-
1 проверять положение дел
Economy: verify the situationУниверсальный русско-английский словарь > проверять положение дел
-
2 contrôler
contrôler [kɔ̃tʀole]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = surveiller) [+ opérations, gestion] to supervise ; [+ prix, loyers] to controlc. ( = maîtriser) to control ; [+ véhicule, situation, pays] to be in control of2. reflexive verb► se contrôler to control o.s.━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! to control n'est pas la traduction la plus courante de contrôler.* * *kɔ̃tʀole
1.
1) ( exercer son autorité sur) to control [pays, organisation]2) ( maîtriser) to control [prix, tremblement, ballon]3) ( superviser) to monitor [opération]4) ( vérifier) [inspecteur] to check [identité, billet]; [douanier] to inspect [bagage]; [comptable] to audit [comptes]; [contrôleur] to inspect [comptes]; [percepteur] to check [déclaration d'impôt]; [employé] to test [produit]; [chercheur] to verify [résultat]; [conducteur] to check [huile]
2.
se contrôler verbe pronominal ( se maîtriser) to control oneself* * *kɔ̃tʀole vt1) (= vérifier) to checkPersonne n'a contrôlé mon billet. — Nobody checked my ticket.
2) (= surveiller) to supervise, to monitor3) (= maîtriser) to control4) COMMERCE, [firme] to control5) MILITAIRE, [région] to control* * *contrôler verb table: aimerA vtr3 ( superviser) to monitor [cessez-le-feu, opération, expérience];4 ( vérifier) [inspecteur] to check [identité, voiture, billet]; [douanier] to inspect [bagage]; [comptable] to audit [comptes]; [contrôleur] to inspect [comptes]; [percepteur] to check [déclaration d'impôt]; [employé] to test [qualité, produit]; [chercheur] to verify [résultat, témoignage]; [conducteur] to check [huile]; contrôler que to make sure that.[kɔ̃trole] verbe transitif1. [maîtriser - émotions, sentiments] to control, to master, to curb ; [ - respiration] to control ; [ - discussion, match] to control, to master ; [ - véhicule] to control, to be in control of2. [surveiller - personnes, travail] to supervise3. [vérifier - renseignement, exactitude] to check, to verify ; [ - billet, papiers] to check, to inspect ; [ - qualité] to control ; [ - bon fonctionnement] to check, to monitor ; [ - traduction] to checka. [dans un bus, un train] to have one's ticket checkedb. [par un agent de police] to have one's ID checked4. [avoir sous son autorité - affaires, secteur] to be in control of, to control ; [ - territoire, zone] to control, to be in command of5. SPORT [ballon] to have control of8. FINANCE [prix] to control[dépenses, comptes] to audit————————se contrôler verbe pronominal (emploi réfléchi)il ne se contrôlait plus he'd lost his grip on himself, he was (totally) out of control -
3 контролировать
to control, to bring under control, to exercise control (over), to keep a check (on), to keep a firm / tight hand (on); (проверять) to control, to check, to inspect; (выполнение договора, соглашения и т.п.) to verify; тех. to monitorконтролировать деятельность администрации — to supervise the work of the administration / managerial staff
контролировать соблюдение (запрещения, ограничения и т.п.) — to monitor compliance (with)
-
4 controllare
"to check, to monitor;Überwachen;fiscalizar"* * *control( verificare) check* * *controllare v.tr.1 ( verificare) to check (upon), to verify; to control; ( ispezionare) to inspect, to examine; (comm. amm.) to audit: controllare i biglietti, to check the tickets; controllare i conti, to audit the books; controllare le informazioni, to verify (o to check) information; controllare una macchina, to inspect (o to test) a machine; controllare passaporti, to examine passports; controllare uno strumento, to check an instrument2 ( sorvegliare) to control, to watch, to check; (fam.) to keep* tabs on; controllare i movimenti di una persona, to watch someone's movements // ( calcio): controllare un avversario, to mark an opponent; controllare la palla, to control the ball3 ( dominare) to control, to dominate, to rule: controllare la situazione, to control the situation; controllare un'attività produttiva, to control production // controllare i nervi, to control one's nerves.