-
1 наиболее общий
conj.Av. verallgemeinert -
2 обобщённый
adj1) comput. allgemein, idealisiert2) Av. generalisiert3) psych. verallgemeinert4) f.trade. zusammengefaßt -
3 полный
adj1) gener. absolut, dick, dicklich, integral, platt, strotzend, total, vollendet, vollgültig (о праве и т. п.), umfassend, global, kornreich, rund (о звуке), unbedingt, voll (о лице, человеке), behäbig, beleibt, komplett, korpulent, lückenlos, restlos, rundlich, vollbesetzt (о зале, средствах транспорта и т. п.), (vollkommen) vollkommen, vollständig (о данных и т. п.), vollzählig, (употр. тк. атрибутивно) völlig2) comput. ganzheitlich3) geol. völlig4) Av. verallgemeinert5) colloq. blutig, kugelrund (о человеке), mollig6) eng. ganz, gesamt7) book. fettleibig, dickleibig, gänzlich, starkleibig, wohlbeleibt, (слишком) übergewichtig (о человеке)8) textile. griffig, kernig, kräftig, kräftig im Kern9) nav. mit Volldampf voraus -
4 Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?
(Н. Гоголь. Ревизор, д. I, явл. I - 1836 г.) Alexander von Makedonien ist gewiss ein Held, aber warum soll man deswegen Stühle zertrümmern? (N. Gogol. Der Revisor. Übers. V. Tornius). In Gogols Lustspiel wird ein Geschichtslehrer erwähnt, dessen Steckenpferd Alexander von Makedonien, d. h. Alexander der Große, war. Als er einmal auf diesen zu sprechen kam, steigerte er sich so sehr in Begeisterung hinein, dass er mitten im Unterricht einen Stuhl zerbrach. Mit den vorstehenden Worten wird im Stück sein überspitztes Gebaren gerügt. Verallgemeinert: Mahnung zur Mäßigung an einen Menschen, der allzu sehr in Eifer gerät (scherzh., iron.)Русско-немецкий словарь крылатых слов > Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?
-
5 Аргус
(из греческой мифологии) Argus ( aus der griechischen Mythologie), ein hundertäugiger Riese, wurde der schönen Io als Wächter beigegeben, einer Geliebten des Zeus, die von seiner Gemahlin Hera aus Eifersucht in eine Kuh verwandelt wurde. Verallgemeinert: ein aufmerksamer Wächter, dessen Blick nichts entgeht. Im Russischen ist der Name а́ргус bereits ein Appellativum (Kleinschreibung, Pluralform а́ргусы); im Deutschen tritt er meist als Bestandteil des Kompositums Argusaugen auf (jmdn. mit Argusaugen beobachten, bewachen). -
6 Блажен, кто смолоду был молод,/ Блажен, кто вовремя созрел
(,/ Кто постепе́нно жи́зни хо́лод/ С лета́ми вы́терпеть уме́л) (А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 8, строфа X - 1832 г.) Wohl dem, der jung in jungen Jahren/ Rechtzeitig zur Besinnung kam,/ An dieser kalten Welt Gebaren/ Allmählich minder Anstoss nahm (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. Th. Commichau). Verallgemeinert in dem Sinn: Jedes Ding hat seine Zeit.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Блажен, кто смолоду был молод,/ Блажен, кто вовремя созрел
-
7 С чувством, с толком, с расстановкой
(А. Грибоедов. Горе от ума, д. 2, явл. 1 - 1824 г.) Mit Gefühl, mit Sinn und mit Betonung (A. Gribojedow. Geist bringt Kummer. Übers. J. von Guenther). Bei Gribojedow bezieht sich der Ausdruck aufs Vorlesern (с расстано́вкой svw. unter Beachtung aller logischen Pausen). Verallgemeinert in dem Sinn: ohne Übereilung, mit Verstand, gründlich (etw. machen).Русско-немецкий словарь крылатых слов > С чувством, с толком, с расстановкой
-
8 Сбросить кого-л. с парохода современности
(из литературного манифеста русских футуристов "Пощёчина общественному вкусу" - 1913 г.) "Jmdn. vom Dampfer der Moderne hinunterwerfen", d. h. einen Schriftsteller, Denker usw. für überholt erklären und als Ballast über Bord werfen (aus dem Sammelband "Eine Ohrfeige dem Geschmack des Publikums", einem literarischen Manifest der russischen Futuristen). Die Futuristen riefen dazu auf, Puschkin ( also die klassische russische Literatur) über Bord zu werfen.Der Ausdruck ist verallgemeinert worden und dient heute zur ironischen Bezeichnung allerlei nihilistischer Versuche, Kulturguter der Vergangenheit "als überflüssig und störend abzuschaffen".Русско-немецкий словарь крылатых слов > Сбросить кого-л. с парохода современности
