-
101 возмещать
(издержки, убытки) vergüten -
102 просветление
Aufhellung оптика, ( оптики) Entspiegeln, Entspiegelung, Vergüten, Vergütung -
103 просветлять
aufhellen оптика, vergüten сткл.; оптика -
104 улучшение
( свойств металла) Veredelung, Verbesserung, Verfeinerung, ( метод термической обработки стали и сплавов закалкой с высоким отпуском) Vergüten метал., Vergütung -
105 rifondere
rifondererifondere [ri'fondere] < irr>verbo transitivo1 (statua, metallo) erneut schmelzen2 (figurato: danni, spese) ersetzen, vergütenDizionario italiano-tedesco > rifondere
106 make good
2) (to repair or compensate for (loss, damages etc): The damage you caused to my car must be made good.) wiedergutmachen* * *A v/t1. a) (wieder)gutmachenb) ersetzen, vergüten:make good a deficit ein Defizit decken2. a) begründen, rechtfertigenb) be-, nachweisen4. den Erwartungen entsprechen5. seine Flucht etc glücklich bewerkstelligen6. eine (berufliche etc) Stellung ausbauen, sichernB v/i1. sich durchsetzen (auch Sache), erfolgreich sein, sein Ziel erreichen2. sich bewähren, den Erwartungen entsprechen107 make up
1. transitive verb1) (replace) ausgleichen [Fehlmenge, Verluste]make up lost ground/time — Boden gut- od. wettmachen (ugs.)/den Zeitverlust aufholen
2) (complete) komplett machen4) (apply cosmetics to) schminkenmake up one's face/eyes — sich schminken/sich (Dat.) die Augen schminken
6) (invent) erfinden; sich (Dat.) ausdenken7) (reconcile) beilegen [Streit, Meinungsverschiedenheit]8) (form, constitute) bilden2. intransitive verbbe made up of... — bestehen aus...
1) (apply cosmetics etc.) sich schminken2) (be reconciled) sich wieder vertragen* * *1) (to invent: He made up the whole story.) erfinden2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) bestehen aus3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) voll machen4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) sich schminken5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) sich wieder versöhnen* * *◆ make upI. vt1. (invent)she made the whole thing up sie hat das alles nur erfundenstop making up the rules as you go along — it's not fair! hör auf, dir deine eigenen Regeln zu machen — das ist nicht fair!to \make up up ⇆ a story/a reason/a lie/an excuse eine Geschichte/einen Grund/eine Lüge/eine Entschuldigung erfinden2. (prepare)▪ to \make up up ⇆ sth etw fertig machento \make up up a bed das Bett machento \make up up the fire BRIT, AUS das Feuer schüren, Holz nachlegento \make up up a list eine Liste erstellento \make up up a medicine eine Medizin zusammenstellento \make up up a page/book/newspaper JOURN das Layout einer Seite/für ein Buch/für eine Zeitung machento \make up up a road eine Straße teerento \make up up a room ein Zimmer herrichten3. (put on make-up)4. (produce)to \make up up ⇆ curtains/a dress Vorhänge/ein Kleid machen5. (compensate)▪ to \make up up ⇆ sth:if you can save half the money, we'll \make up up the difference wenn du die Hälfte sparen kannst, bezahlen wir die DifferenzI've made the collection up to the total required ich habe die Sammlung auf die erforderliche Summe aufgestockt; BRITwe'll invite Geoff and Sarah to \make up the number up to ten wir laden Geoff und Sarah ein, um die Zehn voll zu machento \make up up a deficit ein Defizit ausgleichento \make up up money owed geschuldetes Geld zurückzahlento \make up up time Zeit wiedergutmachen; train Zeit wieder herausfahrento \make up up work AM, AUS Arbeitsstunden nachholen6. (comprise)▪ to \make up up ⇆ sth etw ausmachenthe book is made up of a number