◘ controllarsi v.rifl. to control oneself: controllati!, control yourself!; non sa controllare, he has no self-control; non riesce a controllare nel bere, he can't control his drinking.* * *[kontrol'lare]1. vt1) (verificare: gen) to check, (biglietto) to inspect, check2) (sorvegliare) to watch, keep a close watch on, (ufficio, impiegato) to supervise3) (tenere a freno, dominare: anche) Mil, Calcio to control2. vr (controllarsi)to control o.s.* * *[kontrol'lare] 1.verbo transitivo1) (dominare) to control, to rule [paese, impresa, mercato, territorio]; (padroneggiare) to control, to master [ situazione]; (supervisionare) to control, to manage [traffico, operazione, progetto]2) (tenere sotto controllo) to control [persona, animale]; to control, to master, to restrain [emozioni, impulso]; med. to watch [peso, alimentazione]; to check [ vista]farsi controllare qcs. — med. to have sth. examined
3) (manovrare) to control [ veicolo]; to correct [ sbandata]4) (verificare) to check [identità, documenti, biglietto, firma]; to inspect [ bagaglio]; to inspect, to examine [ conti]; to test [apparecchio, qualità]; (guardare) to check [orologio, mappa]2.controllati! — get o take a grip on yourself!
* * *controllare/kontrol'lare/ [1]1 (dominare) to control, to rule [ paese, impresa, mercato, territorio]; (padroneggiare) to control, to master [ situazione]; (supervisionare) to control, to manage [ traffico, operazione, progetto]2 (tenere sotto controllo) to control [ persona, animale]; to control, to master, to restrain [ emozioni, impulso]; med. to watch [ peso, alimentazione]; to check [ vista]; farsi controllare qcs. med. to have sth. examined4 (verificare) to check [ identità, documenti, biglietto, firma]; to inspect [ bagaglio]; to inspect, to examine [ conti]; to test [ apparecchio, qualità]; (guardare) to check [ orologio, mappa]; controlla che make sure thatII controllarsi verbo pronominale -
5 überprüfen
v/t (untr., hat)1. (untersuchen) check, examine; genau: scrutinize; (jemanden) politisch etc.: screen, vet; (nachprüfen) check; auf Echtheit, Wahrheit: verify; auf Brauchbarkeit: test; jemanden überprüfen Polizist etc.: check s.o. out; jemandes Personalien / Identität überprüfen check s.o.’s particulars / identity; etw. auf seine Funktionsfähigkeit ( hin) überprüfen check s.th. to see if it is in working order; jemanden auf seine Stasi-Mitarbeit überprüfen screen s.o. for Stasi collaboration; bei dringendem Verdacht: investigate s.o.’s collaboration with the Stasi2. (Standpunkt etc., noch einmal überdenken) reconsider, review; (Urteil, auch JUR.) revise* * *to test; to look at; to check; to inspect; to examine; to verify; to control; to revise; to screen; to vet* * *über|prü|fen [yːbɐ'pryːfn] ptp überprüftvt insep(auf +acc for) to check; Gepäck auch, Maschine, Waren to inspect, to examine; (FIN ) Bücher to inspect, to examine; Entscheidung, Lage, Frage to examine, to review; Ergebnisse, Teilnehmer etc to scrutinize; (POL ) jdn to screenetw erneut überprǘfen — to recheck sth; to re-examine sth; to scrutinize sth again
die Richtigkeit von etw überprǘfen — to check (the correctness of) sth
* * *1) check2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) revise3) (to test for loyalty, reliability etc.) screen4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) screen* * *über·prü·fen *[y:bɐˈpry:fn̩]vt▪ jdn \überprüfen to screen [or vet] sb▪ etw \überprüfen to verify [or check] sthjds Papiere/die Rechnung \überprüfen to check [or examine] sb's papers/the invoiceetw auf seine Richtigkeit \überprüfen to check [or verify] [[or form] the correctness of] sth, to check [or verify] that sth is correct▪ etw \überprüfen to examine [or inspect] [or check] sthdie Anschlüsse auf festen Sitz \überprüfen to check the firm fits of the connections, to check that the connections fit firmly▪ etw \überprüfen to examine [or review] sthseine Haltung \überprüfen to reconsider one's vieweine Entscheidung auf Zulässigkeit \überprüfen to examine a decision for its admissibility, to examine the admissibility of a decisionetw erneut \überprüfen to re-examine sth* * *transitives Verb1) check (auf + Akk. for); check [over], inspect, examine <machine, device>2) (kontrollieren) check, inspect, examine <papers, luggage>; review <issue, situation, results>; (Finanzw.) examine, inspect <accounts, books>* * *überprüfen v/t (untrennb, hat)1. (untersuchen) check, examine; genau: scrutinize; (jemanden) politisch etc: screen, vet; (nachprüfen) check; auf Echtheit, Wahrheit: verify; auf Brauchbarkeit: test;jemanden überprüfen Polizist etc: check sb out;jemandes Personalien/Identität überprüfen check sb’s particulars/identity;etwas auf seine Funktionsfähigkeit (hin) überprüfen check sth to see if it is in working order;jemanden auf seine Stasimitarbeit überprüfen screen sb for Stasi collaboration; bei dringendem Verdacht: investigate sb’s collaboration with the Stasi2. (Standpunkt etc, noch einmal überdenken) reconsider, review; (Urteil, auch JUR) revise* * *transitives Verb1) check (auf + Akk. for); check [over], inspect, examine <machine, device>2) (kontrollieren) check, inspect, examine <papers, luggage>; review <issue, situation, results>; (Finanzw.) examine, inspect <accounts, books>* * *v.to review v.to revise v.to screen v.to verify v. -
6 confirmar
v.1 to confirm.Ella confirmó los rumores She confirmed the rumors.Ella confirmó el ataque She confirmed the attack.María confirmó a pesar de la carta Mary confirmed despite the letter.2 to ratify, to confirm, to approve, to affirm.María confirmó su asistencia Mary ratified her attendance.3 to confirm to, to prove to.María confirmó hacer de madrina Mary confirmed to act as godmother.* * *1 to confirm1 to be confirmed* * *verb* * *1. VT1) [+ noticia, rumor, temor] to confirmsegún confirmaron fuentes policiales — as police sources confirmed, according to police sources
2) [+ vuelo, cita] to confirmel presidente confirmó su asistencia a la reunión — the president confirmed that he would be attending the meeting
3) (=reafirmar) [+ sentencia] to confirmesta victoria le confirma como el mejor atleta mundial — this win confirms him as the best athlete in the world
4) (Rel) to confirm2.See:* * *verbo transitivo1) <noticia/vuelo> to confirm2) (Relig) to confirm* * *= bear out, confirm, endorse, ratify, reaffirm, substantiate, validate, add + confirmation to, underpin, uphold, speak to, vindicate, affirm.Ex. This instruction bears out the earlier statement that the identification of concepts is related to the subject undergoing indexing.Ex. The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.Ex. The measurement of success or otherwise of these ideas can unfortunately only be ratified once the library has been in use for some considerable time.Ex. Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.Ex. It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.Ex. The records will be validated by the Library of Congress and the National Library of Canada and regularly included in the MARC Distribution Service for the benefit of libraries that are not members of OCLC.Ex. In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.Ex. This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.Ex. The stereotype of the serious novel 'collecting dust on the shelf' was not upheld by research.Ex. These reasons speak to the duties and enduring mores of the professoriate.Ex. The relevance to a local library situation of British Library Lending Division data on periodical usage is vindicated.Ex. This move has probably affirmed the future of DC.----* confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* confirmar las dudas = fulfil + doubts.* confirmar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* confirmar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* confirmar una hipótesis = support + hypothesis, validate + hypothesis.* confirmar una observación = bear out + point.* confirmar una sospecha = confirm + suspicion.* excepciones que confirman la regla = exceptions to prove the rule.* por confirmar = to be confirmed.* ser la excepción que confirma la regla = be the exception rather than the rule.* sin confirmar = unconfirmed, unvalidated, to be confirmed.* * *verbo transitivo1) <noticia/vuelo> to confirm2) (Relig) to confirm* * *= bear out, confirm, endorse, ratify, reaffirm, substantiate, validate, add + confirmation to, underpin, uphold, speak to, vindicate, affirm.Ex: This instruction bears out the earlier statement that the identification of concepts is related to the subject undergoing indexing.
