Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

verða+de

  • 21 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) aldur
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) tímabil, öld
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) aldur
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) óratími
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) eldast, verða gamall
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Icelandic dictionary > age

  • 22 appreciation

    1) (gratefulness: I wish to show my appreciation for what you have done.) þakklæti
    2) (the state of valuing or understanding something: a deep appreciation of poetry.) mætur, að hafa sans fyrir
    3) (the state of being aware of something: He has no appreciation of our difficulties.) hugmynd; skilningur
    4) (an increase in value.) verðgildishækkun
    5) (a written article etc which describes the qualities of something: an appreciation of the new book.) mat; gagnrÿni

    English-Icelandic dictionary > appreciation

  • 23 at a price

    (at a high price: We can get dinner at this hotel - at a price.) gegn dÿru verði

    English-Icelandic dictionary > at a price

  • 24 balding

    adjective (becoming bald.) að verða sköllóttur

    English-Icelandic dictionary > balding

  • 25 be/feel sure of oneself

    (to be confident.) eldast, verða gamall

    English-Icelandic dictionary > be/feel sure of oneself

  • 26 be/get carried away

    (to be overcome by one's feelings: She was/got carried away by the excitement.) vera/verða frá sér numinn,

    English-Icelandic dictionary > be/get carried away

  • 27 be/get on one's way

    (to start or continue a walk, journey etc: Well, thanks for the cup of tea, but I must be on my way now.) vera/verða spenntur/æstur

    English-Icelandic dictionary > be/get on one's way

  • 28 be/go down with

    (to be or become ill with: The children all went down with measles.) verða veikur af

    English-Icelandic dictionary > be/go down with

  • 29 beggar description

    (to be so great in some way that it cannot be described: Her beauty beggars description.) verður ekki með orðum lÿst

    English-Icelandic dictionary > beggar description

  • 30 benefit

    ['benəfit] 1. noun
    (something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) hagsbót, gagn
    2. verb
    1) ((usually with from or by) to gain advantage: He benefited from the advice.) hafa gagn af
    2) (to do good to: The long rest benefited her.) gagna, verða til góðs
    - give someone the benefit of the doubt
    - give the benefit of the doubt

    English-Icelandic dictionary > benefit

  • 31 bias

    1. noun
    1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) hlutdrægni
    2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) misþungi
    2. verb
    (to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.) gera hlutdrægan, verða fyrir áhrifum
    - biassed
    - biased

    English-Icelandic dictionary > bias

  • 32 blow one's top

    (to become very angry: She blew her top when he arrived home late.) verða öskuvondur

    English-Icelandic dictionary > blow one's top

  • 33 blow up

    1) (to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion: The bridge blew up / was blown up.) springa (í loft upp)
    2) (to fill with air or a gas: He blew up the balloon.) blása upp, fylla lofti
    3) (to lose one's temper: If he says that again I'll blow up.) verða bálreiður

    English-Icelandic dictionary > blow up

  • 34 bound to

    1) (certain to: He's bound to notice your mistake.) hljóta
    2) (obliged to: I felt bound to mention it.) skuldbundinn, verða að

    English-Icelandic dictionary > bound to

  • 35 bowl over

    (to knock down: I was bowled over in the rush for the door; His generosity bowled me over.) fella; verða agndofa

    English-Icelandic dictionary > bowl over

  • 36 cancel out

    (to undo the effect of: We don't want our profits to be cancelled out by extra expenses.) verða/gera að engu

    English-Icelandic dictionary > cancel out

  • 37 catch (someone) napping

    (to catch (someone) unprepared for a particular emergency etc.) grípa e-n sofandi á verðinum

    English-Icelandic dictionary > catch (someone) napping

  • 38 catch on

    1) (to become popular: The fashion caught on.) verða vinsæll
    2) (to understand: He's a bit slow to catch on.) skilja

    English-Icelandic dictionary > catch on

  • 39 catch (someone) napping

    (to catch (someone) unprepared for a particular emergency etc.) grípa e-n sofandi á verðinum

    English-Icelandic dictionary > catch (someone) napping

  • 40 catch the sun

    (to become sunburnt.) verða sólbrúnn

    English-Icelandic dictionary > catch the sun

См. также в других словарях:

  • ver — [ vɛr ] n. m. • v. 1170; verme « larve » 980; lat. vermis 1 ♦ VER ou VER DE TERRE : lombric terrestre (et tout annélide qui lui ressemble), petit animal allongé au corps cylindrique et mou, dépourvu de pattes. « Il fallait le nourrir [le… …   Encyclopédie Universelle

  • ver — (vêr) s. m. 1°   Nom donné communément au lombric terrestre et à tout animal qui offre une conformation analogue à celle de ce lombric. •   J ai été jusqu à couper un même ver en vingt six portions, dont la plupart ont repris, et dont plusieurs… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ver — ver, de buen ver adj. atractiva. ❙ «Es una señora aun de cierto buen ver...» C. J. Cela, La colmena. ❙ «Tomo anfetaminas, vivo con mi abuela y estoy de buen ver.» Metal Hurlant, 1981. ❙ «Si es usted una dama de buen ver...» J. Giménez Arnau, Cómo …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • ver — → ver(se). ver(se) 1. Como transitivo, ‘percibir [algo] por medio de la vista’ y ‘mirar o examinar [algo]’; y, como intransitivo pronominal, ‘encontrarse en un determinado lugar, estado o situación’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Ver-T — Nombre público Ver T Tipo DVB T Programación Generalista Propietario Uniprex TV País …   Wikipedia Español

  • ver — VER. s. m. Petit insecte rempant, qui n a ny vertebres, ny os. Un gros ver. un petit ver. ver de terre. il s engendre des vers dans les boyaux. un enfant qui a des vers. de la poudre à vers. de la poudre pour les vers. les vers qui se mettent à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Ver — or VER may refer to:* Voluntary Export Restraints in international trade * Ver is the Latin word for spring. * Ver (command), a shell command.There are communes that have the name Ver in France: *Ver, in the Manche département *Ver lès Chartres,… …   Wikipedia

  • ver- — [f ] im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit ver werden nach folgendem Muster gebildet: verhungern verhungerte verhungert 1 verwendet, um aus einem Adj. ein Verb zu machen; ver drückt aus, dass jemand etwas in den… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ver — Ver, eine sehr alte Partikel, in der Deutschen sowohl, als allen mit derselben verwandten Sprachen, welche ehedem auch für sich allein üblich war; aber jetzt nur noch in der Ableitung vorkommt, wo sie von einer sehr mannigfaltigen Bedeutung ist,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Ver — ist der Name folgender geographischer Objekte: Ver (Manche), Gemeinde im französischen Département Manche Ver lès Chartres, Gemeinde im französischen Département Eure et Loir Ver sur Launette, Gemeinde im französischen Département Oise Ver sur… …   Deutsch Wikipedia

  • ver... — ver...: In dem Präfix »ver...« (mhd. ver , ahd. fir , far , mnd. vör , vor ) sind mehrere Vorsilben zusammengeflossen, die im Got. als faír »heraus «, faúr »vor , vorbei « und fra »weg « noch getrennt sind, vgl. z. B. die außergerm.… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»