-
9 Ты этого хотел, Жорж Данден
(цитируется также по-французски: Tu l’as voulu, Georges Dandin! (‣ Мольер. Жорж Данден, д. I, явл. 9 - 1668 г.)) Georges Dandin, du hast es so haben wollen ↑ franz. (‣ Molière. Georges Dandin). Der Titelheld der Moliereschen Komödie, ein reicher Bauer, hat die Tochter eines Adeligen geheiratet. Jedes Mal, wenn ihm in dieser ungleichen Ehe seine Herkunft und seine mangelnde Bildung auf kränkende Weise vorgehalten wird, wendet er sich an sich selbst mit den vorstehenden Worten. Verallgemeinert in dem Sinn: Es geschieht dir recht, dein Mißgeschick hast du selbst verschuldet.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Ты этого хотел, Жорж Данден
См. также в других словарях:
Hilberts Liste von 23 mathematischen Problemen — Die hilbertschen Probleme sind eine Liste von 23, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung, ungelösten Problemem der Mathematik. Sie wurden vom deutschen Mathematiker David Hilbert im Jahr 1900 beim Internationalen Mathematiker Kongress in Paris… … Deutsch Wikipedia
Hilbertsche Probleme — Die hilbertschen Probleme sind eine Liste von 23 Problemen der Mathematik. Sie wurden vom deutschen Mathematiker David Hilbert am 8. August 1900 beim Internationalen Mathematiker Kongress in Paris vorgestellt und waren zu diesem Zeitpunkt… … Deutsch Wikipedia
Liste von 23 mathematischen Problemen — Die hilbertschen Probleme sind eine Liste von 23, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung, ungelösten Problemem der Mathematik. Sie wurden vom deutschen Mathematiker David Hilbert im Jahr 1900 beim Internationalen Mathematiker Kongress in Paris… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Wörter im Englischen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Dies ist eine Liste deutscher Wörter, die ins Englische entlehnt… … Deutsch Wikipedia
Formel von Faà di Bruno — Die Formel von Faà di Bruno ist eine Formel der Analysis, die vom italienischen Mathematiker Francesco Faà di Bruno (1825–1888) publiziert wurde. Mit ihr lassen sich höhere Ableitungen von komponierten Funktionen bestimmen, sie verallgemeinert… … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher Wörter im Englischen — Dies ist eine Liste deutscher Wörter, die ins Englische entlehnt wurden (z. B. Hamburger). In den meisten Fällen hat sich die ursprüngliche Bedeutung des entlehnten deutschen Wortes gewandelt. Die deutsche und englische Sprache entstammen… … Deutsch Wikipedia
Machtpolitik — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Dies ist eine Liste deutscher Wörter, die ins Englische entlehnt… … Deutsch Wikipedia
Tensoranalysis — Die Tensoranalysis oder Tensoranalyse ist ein Teilgebiet der Differentialgeometrie beziehungsweise der Differentialtopologie. Sie verallgemeinert die Vektoranalysis. Zum Beispiel kann der Differentialoperator Rotation in diesem Kontext auf n… … Deutsch Wikipedia
Logarithmisches Mittel — In der Mathematik ist das logarithmische Mittel, also der logarithmische Mittelwert, ein bestimmter Mittelwert, der die Logarithmusfunktion verwendet. Das logarithmische Mittel Mlm zweier verschiedener positivreeller Zahlen x,y ist gegeben durch… … Deutsch Wikipedia
Präeuklidische Ebene — Eine präeuklidische Ebene ist in der synthetischen Geometrie eine affine Ebene über einem Körper, dessen Charakteristik nicht 2 ist und auf der eine Orthogonalitätsrelation zwischen den Geraden definiert ist. Eine solche Orthogonalitätsrelation… … Deutsch Wikipedia
verallgemeinern — herleiten; ableiten; generalisieren; abstrahieren; induzieren * * * ver|all|ge|mei|nern [fɛɐ̯ |algə mai̮nɐn] <tr.; hat: etwas, was als Erfahrung, Erkenntnis aus einem oder mehreren Fällen gewonnen worden ist, auf andere Fälle ganz allgemein… … Universal-Lexikon