-
1 verða
v (verð, varð, urðum, orðið)1. pomocné sloveso - vyjadřuje budoucí časÞað verður gaman að tala við hana.2. muset3. stát se4. zůstat, setrvatinni, heimaFólk varð fyrir áfalli.Það varð ekkert úr rigningunni. -
2 verðmæti
-
3 verð
n (-s, -)cena (v penězích) -
4 Verði þér að góðu.
větaProsím. Ať je ti ku prospěchu. Dobrou chuť. -
5 þver
adj1. příčný2. tvrdohlavný, neústupný -
6 verðlaun
n pl (-a)cena, výhra (v soutěži) -
7 verðmætur
adjcenný -
8 eiga
If (-u, -ur)vlastnictvíHúsið er í eigu fjölskyldunnar.IIv (acc) (á, átti, áttum, átt)1. mít, vlastnit2. měl by, měla by, měl bys atd. (při doporučeních a radách)Þú átt að gera þetta. (hjálparsögn)Ég á bágt með að trúa þessu.Ég á ekki vináttu ykkar skilið. (verðskuldun)Ég vona að ég eigi ekki þriggja mánaða fangelsisdóm yfir höfði mér vegna þessara orða. Já, ég get ekki ímyndað mér að eiga yfir höfði mér reiði Lífar.Ég á fyrir bæði nýrri tölvu og X-box.Ég á gott að eiga svona marga góða vini.Hún á heima í höfuðborg Íslands.Mér fannst Hanna Þóra syngja frábærlega vel, stillti sig um óperutakta í lögum þar sem það á illa við.....sem hún á inni á kortinu sínu.Ég kíki í heimsókn ef ég á leið hjá...Ég ligg í rúminu og stari út í loftið. Ég veit að ég á margt ógert.Loki á orustu við Heimdall, og verður hvor annars bani.Nuddið er mikilvæg hjálp þar sem aðskilnaður hefur orðið á milli móður og barns, einkum ef hann á sér stað strax eftir fæðingu.Þeir eiga ekki skap saman.Við sem búum úti á landsbyggðinni vitum að hún á undir högg að sækja og þess vegna er óskaplega létt að tala eins og..Unnið með orðabók þar sem það á við. Fylgið stígum, slóðum og kindagötum þar sem það á við.Og skal ég útskýra hvað ég á við, að fólk á meginlandinu segist aldrei vera ferðast til Evrópu.. (meina) Hvað áttu við?Það á ekki lengur við.Ég á við smá vandamál að stríða. Ég á við hræðilegt vandamál að stríða. -
9 gera
v (acc) (gerði, gert)1. dělatÉg held að Páll hafi verið að gera að gamni sínu.Ég hvarf í burtu og ákvað að láta hana ekki sjá mig aftur fyrr en að hún myndi gera boð eftir mér formlega.Breytingarnar á lækningatækni hafa gert það að verkum að hægt er að gera aðgerðir sem voru óhugsandi fyrir hálfri öld.Ég skrifa ekki fyrir markað, til að verða vinsæll eða gera öðrum til geðs.Hún kom á fundinn og gerði grein fyrir hlutverki sínu og skrifstofunnar.Það var þá fyrst sem ég skildi, gerði mér raunverulega ljóst, hve heppin við höfðum verið.Ég skrópaði iðulega eða gerði mér upp veikindi.Ég geri mér fulla grein fyrir að vatnið er dýrmætasta auðlind okkar.Hann vinnur við að gera upp hús. (viðgerð)gera upp reikning - založit účet (uppgjör)Manstu eftir konunni, sem ætlaði að gera út af við þig í brunninum?Ingþór gerði við tvö dekkin svo fólkið gæti haldið áfram ferð sinni.Að gera villu er mannlegt - að kenna öðrum um það er mannlegra.Það gerir ekkert til þó þú getir ekki borgað núna.Þetta gerist oft. (atburður)gerast læknir, prestur (verða) -
10 vörður
m (varðar, verðir)hlídač -
11 afhenda
v (acc) (-ti, -t)předat, odevzdatSkólastjórinn afhenti nemendum verðlaun fyrir góðan námsárangur. -
12 athuga
v (acc) (-aði)1. pozorovat, (po)všimnout siÞú verður að athuga að hann er óvanur að vinna. (taka eftir)2. zjistitAthugaðu hvort pósturinn er kominn. (rannsaka) -
13 auka-
hlavníauka-setning, auka-verðlaun, auka-atriði -
14 áfall
-
15 beita
v (acc) (-ti, -t)1. líčit, dát návnadu (rybář)2. dát na pastvu, pustit na pastvuVerði hans málflutningur tekinn alvarlega, þá er allt í lagi að beita kindum á nágrannann. (láta á beit) -
16 bíða
v (gen) (bíð, beið, biðum, beðið)čekatÉg beið lengi og var rosalega spenntur. / Hann vissi hvað beið hans.Maður beið eftir því að verða fullorðinn. -
17 borga
v (acc) (-aði)platit, zaplatitÉg borgaði bílinn út í hönd.Brostu það borgar sig! / Það borgar sig að bóka miða eins snemma og auðið er til að tryggja lágt verð. -