Ex: The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.Ex: The measurement of success or otherwise of these ideas can unfortunately only be ratified once the library has been in use for some considerable time.Ex: Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.Ex: It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.Ex: The records will be validated by the Library of Congress and the National Library of Canada and regularly included in the MARC Distribution Service for the benefit of libraries that are not members of OCLC.Ex: In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.Ex: This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.Ex: The stereotype of the serious novel 'collecting dust on the shelf' was not upheld by research.Ex: These reasons speak to the duties and enduring mores of the professoriate.Ex: The relevance to a local library situation of British Library Lending Division data on periodical usage is vindicated.Ex: This move has probably affirmed the future of DC.* confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* confirmar las dudas = fulfil + doubts.* confirmar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* confirmar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* confirmar una hipótesis = support + hypothesis, validate + hypothesis.* confirmar una observación = bear out + point.* confirmar una sospecha = confirm + suspicion.* excepciones que confirman la regla = exceptions to prove the rule.* por confirmar = to be confirmed.* ser la excepción que confirma la regla = be the exception rather than the rule.* sin confirmar = unconfirmed, unvalidated, to be confirmed.* * *confirmar [A1 ]vtA1 ‹noticia/sospecha› to confirmes la excepción que confirma la regla it's the exception that proves the rule2 ‹vuelo/regreso› to confirmfue confirmado como director he was confirmed as the new director3 (en una idea, opinión) to confirmesto me confirma en mis temores this confirms my fearsB ( Relig) to confirm* * *
confirmar ( conjugate confirmar) verbo transitivo
to confirm;
confirmar verbo transitivo to confirm
♦ Locuciones: la excepción confirma la regla, the exception proves the rule
' confirmar' also found in these entries:
Spanish:
sancionar
- comprobar
- venir
English:
bear out
- confirm
- corroborate
- diagnosis
- so
- validate
- bear
- substantiate
- support
- up
- verify
- vindicate
* * *♦ vt1. [noticia, sospecha] to confirm;esto sólo confirma mis sospechas this simply confirms my suspicions2. [billete, reserva] to confirm;el ministro ha sido confirmado en el cargo the minister has been confirmed in his post3. Rel to confirm* * *v/t confirm* * *confirmar vt: to confirm, to substantiate* * *confirmar vb to confirm -
7 шкала
bar, ( прибора) face, scale, ( устойчивости окраски) step* * *шкала́ ж.
