Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

verflo

  • 1 лететь

    несов.
    1) сов. полете́ть flíegen flog, ist geflógen на чём л. → mit D

    Пти́цы летя́т ме́дленно, бы́стро, высоко́, ни́зко. — Die Vögel flíegen lángsam, schnell, hoch, tief.

    Пти́цы полете́ли на юг. — Die Vögel flógen nach dem Süden.

    Самолёт лети́т в Берли́н, в ФРГ, в А́встрию. — Das Flúgzeug fliegt nach Berlín, in die BRD, nach Österreich.

    Мы лети́м на конфере́нцию, на фестива́ль. — Wir flíegen zu éiner Konferénz, zum Festivál [-v-].

    Самолёт лети́т сейча́с над океа́ном. — Das Flúgzeug fliegt jetzt über dem Ózean.

    Туда́, до Берли́на вы мо́жете лете́ть на самолёте. — Dorthín, bis Berlín können Sie (mit dem Flúgzeug) flíegen.

    Пыль лете́ла во все сто́роны. — Der Staub flog nach állen Séiten.

    2) сов. пролете́ть о времени verflíegen verflóg, ist verflógen; быстро проходить wie im Flúge vergéhen vergíng wie im Flúge, ist wie im Flúge vergángen

    Вре́мя лети́т о́чень бы́стро. — Die Zeit verflíegt sehr schnell.

    Кани́кулы, э́ти дни пролете́ли о́чень бы́стро. — Die Féri|en, díese Táge wáren wie im Flúge vergángen.

    Русско-немецкий учебный словарь > лететь

  • 2 прошедший

    vergángen, verflóssen
    ••

    проше́дшее вре́мя грам. — Vergángenheit f

    Новый русско-немецкий словарь > прошедший

  • 3 прошлый

    vergángen, verflóssen; vórig

    в про́шлом году́ — im vórigen Jahr, vóriges Jahr

    в про́шлом ме́сяце — vórigen Mónat

    ••

    э́то де́ло про́шлое — das ist so gut wie vergéssen

    Новый русско-немецкий словарь > прошлый

  • 4 утечь

    1) áusfließen (непр.) vi (s), áuslaufen (непр.) vi (s); entwéichen (непр.) vi (s), áusströmen vi (s) ( о газе)
    2) ( о времени) verflíeßen (непр.) vi (s), vergéhen (непр.) vi (s)
    ••

    с тех пор уже́ мно́го воды́ утекло́ — seitdém ist schon viel Wásser verflóssen

    Новый русско-немецкий словарь > утечь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»