Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

vergö

  • 1 vergo

    vergo, ĕre, versi [st1]1 [-] qqf. tr. - tourner, incliner, retourner, verser (un liquide). [st1]2 - intr. - [abcl][b]a - être incliné, incliner, pencher, être tourné, tendre vers. - [abcl]b - pencher, décliner, être à son déclin.[/b]    - vergere ad Italiam, Cic.: être tourné vers l'Italie.    - in candidum vergere, Plin.: tirer sur le blanc.    - vergit dies, Suet.: le jour est sur son déclin.
    * * *
    vergo, ĕre, versi [st1]1 [-] qqf. tr. - tourner, incliner, retourner, verser (un liquide). [st1]2 - intr. - [abcl][b]a - être incliné, incliner, pencher, être tourné, tendre vers. - [abcl]b - pencher, décliner, être à son déclin.[/b]    - vergere ad Italiam, Cic.: être tourné vers l'Italie.    - in candidum vergere, Plin.: tirer sur le blanc.    - vergit dies, Suet.: le jour est sur son déclin.
    * * *
        Vergo, vergis, versi, vel secundum Diomedem verxi, versum, vergere. Virgil. S'encliner, Tourner, ou Pancher vers quelque lieu.
    \
        Vergebat in longitudinem passuum circiter quadringentorum. Caesar. Avoit d'estendue, ou Se desployoit.
    \
        Vergimur in senium. Stat. Nous declinons à vieillesse, Nous vieillissons.
    \
        Spumantesque mero paterae verguntur. Stat. Sont versees, Quand on verse le vin hors de la tasse.
    \
        AEtas vergit. Tacit. L'aage decline.
    \
        Venenum vergere alicui, actiue. Lucret. Verser de la poison à aucun.

    Dictionarium latinogallicum > vergo

  • 2 vergo

    1. badine
    2. baguette
    3. verge

    Dictionnaire espéranto-français > vergo

  • 3 envergonhado

    en.ver.go.nha.do
    [ẽvergoñ‘adu] adj déconcerté, vexé, humilié, mortifié, confus, consterné.
    * * *
    envergonhado, da
    [ẽvergo`ɲadu, da]
    Adjetivo timide
    ficar envergonhado avoir honte
    * * *
    adjectivo
    1 ( tímido) intimidé
    2 ( embaraçado) gêné
    embarrassé

    Dicionário Português-Francês > envergonhado

  • 4 envergonhar

    en.ver.go.nhar
    [ẽvergoñ‘ar] vt 1 déconcerter, faire rougir, humilier. vpr 2 avoir honte, rougir de honte. estar envergonhado com o erro cometido être, demeurer confus de son erreur, être confus de sa méprise.
    * * *
    [ẽvergo`ɲa(x)]
    Verbo transitivo faire honte à
    Verbo Pronominal (ter vergonha) avoir honte
    (intimidar-se) être intimidé(e)
    * * *
    verbo
    gêner; embarrasser

    Dicionário Português-Francês > envergonhar

  • 5 vergare

    vergare v.tr. ( vérgo, vérghi) 1. ( segnare) hachurer. 2. ( rigare) rayer. 3. ( scrivere a mano) écrire à la main: vergare una lettera écrire une lettre à la main. 4. ( rar) ( battere con verghe) fouetter à coup de verges.

    Dizionario Italiano-Francese > vergare

  • 6 verge

    nf., baguette de bois vert: varje (Villards-Thônes.028c), VARZHE (028b, Albanais.001, Annecy, Balme-Si., Chambéry, Leschaux, Thônes.004b), varza (Albertville.021, Conflans, Marthod), varzda (Villard-Doron), vêrzha (004a,028a), R. prov. DPF. vergo / bergo < verge du fléau> < l. virga < petite branche> => Fourche, D. => Rouet ; wista nf. (002, Cordon, Lugrin, Morzine, Samoëns.010, Taninges), vèta (Saxel), R.1a ; viglya (028) ; flâna (010) ; fyâya (Arvillard), R. => Fouet ; baguèta (001b,028), bagtà (001a) ; ranma (028). - E.: Faux, Fléau, Organe.
    A1) petite verge verge // branche flexible verge pour fouetter les enfants: trika < trique> nf. (021) ; zhiklya < trique flexible> (001), R.1b ; byôla < bouleau> nf. (021) ; byôsta nf. || byoston nm. (021, St-Ferréol), R. => Osier, D. => Rejeton.
    A2) longue verge souple pour fouetter un enfant: sêglya nf. (021), R. => Cingler.
    --R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - vèta < l. vitta <lien, tresse> / vitor <vannier, celui qui tresse avec des rameaux flexible> < viere <tresser, courber, lier>, D. => Escalier (à vis), Fouetter, Toron.
    --R.1b-----------------------------------------------------------------------------------------------
    - zhiklya « lien de bois < lang. DLF. jhisclas < verge> < ékiflyâ < gicler>, D. => Fouetter, Courroie, Rossée /-er, Trique.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > verge