of different articles das Buch besteht aus vielen verschiedenen Artikelnforeigners \make up up about 20% of the student population Ausländer machen 20 % der Studentenschaft aus7. (decide)to \make up up one's mind sich akk entscheiden [o entschließen8. (reconcile)9. FINto \make up up accounts die Bücher abschließen10. TYPO▪ to \make up sth ⇆ up etw umbrechenkiss and \make up up küsst euch und vertragt euch wieder* * *A v/t1. bilden, zusammensetzen:make up a whole ein Ganzes bilden;be made up of bestehen oder sich zusammensetzen aus2. eine Arznei, Warenproben, einen Bericht etc zusammenstellena) zurechtmachen, herrichtenb) schminkenc) ausstaffieren7. einen Anzug etc anfertigen, nähenb) verlorenen Boden etc wiedergewinnen10. ersetzen, vergüten11. einen Streit etc beilegen, begraben:a) es wiedergutmachen,what can I do to make it up to you? wie kann ich das wiedergutmachen?12. vervollständigen, eine fehlende Summe etc ergänzen, einen Betrag, eine Gesellschaft etc vollmachen13. WIRTSCHa) eine Bilanz ziehen15. jemanden darstellen, sich verkleiden alsB v/i2. Ersatz leisten, als Ersatz dienen, entschädigen ( alle:for für)3. (for) ausgleichen, aufholen (akk), (einen Verlust) wiedergutmachen oder wettmachen, Ersatz leisten (für):make up for lost time den Zeitverlust wieder wettzumachen suchen, die verlorene Zeit wieder aufzuholen suchena) (jemandem) den Hof machen* * *1. transitive verb1) (replace) ausgleichen [Fehlmenge, Verluste]make up lost ground/time — Boden gut- od. wettmachen (ugs.)/den Zeitverlust aufholen
2) (complete) komplett machen4) (apply cosmetics to) schminkenmake up one's face/eyes — sich schminken/sich (Dat.) die Augen schminken
5) (assemble, compile) zusammenstellen; aufstellen [Liste usw.]; bilden [ein Ganzes]6) (invent) erfinden; sich (Dat.) ausdenken7) (reconcile) beilegen [Streit, Meinungsverschiedenheit]8) (form, constitute) bilden2. intransitive verbbe made up of... — bestehen aus...
1) (apply cosmetics etc.) sich schminken2) (be reconciled) sich wieder vertragen* * *(printing) n.umbrechen (Drucktechnik) v.vervollständigen v.zurechtmachen v.zusammen stellen v.zusammenstellen (alt.Rechtschreibung) v.108 refund
1. transitive verb(pay back) zurückzahlen [Geld, Schulden]; erstatten [Kosten]2. nounRückzahlung, die; (of expenses) [Rück]erstattung, die* * *1. verb(to pay back: When the concert was cancelled, the people who had bought tickets had their money refunded.) zurückzahlen2. noun(the paying back of money: They demanded a refund.) die Rückzahlung* * *re·fundI. vt[ˌri:ˈfʌnd]to \refund expenses/money Auslagen/Geld zurückerstattenII. n[ˈri:fʌnd]\refund of costs Kostenersatz mto demand a \refund eine Rückzahlung fordernto be due a \refund Anrecht nt auf eine Rückzahlung habenI'm due a \refund mir steht eine Rückzahlung zu* * *[rɪ'fʌnd]1. vtmoney zurückzahlen, zurückerstatten; expenses erstatten; postage vergüten, zurückerstatten2. n['riːfʌnd] (of money) Rückzahlung f, Rückerstattung f; (of expenses) Erstattung f; (of postage) Vergütung fto get a refund (on sth) — sein Geld (für etw) wiederbekommen
they wouldn't give me a refund — man wollte mir das Geld nicht zurückgeben
I'd like a refund on this blouse, please —
we will send ( you) a refund — wir senden Ihnen das Geld zurück
* * *refund1 [riːˈfʌnd]A v/tB v/i Rückzahlung leistenC s [ˈriːfʌnd] (Zu)Rückzahlung f, -erstattung f, Rückvergütung frefund2 [ˌriːˈfʌnd] v/t WIRTSCH eine Anleihe etc neu fundieren* * *1. transitive verb(pay back) zurückzahlen [Geld, Schulden]; erstatten [Kosten]2. nounRückzahlung, die; (of expenses) [Rück]erstattung, die* * *n.Erstattung f.Rückzahlung f. v.erstatten v.zurück zahlen v.zurückzahlen (alt.Rechtschreibung) v.109 pay a flat rate for
