Öffnung Feminin, Mund Maskulin; (di cannone) Mündung Feminin; (di forno) Tür Feminin
     3 (geog:di fiume) Mündung Feminin; (di mare) Straße Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > bocca

  • 11 celare

    celare
    celare [t∫e'la:re]
     verbo transitivo
    poetico, letterario verbergen; (verità) verheimlichen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich verbergen; celare-rsi a qualcuno sich vor jemandem verbergen

    Dizionario italiano-tedesco > celare

  • 12 deformare

    deformare
    deformare [defor'ma:re]
       verbo transitivo
     1 tecnica, tecnologia verformen; peggiorativo verunstalten, entstellen
     2 (figurato: verità) verzerren, entstellen

    Dizionario italiano-tedesco > deformare

  • 13 distorcere

    distorcere
    distorcere [dis'tlucida sans unicodeɔfontrt∫ere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (torcere, contorcere) verziehen, verzerren
     2 (figurato: verità) entstellen, verzerren
     3 tecnica, tecnologia, fisica verzerren
     II verbo riflessivo
    -rsi sich winden; distorcere-rsi il polso sich dativo die Hand verstauchen

    Dizionario italiano-tedesco > distorcere

  • 14 galla

    galla
    galla ['galla]
      sostantivo Feminin
     1 (vescica, bolla) Blase Feminin; botanica Galle Feminin, Wucherung Feminin
     2 (loc): a galla an der Oberfläche; stare a galla oben schwimmen; anche figurato sich über Wasser halten; tenersi a galla sich über Wasser halten; venire a galla auftauchen; figurato an den Tag kommen; la verità vien sempre a galla proverbiale, proverbio die Wahrheit kommt immer ans Licht

    Dizionario italiano-tedesco > galla

  • 15 lapalissiano

    lapalissiano
    lapalissiano , -a [lapalis'sia:no]
      aggettivo
    altbekannt; verità lapalissiano-a Binsenwahrheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > lapalissiano

  • 16 vero

    vero
    vero ['ve:ro]
      sostantivo Maskulin
     1 (verità) Wahrheit Feminin, Wahre(s) neutro; a dire il vero um die Wahrheit zu sagen, offen gestanden
     2 (in arte) Natur Feminin; disegnaredipingere dal vero nach der Natur zeichnenmalen
    ————————
    vero
    vero , -a
      aggettivo
     1 generalmente wahr; (giusto, esatto) richtig; tant'è vero che... so (sehr), dass...; niente di più vero! das kann man wohl sagen!, ganz richtig!; se è vero? ob das stimmt?; non è vero? ist es nicht so?, stimmt's nicht?; fosse vero! wenn's nur wahr wäre!, schön wär's!; tu non c'eri, vero? du warst nicht da, richtig?; lo sai, non è vero? du weißt es, nicht wahr?
     2 (genuino) echt
     3 (persona) aufrichtig; (affetto) tief; lo ama di vero amore sie liebt ihn wirklich
     4 (effettivo, reale) wirklich, eigentlich; è incredibile, ma vero es ist nicht zu glauben, aber wahr; com'è vero (che c'è) Dio so wahr mir Gott helfe; vero e proprio regelrecht, ausgesprochen

    Dizionario italiano-tedesco > vero

См. также в других словарях:

  • verita —    verità    (s.f.) Perelman definisce le verità come sistemi complessi relativi a legami tra fatti. Le verità possono essere proprie sia a teorie scientifiche che a concezioni filosofiche o religiose che trasendono l esperienza …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • verità — s.f. [lat. vērĭtas atis ]. 1. [carattere di ciò che è vero, rispondente a una realtà obiettiva: dubitare della v. di una notizia ; provare la v. d una testimonianza ] ▶◀ attendibilità, autenticità, veracità, veridicità, [di una teoria, di un… …   Enciclopedia Italiana

  • verità — ve·ri·tà s.f.inv. FO 1. l essere vero, caratteristica di ciò che è conforme alla realtà: verità di una notizia, non credere alla verità di un affermazione; anche in funz. agg.inv.: libro verità, televisione verità Sinonimi: autenticità, veracità …   Dizionario italiano

  • verità — {{hw}}{{verità}}{{/hw}}s. f. 1 Caratteristica di ciò che è vero: la verità di un informazione; CONTR. Falsità. 2 Ciò che corrisponde esattamente a una determinata realtà: dire la –v, tutta la –v, nient altro che la verità | La bocca della –v,… …   Enciclopedia di italiano

  • verità — s. f. veridicità, veracità, autenticità, realtà, certezza, esattezza, giustezza □ vero CONTR. falsità, fallacia □ falso, errore, inganno, menzogna, bugia, balla, diceria, fandonia, finzione, bestialità, invenzione, simulazione, supposizione …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Monte Verità — Der Monte Verità, um 1900 Der Monte Verità (dt. Wahrheitsberg) ist ein Hügel im Westen von Ascona, im Kanton Tessin, Schweiz, der in den ersten beiden Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts der Sitz einer lebensreformerischen Künstlerkolonie war, die… …   Deutsch Wikipedia

  • Monte Verita — Der Monte Verità (dt. Wahrheitsberg) ist ein Hügel über Ascona, im Kanton Tessin, Schweiz, der in den ersten beiden Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts der Sitz einer lebensreformerischen Künstlerkolonie war, die heute als eine der Wiegen der… …   Deutsch Wikipedia

  • Nissan Verita — Hersteller: Yulon Motor Co., Ltd. Produktionszeitraum: seit 1996 Klass …   Deutsch Wikipedia

  • Monte Verità — (literally Hill of Truth) is a hill (350 meters or 1,150 feet high) in Ascona (Swiss canton of Ticino), which has served as the site of many different Utopian and cultural events and communities since the beginning of the twentieth century.[1]… …   Wikipedia

  • Bocca della Verità — Die Bocca della Verità (italienisch Mund der Wahrheit) ist ein scheibenförmiges Relief, das an der linken Wandseite in der Säulenvorhalle der römischen Kirche Santa Maria in Cosmedin angebracht ist. Der Name Bocca della Verità wurde erstmals …   Deutsch Wikipedia

  • Bocca della Verità — La bocca della verità (boca de la verdad). La Boca de la verdad (en italiano: Bocca della Verità) es una antigua máscara de mármol pavonazzetto, colocado en la pared del pronaos de la Iglesia de Santa Maria in Cosmedin en Roma el año 1632. La… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»