( нормативное значение — совокупность делений, отметок, оцифровки у измерительного устройства) scale; ( ненормативное — употребление для основания шкалы) scale-plate, dialградуи́ровать шкалу́ — calibrate a scaleдви́гаться по шкале́ ( о стрелке прибора) — move over [across, along] the scale [dial]шкала́ отградуи́рована че́рез ка́ждые 5°, 10° и т. п. — the dial is marked every 5°, 10° etc.шкала́ оцифро́вана че́рез ка́ждые 5°, 10° и т. п. — the dial is numbered every 5°. 10°, etc.оцифро́вывать шкалу́ — assign numerical values to the scaleповеря́ть шкалу́ — verify a scale, check the calibration of a scaleрабо́чая часть шкалы́ — the effective range of a scaleрастя́гивать шкалу́ — expand [spread] a scaleсжима́ть шкалу́ — compress a scaleстре́лка дви́жется по шкале́ — the pointer moves over the scaleшкала́ те́сная — the scale is (over) crowdedазимута́льная подви́жная шкала́ навиг. — rotating compass card, rotating compass rose (of a horizontal situation indicator)шкала́ а́томных весо́в — atomic-weight scaleбезно́ниусная шкала́ — direct- drive dialбезнулева́я шкала́ — suppressed-zero scaleшкала́ Боме́ — Baumй (hydrometer) scaleшкала́ Бофо́рта — Beaufort wind scaleшкала́ ви́димости метеор. — visibility scaleшкала́ вре́мени — time scaleшкала́ высо́т картогр. — scale of height, altitude scaleшкала́ глуби́н (напр. сверления) — depth scaleшкала́ гро́мкости — loudness scaleшкала́ грохоче́ния метал. — mesh scaleшкала́ давле́ний — pressure scaleшкала́ да́льности рлк. — range scaleдвусторо́нняя шкала́ — centre-zero scaleшкала́ длин волн — wavelength scaleдугова́я шкала́ — arc scaleшкала́ звё́здных величи́н — magnitude scaleшкала́ звё́здных температу́р — stellar temperature scaleзерка́льная шкала́ — mirror scaleквадрати́чная шкала́ — square-law scaleшкала́ кисло́тности — acidity scaleшкала́ классифика́ции метал. — size scaleколориметри́ческая шкала́ — colour scaleкругова́я шкала́ — circular scaleлогарифми́ческая шкала́ — logarithmic scaleшкала́ настро́йки рад. — tuning dialно́ниусная шкала́ — vernier dialшкала́ отноше́ний (в обработке данных, в статистике) — ratio scaleшкала́ отсчё́та — reference scaleоце́ночная шкала́ — estimation scaleпиргелиографи́ческая шкала́ астр. — pyrheliographic scaleполукру́глая шкала́ — semicircular [fan] dialшкала́ промежу́точных тоно́в полигр. — calibrated step wedgeпро́фильная шкала́ — edge-wise scaleпрямолине́йная шкала́ — straight scaleравноме́рная шкала́ — evenly divided [uniform, linear] scaleшкала́ расстоя́ний кфт. — scale of distanceсе́рая шкала́ опт. — grey scaleшкала́ се́рых тоно́в опт. — grey scaleшкала́ сит — mesh gaugeсме́нная шкала́ — snap-in scaleшкала́ с но́ниусом — vernier scaleшкала́ сходи́мости ав. — convergence scaleшкала́ твё́рдости — hardness scaleтемперату́рная шкала́ — temperature scaleпостро́ить температу́рную шкалу́ — ( в практическом плане) realize a temperature scale; ( в теоретическом плане) define a temperature scaleтемперату́рная, абсолю́тная шкала́ — absolute temperature scaleтемперату́рная, междунаро́дная шкала́ 1927 го́да [МТШ-27] — international temperature scale of 1927, ITS-27температу́рная, междунаро́дная практи́ческая шкала́ 1948 го́да — ( до 1960 года) international temperature scale of 1948, ITS-48; ( после 1960 года) international practical temperature scale of 1948, IPTS-48температу́рная, междунаро́дная практи́ческая шкала́ 1968 го́да [МПТШ-68] — international practical temperature scale of 1968, IPTS-68температу́рная, термодинами́ческая шкала́ — thermodynamic temperature scaleтемперату́рная, термодинами́ческая абсолю́тная шкала́ — absolute thermodynamic temperature scaleтемперату́рная, термодинами́ческая шкала́ Ке́львина — Kelvin's thermodynamic temperature scaleтемперату́рная, термодинами́ческая шкала́ Це́льсия — Celsius thermodynamic temperature scaleтемперату́рная шкала́ термо́метра магни́тной восприи́мчивости [ТШТМВ] — the Berkley-CMN-T-1973 scaleтермометри́ческая, абсолю́тная шкала́ — absolute thermometric scaleшкала́ фокуси́рования — focusing scaleцветова́я шкала́ полигр. — colour [chromatic] scaleшкала́ электромагни́тных волн — electromagnetic spectrumэнергети́ческая шкала́ — energy scale -
8 стандартный