expr.pauschal vergüten ausdr.110 pay a lump sum for
expr.pauschal vergüten ausdr.111 allow
112 heat-treat
heat-treat v wärmebehandeln, tempern; vergüten, härtenEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > heat-treat
113 improve
English-German dictionary of Architecture and Construction > improve
114 modify
English-German dictionary of Architecture and Construction > modify
115 subzero treatment
English-German dictionary of Architecture and Construction > subzero treatment
116 díjaz
(DE) Dotierung {e}; dotiere; dotiert; entlohnen; gelohnt; lohnen; lohnt; prämieren; prämiieren; vergüten; vergütend; vergütet; (EN) money out; remunerate117 megfizet
(DE) entrichten; heimzahlen; lohnen; vergelten; vergüten; vergütend; vergütet; (EN) avenge; come across with; pay for; satisfy118 обезщетявам
обезщетя́вам, обезщетя́ гл. entschädigen sw.V. hb tr.V., vergüten sw.V. hb tr.V. ( някого за нещо jmdn. für etw. (Akk)).119 разноски
разно́ски само мн. Kosten Pl, Spesen Pl, Ausgaben Pl; На собствени разноски Auf eigene Kosten; Удержане на разноските Abzug m der Spesen; Плащам разноските Die Kosten vergüten, bestreiten.120 erstatte
vb.( om penge) ersetzen vergütenСтраницыСм. также в других словарях:
vergüten — vergüten … Deutsch Wörterbuch
Vergüten — Vergüten, verb. regul. act. wieder gut machen, ersetzen. Jemanden den erlittenen Schaden vergüten, ersetzen. O wie werde ich mein Verbrechen vergüten! Weiße. Daher die Vergütung, der Ersatz. Im Nieders. vergöden, vergöen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vergüten — ↑bonifizieren, ↑honorieren, ↑remunerieren … Das große Fremdwörterbuch
vergüten — ↑ gut … Das Herkunftswörterbuch
vergüten — V. (Aufbaustufe) etw. als Ausgleich für einen finanziellen Schaden zahlen, etw. erstatten Synonyme: abgelten, ausgleichen, entschädigen, ersetzen, zurückzahlen, begleichen (geh.) Beispiele: Der Chef hat mir die Reisekosten vergütet. Den… … Extremes Deutsch
vergüten — tempern; anlassen; ausglühen * * * ver|gü|ten [fɛɐ̯ gy:tn̩], vergütete, vergütet <tr.; hat: a) jmdn. für Unkosten oder finanzielle Nachteile entschädigen: jmdm. seine Auslagen, einen Verlust, den Verdienstausfall vergüten. Syn.: ↑ ersetzen, ↑… … Universal-Lexikon
vergüten — ver·gü̲·ten; vergütete, hat vergütet; [Vt] 1 jemandem etwas vergüten jemandem Geld zahlen, besonders weil dieser einen Schaden oder einen finanziellen Nachteil gehabt hat ≈ jemanden für etwas entschädigen <jemandem seine Unkosten vergüten>… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
vergüten — 1. a) abgelten, entschädigen, ersetzen, erstatten, rückvergüten, wettmachen, wiedergutmachen, zurückzahlen; (geh.): begleichen; (österr., sonst veraltet): remunerieren; (bildungsspr., Fachspr.): kompensieren; (Kaufmannsspr.): ausgleichen. b)… … Das Wörterbuch der Synonyme
Vergüten — Vergütung bezeichnet die Kombination aus Härten und Anlassen von Stahl, um mit dieser Wärmebehandlung das Material mit hoher Festigkeit bei gleichzeitig hohen Zähigkeitseigenschaften zu versehen. Das Härten erfolgt durch schnelle Abkühlung aus… … Deutsch Wikipedia
Vergüten (Metallbearbeitung) — Vergütung bezeichnet die Kombination aus Härten und Anlassen von Stahl bei höheren Temperaturen, um mit dieser Wärmebehandlung das Material mit hoher Festigkeit bei gleichzeitig hohen Zähigkeitseigenschaften zu versehen. Das Härten erfolgt durch… … Deutsch Wikipedia
vergüten — vergöde … Kölsch Dialekt Lexikon