-
1 aigre
aigre [εgʀ]adjectivea. [goût, odeur] sourb. [propos] harsh* * *ɛgʀ1) lit (au goût, à l'odorat) [odeur] sour2) fig [paroles] sharp; [caractère] sourtourner or virer à l'aigre — [plaisanterie] to turn sour
* * *ɛɡʀ adj1) (odeur, saveur, crème) sour2) (voix, réflexion) sharp, (vent) cutting* * *aigre adj2 fig [paroles, ton] sharp; [caractère] sour; d'un ton aigre sharply; tourner or virer à l'aigre [discussion, plaisanterie] to turn sour.[ɛgr] adjectifle lait est devenu aigre the milk has turned ou gone sour3. [vif - bise, froid] bitter————————[ɛgr] nom masculina. [lait] to turn sourb. [discussion] to turn sour ou nasty -
2 virer
virer [viʀe]➭ TABLE 11. intransitive verba. ( = changer de direction) [véhicule, avion, bateau] to turn• virer sur l'aile [avion] to bankc. ( = tourner sur soi-même) to turn (around)d. [cuti-réaction] to come up positive2. transitive verba. [+ somme] to transfer• virer 1 000 € sur un compte to transfer 1,000 euros into an account• se faire virer ( = se faire expulser) to get o.s. kicked out (de of ) ; ( = se faire renvoyer) to be fired (inf)c. ( = jeter) (inf) to throw out• virer au froid/à la pluie/au beau [temps] to turn cold/rainy/fine• virer au rouge [comptes, résultats] to go into the red* * *viʀe
1.
2) (colloq) ( licencier) to fire, to sack (colloq) GB [employé]3) (colloq) ( expulser) gén to throw [somebody] out [importun]; ( d'un cours) to send [somebody] out [élève]; ( du lycée) to expel [élève]4) (colloq) ( enlever) to get rid of
2.
verbe intransitif1) ( changer de direction) [véhicule] to turnvirer à droite — [véhicule, parti politique] to turn ou shift to the right
2) Nautisme [navire] to turnvirer de bord or vent devant — lit to go about
virer de bord — fig to do a U-turn, to do a flip-flop US
3) ( changer de couleur) [étoffes, solution] to change colour [BrE]; [couleur] to change4) Photographie [épreuve] to tone
3.
virer à verbe transitif indirect* * *viʀe1. vt1) FINANCE to transfer2) PHOTOGRAPHIE to tone3) * (= renvoyer) to sack, to boot out2. vi1) (= tourner, changer de direction) to turnvirer de bord — to tack, figto change tack
2) CHIMIE to change colour Grande-Bretagne to change color USA3) PHOTOGRAPHIE to tone4) [cuti-réaction] to come up positive* * *virer verb table: aimerA vtr1 Fin to transfer [argent, somme, salaire] (sur to);2 ○( licencier) to fire, to sack○ GB [employé]; où qu'il travaille, il finit toujours par se faire virer wherever he works, he always ends up getting fired ou getting the sack○ GB;3 ○( expulser) gén to throw [sb] out [importun] (de of); ( d'un cours) to send [sb] out [élève]; ( du lycée) to expel [élève];4 ○( enlever) to remove; on va virer la table, ça nous fera plus de place we'll move the table out ou get rid of the table, it'll give us more space; vire-moi ce chapeau, tu as l'air ridicule! take off that hat ou get rid of that hat, you look ridiculous!;5 Phot to tone [épreuve];B vi1 ( tourner sur soi) to turn around;2 ( changer de direction) [véhicule] to turn; virer à droite/gauche [véhicule, parti politique] to turn ou shift to the right/left; virer sur l'aile to bank;3 Naut [navire] to turn; virer de bord or vent devant lit to go about; virer de bord fig to do a U-turn, to do a flip-flop US; virer sur les amarres to turn at anchor; virer au cabestan to strain at the capstan; virer vent arrière to gybe GB, to jibe;4 ( changer de couleur) [étoffes, solution] to change colourGB; [couleur] to change;5 Phot [épreuve] to tone.C virer à vtr ind virer au rouge/bleu to turn red/blue; virer à l'aigre to turn sour; le parti vire au conservatisme the party is turning ou going conservative.[vire] verbe intransitif1. [voiture] to turn[vent] to veer[grue] to turn round[personne] to turn ou to pivot roundb. [voilier] to tackc. (figuré) to take a new line ou tack2. CHIMIE [liquide] to change colour3. MÉDECINE [cuti-réaction] to come up positive————————[vire] verbe transitif3. (familier) [renvoyer - employé] to fire, to sack (UK) ; [ - importun] to kick ou to chuck out (separable)je me suis fait virer de chez moi I got kicked ou thrown out of my place4. MÉDECINEb. (figuré & familier) he changed radically————————virer à verbe plus prépositionvirer à l'aigre [vin] to turn sourvirer au vert/rouge to turn green/red