standard, normal, conventional, regular• Более стандартным является представление решения в терминах... - It is more usual to express the solution in terms of...• В качестве стандартной отправной точки следует взять... - The usual starting point is to take...• Записывая эту систему в стандартной форме (6), можно легко вычислить... - Writing this system in the standard form (6), one easily computes...• Мы возвращаемся к стандартной ситуации, в которой... - We revert to the standard situation in which...• Однако существует стандартный метод обращения с... - However, there is a standard method of dealing with...• Примеры будут найдены в стандартных описаниях... - Examples will be found in standard accounts of...• Стандартное преобразование затем дает... - Standard manipulation then gives...• Стандартной процедурой является проверка того, что... - It is a routine matter to verify that...• Стандартные вычисления показывают, что... - A routine calculation shows that...• Стандартным методом является следующий. - The standard procedure is as follows.• Это может быть доказано стандартным образом. - This may be proved in the standard way.• Это стандартная процедура для того, чтобы... - It is standard procedure to...• Этот метод являлся стандартным в течение многих лет. Несмотря на более новые разработки, он будет использоваться и далее. - This approach has been standard for many years, and will continue to be of great use regardless of newer developments.
См. также в других словарях:
The Doors of Perception — … Wikipedia
The Amazing Race 3 — Season run October 2, 2002 – December 18, 2002 Filming dates August 9, 2002 – September 7, 2002 No. of episodes 11 Winning team Flo Pesenti Zach Behr Continents visited … Wikipedia
The Chipmunk Adventure — Theatrical release poster Directed by Janice Karman Produced by … Wikipedia
The Eight Doctors — Doctorwhobook title=The Eight Doctors series=Eighth Doctor Adventures number=1 featuring=Eighth Doctor Sam writer=Terrance Dicks publisher=BBC Books isbn= ISBN 0 563 40563 5 set between=immediately after Doctor Who (1996) and Shada (Eighth… … Wikipedia
The Long Ships — or Red Orm (original Swedish Röde Orm ) is a best selling Swedish novel written by Frans Gunnar Bengtsson 1894 1954. The novel is divided into two parts, published in 1941 and 1945, with two books each.It is one of the most widely read books in… … Wikipedia
Command and obedience in the Bundeswehr — The principle of command and obedience in the Bundeswehr (German: Befehl und Gehorsam), along with the concept of citizens in uniform (German: Staatsbürger in Uniform), was central to the 1953 idea of leadership development and civic education… … Wikipedia
History of the Royal Australian Navy — The History of the Royal Australian Navy can be traced back to 1788 and the colonisation of Australia by the British. During the period until 1859, vessels of the Royal Navy made frequent trips to the new colonies. In 1859, the Australia Squadron … Wikipedia
Israel and the apartheid analogy — The State of Israel s treatment of the Palestinians has been likened by many to a system of apartheid, analogous to South Africa s treatment of non whites during South Africa s apartheid era. [http://www.simonsays.com/content/book.cfm?tab=25… … Wikipedia
List of The Dresden Files characters — The Dresden Files series features a diverse cast of complicated characters. Contents 1 Main characters 1.1 Harry Dresden 1.2 Karrin Murphy 1.3 Bob … Wikipedia
Opposition to the U.S. involvement in the Vietnam War — The movement against US involvment in the in Vietnam War began in the United States with demonstrations in 1964 and grew in strength in later years. The US became polarized between those who advocated continued involvement in Vietnam, and those… … Wikipedia
Paris arts faculty (The): Siger of Brabant, Boethius of Dacia, Radulphus Brito — The Paris arts faculty: Siger of Brabant, Boethius of Dacia, Radulphus Brito Sten Ebbesen Throughout the thirteenth century Paris overshadowed all other universities in the arts as in theology. This chapter will deal almost exclusively with Paris … History of philosophy