  • 7 vergolden

    fɛr'gɔldən
    v
    vergolden
    vergọlden *
    1 dorer; Beispiel: vergoldet Schmuckstück plaqué(e) or; Bilderrahmen doré(e)
    2 (umgangssprachlich: gut bezahlen) Beispiel: jemandem etwas vergolden acheter quelque chose à prix d'or à quelqu'un

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > vergolden

  • 8 vergöttern

    fɛr'gœtərn
    v
    adorer, idolâtre, porter aux nues
    vergöttern
    vergọ̈ttern * [fε495bc838ɐ̯/495bc838'gœt3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]
    idolâtrer

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > vergöttern

См. также в других словарях:

  • Vergo — Original name in latin Vergo Name in other language Vergo, Vergoja, Vergoje, Vergoj State code AL Continent/City Europe/Tirane longitude 40.00667 latitude 20.00889 altitude 234 Population 0 Date 2012 06 14 …   Cities with a population over 1000 database

  • Vergo — Recorded in a number of spellings including Vergo, Virgoe, Virgo, Virgin, and Verquin, this very interesting surname is medieval English, but was probably a Norman Franch import after the famous Invasion of 1066. It has three possible origins,… …   Surnames reference

  • Vergo Retail — Ltd is a department store business in Liverpool. It was set up in 2007. Vergo owns and runs 3 local and well known department stores including Lewis s of Liverpool, Robb s of Hexham and Joplings of Sunderland. Each of these department stores were …   Wikipedia

  • Villa Vergo Vis Island — (Вис,Хорватия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Milna 11, 21480 Вис …   Каталог отелей

  • vergovė — sf. (1) DŽ, NdŽ, vergõvė (2) KŽ; Rtr, ŠT107 1. DŽ istor. visuomenės ekonominė formacija, pagrįsta vergų išnaudojimu. 2. žr. vergija 1: Vergovė – vergo padėjimas Vd. 3. žr. vergija 3: Kumet pabengsiam tą vergovę, kumet pabengsiam ponuo tarnauti… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • verga — vergo f. verge ; houssine ; baguette ; gaule ; membre viril ; vergue mar. « Emé cènt boulet dins nòsti murado, vergo en tros, velo espeiandrado… » F. Mistral. voir viech, casso …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Вергобрет — (Vergo breith) верховный судья у галльского народа эдуев, избиравшийся на годовой срок и облекавшийся своего рода диктаторской властью, дававшей ему право жизни и смерти над соплеменниками …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • vergonai — vergõnai sm. pl. (2) žr. vargonai 1: Bažnyčią priėjęs, girdėjo jis vergonus ir žmones giedant prš. Aklai siausdami kaip pristotieji, įpuolė jie į bažnyčią surinkimui lygiai pilnais balsais su vergonais LC1879,41 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • vergovinis — vergovinis, ė adj. (1) DŽ, NdŽ priklausantis vergovei: Pirmykštę bendruomeninę santvarką pakeitė vergovinė santvarka rš. | Ką jūs darysite su unijom vergovinėm, kurios pažemino tėvynę? J.Gruš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Department store — A department store is a retail establishment which satisfies a wide range of the consumer s personal and residential durable goods product needs; and at the same time offering the consumer a choice of multiple merchandise lines, at variable price …   Wikipedia

  • Museology — The Enlightenment Room of the British Museum, restored to show the Age of Enlightenment conception of a museum. Museology is the diachronic study of museums and how they have establi …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»