18 búa
v (acc) (bý, bjó, bjuggum, búið)1. žít, bydlet, sídlitÉg vona að þú búir ekki of langt frá mér.Hann býr hjá mömmu sinni.Mona er lágstéttarstúlka sem býr með bróður sínum.2. hospodařit, vést hospodářství3. připravit (se) (útbúa)Ég býst við að veðrið verði gott á morgun. -
19 dauði
-
20 detta
v (dett, datt, duttum, dottið)spadnout, upadnout (hrapa)Ég datt í það á laugardaginn. (verða drukkinn)Allt í einu datt úr mér hvað þetta heitir á íslensku.Mig langar ægilega að blanda mér í umræðuna hér, en mér dettur ekkert í hug.Samkvæmt þeim upplýsingum sem ég datt ofan á eru á sjöunda hundrað þúsund læknar í Kína...Ég datt út af um sjöleytið og var að vakna rétt í þessu.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ver — [ vɛr ] n. m. • v. 1170; verme « larve » 980; lat. vermis 1 ♦ VER ou VER DE TERRE : lombric terrestre (et tout annélide qui lui ressemble), petit animal allongé au corps cylindrique et mou, dépourvu de pattes. « Il fallait le nourrir [le… … Encyclopédie Universelle
ver — (vêr) s. m. 1° Nom donné communément au lombric terrestre et à tout animal qui offre une conformation analogue à celle de ce lombric. • J ai été jusqu à couper un même ver en vingt six portions, dont la plupart ont repris, et dont plusieurs… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ver — ver, de buen ver adj. atractiva. ❙ «Es una señora aun de cierto buen ver...» C. J. Cela, La colmena. ❙ «Tomo anfetaminas, vivo con mi abuela y estoy de buen ver.» Metal Hurlant, 1981. ❙ «Si es usted una dama de buen ver...» J. Giménez Arnau, Cómo … Diccionario del Argot "El Sohez"
ver — → ver(se). ver(se) 1. Como transitivo, ‘percibir [algo] por medio de la vista’ y ‘mirar o examinar [algo]’; y, como intransitivo pronominal, ‘encontrarse en un determinado lugar, estado o situación’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→… … Diccionario panhispánico de dudas
Ver-T — Nombre público Ver T Tipo DVB T Programación Generalista Propietario Uniprex TV País … Wikipedia Español
ver — VER. s. m. Petit insecte rempant, qui n a ny vertebres, ny os. Un gros ver. un petit ver. ver de terre. il s engendre des vers dans les boyaux. un enfant qui a des vers. de la poudre à vers. de la poudre pour les vers. les vers qui se mettent à… … Dictionnaire de l'Académie française
Ver — or VER may refer to:* Voluntary Export Restraints in international trade * Ver is the Latin word for spring. * Ver (command), a shell command.There are communes that have the name Ver in France: *Ver, in the Manche département *Ver lès Chartres,… … Wikipedia
ver- — [f ] im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit ver werden nach folgendem Muster gebildet: verhungern verhungerte verhungert 1 verwendet, um aus einem Adj. ein Verb zu machen; ver drückt aus, dass jemand etwas in den… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ver — Ver, eine sehr alte Partikel, in der Deutschen sowohl, als allen mit derselben verwandten Sprachen, welche ehedem auch für sich allein üblich war; aber jetzt nur noch in der Ableitung vorkommt, wo sie von einer sehr mannigfaltigen Bedeutung ist,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ver — ist der Name folgender geographischer Objekte: Ver (Manche), Gemeinde im französischen Département Manche Ver lès Chartres, Gemeinde im französischen Département Eure et Loir Ver sur Launette, Gemeinde im französischen Département Oise Ver sur… … Deutsch Wikipedia
ver... — ver...: In dem Präfix »ver...« (mhd. ver , ahd. fir , far , mnd. vör , vor ) sind mehrere Vorsilben zusammengeflossen, die im Got. als faír »heraus «, faúr »vor , vorbei « und fra »weg « noch getrennt sind, vgl. z. B. die außergerm.… … Das Herkunftswörterbuch