См. также в других словарях:
aigre — [ ɛgr ] adj. • XIIe; bas lat. acrus, class. acer 1 ♦ Qui est d une acidité désagréable au goût ou à l odorat. Saveur, odeur aigre. Aigre au goût. Cerises aigres : griottes. ♢ Devenu acide en se corrompant. Lait, vin aigre. Subst. Saveur, odeur… … Encyclopédie Universelle
vent — [ vɑ̃ ] n. m. • 1080; lat. ventus I ♦ A ♦ Déplacements naturels de l atmosphère. 1 ♦ Mouvement de l atmosphère ressenti au voisinage du sol; déplacement d air; air déplacé (⇒ alizé, aquilon, autan, bora, chergui, chinook, foehn, khamsin, mistral … Encyclopédie Universelle
AIGRE — adj. des deux genres Acide, piquant au goût. Le vin, le lait, deviennent aigres quand ils se gâtent. Des fruits qui sont d un goût aigre, qui ont un goût aigre, qui sont aigres au goût. Fig., L air, le vent est aigre, Il n est pas doux, il a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
aigre — (è gr ) adj. 1° Qui a une acidité déplaisante. Vin aigre ; fruits aigres. 2° Qui a l odeur du vinaigre. Ce bouillon a une odeur aigre. 3° Perçant, désagréable, en parlant des sons et de la voix. Cet instrument, cette cloche a un son aigre.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AIGRE — adj. des deux genres Qui est acide au goût. Le vin, le lait deviennent aigres quand ils se gâtent. Des fruits qui sont d’un goût aigre, qui ont un goût aigre, qui sont aigres au goût. Fig., L’air, le vent est aigre, Il n’est pas doux, il a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
houleux — houleux, euse [ ulø, øz ] adj. • 1716; de houle 1 ♦ Agité par la houle. Mer houleuse. 2 ♦ (1870) Fig. ⇒ agité, troublé. Assemblée, salle houleuse. Séance houleuse. Débat houleux. ⇒ mouvementé, orageux, tumultueux. ⊗ CONTR. 2. Calme, paisible.… … Encyclopédie Universelle
accélérer — [ akselere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1327 ; lat. accelerare, de celer « rapide » → célérité 1 ♦ Cour. Rendre plus rapide. Accélérer l allure, le mouvement. ⇒ hâter, presser. Pronom. « Les battements du cœur s accéléraient l un après l autre… … Encyclopédie Universelle
mi-parti — mi parti, ie [ miparti ] adj. • XIIe; de l a. v. mipartir « partager en deux moitiés » 1 ♦ Rare Divisé, partagé en deux moitiés égales, mais dissemblables. Blas. Écu mi parti. 2 ♦ Hist. Chambres mi parties, instituées par l édit de Nantes et… … Encyclopédie Universelle
prédiction — [ prediksjɔ̃ ] n. f. • 1549; lat. prædictio→ prédire ♦ Action de prédire; paroles par lesquelles on prédit. Faire des prédictions. Prédictions de la sibylle (⇒ divination, vaticination) , des prophètes (⇒ prophétie) . Prédictions des astrologues… … Encyclopédie Universelle
tendu — tendu, ue [ tɑ̃dy ] adj. • nerfs tendus XIe XIIe; de 1. tendre 1 ♦ Rendu droit par traction. Corde tendue. Toile tendue sur un châssis. Muscles tendus. ⇒ contracté. Jarret tendu. ♢ Ressort tendu, remonté. ♢ Tir tendu, dont la trajectoire, ou une… … Encyclopédie Universelle
glaçon — (gla son) s. m. 1° Morceau de glace. • Le bon vieillard très inutile Que vous nommez Anacréon.... Achève sa pénible vie Auprès d un poêle et d un glaçon Sur les montagnes d Helvétie, VOLT. Épît. 108. • Ma muse aux durs glaçons ne livre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré