-
1 Выветренный
- ventis erosus; -
2 Наветренный
- ventis expositus (obnoxius); -
3 Ветер
- ventus, i, m; spiritus, us, m (frigidus); aura, ae, f; perflatus, us, m;• на защищённых от ветра сухих местах - in siccis a vento protectis; область, открытая
• ветрам и дождям - regio ventis et pluviis exposita;
• пустить на ветер - eventilare (opes);
• попутный ветер - ventus secundus, ferens;
• ждать попутного ветра - ventum exspectare;
• попутные ветры - venti vocantes;
• с попутными ветрами - ventis faventibus;
• встречные ветры - venti vetantes; ventus adversus, contrarius;
• плыть против ветра - uti adversis ventis;
• порывы ветров - verbera ventorum;
• ветры утихают - venti subsidunt;
• быть волнуемым ветрами - ventorum vi agitari atque turbari;
• бросать слова на ветер - in vento et aqua scribere, profundere verba ventis, dare verba in ventos, ventis; surdo narrare (canere, dicere), surdo asello fabellam narrare;
-
4 Ветрозащитный
ветрозащитные насаждения - - implantationes ventis obstantes;•
-
5 Вздуваться
- tumescere (freta ventis tumescunt); tumere (a vento unda tumet); intumescere; turgescere; -
6 Вихрь
- turbo (pulvis colletus turbine) (m); ventus turbo, turbo ventis; vortex; vertex; -
7 Дождь
- pluvia; imber,bris,m; aqua caelestis;• под дождем - sub pluvia;
• склон, открытый ветрам и дождям - declivitas ventis et pluviis exposita;
• дождь идёт - pluit;
-
8 Забвение
- oblivio;• предать что-л. забвению - oblivioni aliquid tradere, ventis aliquid tradere;
-
9 Идти
- ire; vadere (in mortem; in proelium; in hostem); cedere; procedere; gradi; venire; viare;• идти войной - bellum inferre;
• идти вперёд - prodire; procedere; proficere; progredi; decere (toga picta decet aliquem); se agere; agi;
• идти впереди - praeire; praecedere; antecedere;
• идти вслед - succedere;
• идти за гробом - producere funus;
• идти дальше - pergere;
• идти навстречу - succurrere; occurrere; procedere alicui obviam;
• идти ощупью - praetentare iter;
• идти на работу - procedere ad opus;
• дождь идёт - pluit;
• идти назад - redire; repetere;
• идти периодически - commeare;
• идти по кругу - circumire;
• идти по пятам - subsequi;
• идти в бой - ad procinctum tendere;
• идти походом - ire;
• идти приступом - oppugnare;
• снег идёт - ningit;
• идти в разрез - contrarium esse;
• не идти ни в какое сравнение - nullo modo comparari posse;
• речь идет о... - agitur de...
• речь шла о юридическом вопросе - in jure causa vertebatur;
• иди своей дорогой! - abi tuam viam!
• иди куда пошел! - Perge quo pede cepisti / tene quem cepisti cursum / qua via cepisti, ea perge!
• куда (откуда) ты идешь? - Quo (unde) te agis? Quo tendis? Quo gressum dirigis? Quo te pedes ferunt? Quo vadis? Quo te confers? Quo ire intendis?
• идти на цыпочках - ire, cedere suspenso (digitis) gradu, suspenso pede;
• дело идет хорошо - salva res est;
• идти на парусах - ventis ire;
• идти на продажу - venum ire;
• идти быстро - pleno gradu tendere; grandi gradu properare; accelerare gradum; festinare;
• идти медленно - presso gradu incedere; sedato gradu, tardius, segnius incedere;
-
10 Колебать
- labefactare; pellere (ventis pulsata arbor); vexare (montes supremos); agitare; peragitare; quatere (quatio); concutere (-io); movere; -
11 Море
- mare; pelagus (n); pontus; aequor,-oris,n; altum; fretum; salum; sal, salis,m;• над уровнем моря - supra mare;
• по берегу Балтийского моря - ad litora maris Baltici;
• Мёртвое море - Mare Mortuum;
• при бурном волнении моря - pelago vetante;
• бушуещее море - mare non tractabile;
• ярость (разбушевавшегося) моря - truculenta pelagi;
• море в сильном волнении, море бушует - fervet aestu pelagus; horrescit mare crebrosque fluctus in littus evolvit; levatur inhorrescens mare, ventoque acriori concitatum fluctus ciet, nautarumque ministeria turbat;
• море стоит тихо - mare stat ventis placidum;
• ехать морем - uti mari;
• расстилающееся внизу море - suppositae undae;
• выйти в открытое море - vela dare in altum;
• Черное море - pontus Euxinus; mare Euxinum; mare Nigrum;
• Красное море - mare Rubrum;
• Каспийское море - mare Caspi(c)um;
• тишина моря - tranquillitas maris;
• переплыть море - perarare pontum;
• он потонул в море - fluctibus maris absorptus est; aquis maris suffocatus;
-
12 Оградить,
ограждать - subducere (aliquem periculo; aliquid ventis); saepire; vallare; prohibere; defendere; protegere; munire; -
13 Открытый
- apertus; patens; vacuus (aedes vacua alicui); hians; laxus; patulus; propositus;• на открытых местах - in locis apertis (apricis);
• места, открытые ветрам - loca ventis exposita;
• оставить вопрос открытым - quaestionem in medio relinquere;
• быть открытым - vacare (litora jure gentium omnibus vacant);
-
14 Подветренный
- a ventis defensus; -
15 Потрясать
- quatere 3b; quassare; conquassare; recutere 3b; concutere; excutere; percutere; percellere; tremefacere; fulminare; pellere (ventis pulsata arbor); pulsare; perturbare; permovere; vexare (rem publicam); -
16 Разносить
- vulgare (contagium in alios; facinus per omnes; vulgatur fama per urbem); digerere; gestare; differre; circumferre; dissipare (ventis); -
17 Сила
- vis (corporis; equi; veneni; flammae; morbi; consuetudinis); virtus (animi; corporis); pollentia; potentia; potestas; nervus (omnibus nervis contendendum est; nervi oratorii); robur, -oris n; sucus; manus, -us f; mucro, -onis m; ops, opis f; arma, -orum n; copiae;• движущая сила - nervus (nervi belli - pecunia infinita; nervi conjurationis); motoria vis;
• вооружённые силы - armata vis; praesidium (Italia tenetur praesidiis);
• притягательная сила - vis attractrix;
• отталкивающая сила - vis repulsiva;
• центробежная сила - vis centrifuga;
• центростремительная сила - vis centripeta;
• по мере сил моих - pro modulo meo; pro viribus; pro virili parte;
• свыше сил - supra vires;
• это не в моих силах - non est nostri ingenii;
• общими силами - sociatis viribus;
• со всей силой - summa (maxima) vi; делать что-л. изо всех сил - ventis remisque facere aliquid;
• обладать силой - vi gaudere;
• иметь силу - valere (haec lex valet in omnes; hoc in caesarem non valet);
• иметь силу договора - foederis vim habere;
• силой заставить кого-л. - vim alicui afferre;
• применить силу к кому-л. - vim facere in aliquem;
• прорваться силой через теснину - vim facere per fauces;
• попытаться прорваться силой - iter per vim temptare;
• вступать, входить в силу - valere (lex valet);
• в силу роковой случайности - vitio fortunae;
• придавать удару новую силу - dare animos plagae;
• всеми доступными мне силами - quacumque vi possim;
• своими силами - sponte (nec sua sponte, sed eorum auxilio);
• сущность счастливой жизни я усматриваю целиком в силе духа - totam vim beate vivendi in animi robore pono;
• жизненная сила - vigor;
• подтачивать силу - mutare vigorem;
• сил не стало - torpent vires;
-
18 Сотрясать
- pellere (ventis pulsata arbor); vexare (montes supremos); tremefacere; quatere 3b; concutere; percutere; quassare; -
19 ограждать
subducere [o, xi, ctum] (aliquem periculo; aliquid ventis); saepire [4]; vallare [1]; prohibēre [eo, ui, itum]; defendere [o, ndi, nsum]; protegere [o, tegi, tectum]; munire [4] -
20 средство
res [ei, f]; instrumentum [ii, n]; suffugium [ii, n] (urgentium malorum); praesidium [ii, n] (quaerere sibi praesidia periculis; sibi praesidium ad beatam vitam comparare; aurium morbis praesidium esse); subsidium [ii, n]; juvamen [inis, n]; tutela [ae, f] (podagrae); telum [i, n] (ad res gerendas); supellex [supellectilis, f]; modus [i, m]; via [ae, f]; iter [itineris, n]; ars [artis, f]• средство обороны tutamen [inis, n]
• средство (от, против) remedium [ii, n]
• средства opes; vis; facultates; bona; fortunae
• для издания монографии автору не хватило средств ad monographiam edendam res auctori non suppetit
• на собственные средства sumptibus propriis
• жить по средствам messe tenus propriā vivere
• образ жизни не по средствам cultus major censu
• сердечные средства remedia cardiaca
• народное средство medicamentum plebejum
• средство передвижения [перевозки], транспортное средство vehiculum; vectabulum; vectaculum
• средства связи media communicationis, diffusoria, nuntiis vulgandis instrumentum
• СМИ media communicationis, diffusoria
• средства производства media productionis
• средство укрепления, укрепляющее средство stabilimentum (favorum; ventris stabilimenta: pane et assa bubula)
• служить средством esse in praesidio
• всевозможными средствами omnibus viribus atque opibus
• использовать, пускать в ход все средства omnes vias persequi; ventis remisque facere aliquid
• располагать верным средством certam viam habere
• раздобыть средства на все возможные случаи жизни subsidia ad omnes casus comparare
См. также в других словарях:
ventis — [ vɑ̃ti ] n. m. pl. • 1829; venti 1812; de vent ♦ Eaux et Forêts Arbres abattus par le vent. ● ventis nom masculin pluriel (de vent) Arbres abattus par les vents. ventis n. m. pl. AGRIC Arbres abattus par le vent … Encyclopédie Universelle
Ventis — Die Ventis Energietechnik GmbH mit Sitz in Braunschweig gehörte mit zu den Gründern der modernen Windenergieanlagen. Gegründet 1989 in Braunschweig [1], stellte sie ab 1990 etwa 70 Anlagen des Typs Ventis 20 100 (100 kW bei 20 m Rotor) auf. Im… … Deutsch Wikipedia
ventis — (van tî) s. m. pl. Termes d eaux et forêts. Arbres abattus par les vents. Faux ventis, arbres qu on a fait tomber à force de machines, ou ceux qu on a déchaussés afin que le vent pût les jeter à bas plus facilement … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ventis BackupSuite 2008 — Infobox Software name = Ventis BackupSuite 2008 caption = Ventis BackupSuite 2008 author = developer = VentisPro ApS released = November 30, 2007 latest release version = 8.5.2002 latest release date = January 21, 2008 latest preview version =… … Wikipedia
Ventis loqui. — См. На ветер (говорить) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ventis verba profundere. — См. На ветер (говорить) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Agrostis Spica-ventis — Windlestrae Win dle*strae , Windlestraw Win dle*straw , n. (Bot.) A grass used for making ropes or for plaiting, esp. {Agrostis Spica ventis}. [Prov. Eng. & Scot.] Shelley. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mobilior ventis femina. — См. Женские думы изменчивы. Mobilior ventis femina. См. Любовь проходит и приходит вновь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Plenissimis ventis navigare. — См. Нестись на всех парусах … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Suave, mari magno, turbantibus æquora ventis… — См. Хорошо море с берега … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
VENTUS — a veniendo; insigne Meteorum est, e quo Auguria quoque Veteribus captari consuevisle, testatur Luctatius Grammaticus ad l. 3. Thebaid. v. 665. ubi Statius, Ventisque aut alite visâ Bellorum proferre diem. Solent enim, inquit, Augures Ventorum… … Hofmann J. Lexicon universale